Quantcast
Vendredi 5 avril 2013 5 05 /04 /Avr /2013 07:30

Pas si longtemps que cela j'avais fait une brioche aux myrtilles  ; j'ai récidivé cette fois à l'occasion d'un gouter entre adultes avec des cerises Amarena confites en boite ! Beaucoup de succes!

For english readers please scroll  further down !  

 

2013-0423.JPG

 

250 g de farine

3 oeufs

25ml de lait tiède

30g de sucre poudre

1 pincée de sel

15g de levure fraîche

150g de beurre pommade en petits morceaux

1 boite de cerises Amarena confites

sucre perlé

 

Dans un bol délayer la levure dans le lait tiède.

Dans le bol du robot, verser dans l'ordre le sel la farine et le sucre.

Verser le mélange lait levure . Mélanger avec le batteur Feuille .

Ajouter ensuite un à un les oeufs ; pétrir pendant 10mn.

Ajouter le beurre petit à petit.

Continuer à pétrir pendant 10 mn .

Laisser la pâte dans le bol du robot ; filmer au contact puis laisser pousser dans un endroit tempéré pendant 2 h.

Dégazer la pate en la travaillant puis  dans un saladier on filme de nouveau au contact et direction le fridge pendant une nuit.

Etaler la pâte en un long rectangle ; plier en porte-feuille ; tourner d'un quart puis re étaler et replier.

Etaler de nouveau ; parsemer de cerises amarena égouttées puis rouler sur la partie la plus longue ; on obtient un long boudin  .

Couper en 8 morceaux et les déposer face coupée en l'air  dans un moule à charnière où on aura déposé au fond du papier sulfurisé.

Laisser reposer pendant deux heures dans un endroit sans courant d'air ;

Badigeonner la brioche avec un oeuf battu puis saupoudrer de sucre perlé.

Enfourner à four froid et cuire à th 180 pendant 30 mn ; servir tiède.

 

AMARENA CANDIED CHEERIES BRIOCHE 

250 g flour
3 eggs
25ml warm milk
30g caster sugar
1 pinch of salt
15g fresh yeast
150g softened butter into small pieces
1 can of candied Amarena cherries  
pearl of  sugar
In a bowl dissolve the yeast in warm milk.
In mixer bowl, pour salt  flour and sugar.
Pour the milk mixture yeast. Mix with beater sheet.
Then add eggs one at a time, knead for 10 minutes.
Add butter gradually.
Continue to knead for 10 minutes.
Leave the dough in the mixer bowl and let rise in a warm place for 2 hours.
  Punch the doughand workout  again the dough , direction fridge overnight.
Roll out the dough into a long rectangle, fold it and make a quarter turn and then roll out and fold it again.
Roll a last tiim a long rectangle, sprinkle the candied cherries then roll on the longest side , you get a long sausage .
Cut into 8 pieces and place cut side up in a mold where you have put at the bottom  a leaf of baking paper.
Let stand for two hours in a place free from drafts;
Brush the brioche with a beaten egg and sprinkle with pearls  of  sugar.
Put in cold oven and bake at 180 for 30 th minute and serve warm.
 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 16 commentaires
Vendredi 29 mars 2013 5 29 /03 /Mars /2013 07:32

L'ouvrage de Niki Segnit "le répertoire des saveurs"  ne me lache plus et m'accompagne partout dans mes voyages professionnels ; c'est une mine de créations potentielles pour l'amateur que je suis  ! sur la combinaison citron/chocolat elle considere qu'elle n'est aps aisée à réussir ; je ne me suis pas trop posé de questions et l'association des deux avec l'orange fait merveille ; d'autant plus que le rhum est présent et que la fête devient de suite plus belle  !!!

For english readers please scroll down ! 

2013-7086.JPG

 

Pour 6 personnes 

180g de sucre glace

180g de poudre d'amande

250g d'oeuf

100g de beurre fondu froid

30g de farine

30g de maizena

35g de rhum

1 orange et 1 citron

1 cuillère à soupe de graines de pavot

 

Mélanger le sucre glace la poudre d'amande les zestes de l'orange et du citron les oeufs pendant 10mn au robot.

Ajouter le beurre la farine et la fécule les graines de pavot puis le rhum.

Verser dans des petits moules et faire cuire à four chaud 15mn à 170°C.

La ganache

125g de chocolat

100g de crème liquide

25g de beurre

faire bouillir la crème et le beurre ; ajouter en trois fois sur le chocolat haché.Bien mélanger à chaque fois.

Laisser reposer au fridge.

Faire un coulis de chocolat en mélangeant 65g d'eau 40g de sucre et 20g de cacao pur. faire bouillir l'ensemble et laisser refroidir.

Service

Réaliser un trait de coulis au pinceau ; démouler un moelleux et ajouter une quenelle de ganache réalisée avec deux petits cuillères chaudes.

 

CITRUS CAKE AND CHOCOLATE GANACHE 

  6 people

 citrus cake

180g icing sugar
180g almond powder
250g egg
100g cold butter
30g flour
30g cornflour
35g rum
1 orange and 1 lemon
1 tablespoon poppy seeds
Mix the icing sugar, almond powder, zest of orange and lemon eggs for 10 minutes with the blender
Add the butter, flour ,cornstarch poppy seeds and rum.
Pour into ramekins and bake in a hot oven 15 minutes at 170 ° C.
the ganache
125g chocolate
100g cream
25g butter
Boil the cream and butter, add
the chocolate in  three times. Mix well .
Let rest in fridge.
Make a chocolate sauce by mixing 65g of water and 40g sugar 20g pure cocoa. Boil together and let cool.
Service
With a bruch draw a line of chocolate sauce ; turn out the citrus cakes and add a dollop of ganache made ​​with two small spoons warm.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 14 commentaires
Vendredi 22 mars 2013 5 22 /03 /Mars /2013 07:30

Une salade dont je ne rappelle plus la date de réalisation mais la photo donne du baume au coeur ! Alors comme Bécaud,  Mister Winter go home !!!!

For english readers please scroll down

2013-9030.JPG

 

Quelques pommes de terre charlotte

1 morceau de saumon

quelques fleurs de bourrache et autres fleurs de cuisine (capucine)

graines de sésame

jus de citron

sel poivre

Préchauffer le four à 70° .

Poser le morceau de saumon dans un plat sans aucun assaisonnement.

Le faire cuire pendant 30mn. Vérifier la cuisson il doit être rosé à l'intérieur.

Faire cuire les pommes de terre en robe des champs pendant une vingtaine de minutes. Les peler puis les garder au chaud.

Torréfier les graines de sésame dans une poêle sans matière grasse.

Dans un saladier couper les charlottes en petits morceaux ajouter le jus de citron et une noix de beurre sel et poivre ; mélanger délicatement

Couper le saumon en petits morceaux ; déposer les pommes de terre et le saumon dans l'assiette de service ; parsemer de fleurs de cuisine et des graines de sésame.

 

LOW TEMPERATURE SALMON POTATO SALAD AND A FEW FLOWERS

Some Charlotte potatoes
1 piece of salmon
some eatable flowers
sesame seeds
lemon juice
salt and pepper
Preheat oven to 70 °.
Lay the piece of salmon in a dish without any seasoning.
Cook for 30 minutes. Check the cooking must be pink inside.
Cook the potatoes in their skins for about twenty minutes. Peel and keep warm.
Roast the sesame seeds in a pan without fat.
In a bowl, cut into small the potatoes into small pieces  add the lemon juice and a small piece of of butter salt and pepper and mix gently
Cut the salmon into small pieces, add the potatoes  sprinkle flowers kitchen and sesame seeds.
 

 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Poissons et produits de la mer - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 13 commentaires
Vendredi 15 mars 2013 5 15 /03 /Mars /2013 07:30

Parmi mes nombreux livres de cuisine qui font le siège de mes bibliothèques,  ceux d'Alain Passard dénotent ou détonnent tant ils sont originaux et inspirants!!  La bande dessinée réalisée en collaboration avec le dessinateur Christophe Blain est un bijou d'humour et de complicité mais aussi d'astuces que le chef a bien voulu partager et notamment celle de la cuisson de ces oeufs navigant dans une casserole frémissante ! une petite adaptation et hop l'oeuf devient magistral !

 

For english readers please scroll furhter down!

2013-0348.JPG

d'après l'excellente bande dessinée "En cuisine avec Alain Passard" de Ch. Blain

Pour 4 personnes

4 oeufs

quelques morceaux de céleri coupés  

20 cl de bouillon

20cl de crème fleurette

sel poivre

Dans une casserole faire cuire les morceaux de céleri le bouillon la crème pendant un dizaine de minutes avec le sel et le poivre. Mixer filtrer puis gazer avec une cartouche dans un siphon ; mettre le siphon dans un bain marie pour qu'il reste chaud.

Dans une large casserole faire bouillir de l'eau ;

Avec un toc-oeuf toquez les oeufs et récupérer le jaune que l'on remet dans la coquille. Faire cuire la coquille avec l' oeuf dans l'eau frémissante pendant 3 à 4 minutes.

Sortir la coquille et siphonner la crème de céleri sur la jaune un peu cuit  ; parsemer de piment d'Espelette.

Servir immédiatement sur un coquetier.

 

EGG ACCORDING TO CHEF PASSARD ANS CELERIAC MOUSSE

4 people
4 eggs
few pieces of celery chopped
20 cl broth
20cl cream
salt and pepper
In a saucepan cook the pieces of celery wih the  broth and cream for ten minutes with salt and pepper. Mixer filter then gas with a cartridge in a siphon, set the siphon in a water bath to keep it warm.
In a large pot boil water;
With an  egg cutter cut the eggs and pour the yolk back in the shell. Bake the shell with the egg in simmering water for 3-4 minutes.
Take the shell out of the water and siphon out the cream of celery, sprinkle with Espelette pepper.
Serve immediately over an egg.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 14 commentaires
Vendredi 8 mars 2013 5 08 /03 /Mars /2013 07:30

Des produits qui n'ont pas de saison mais qui nous emmenent au soleil ... on ne va pas s'en priver !!!

Suis toujours en Italie pour revenir bientôt...ou pas!

For english readers please scroll down !

2013-7588.JPG

Parfait pour l'apéro

Pâte brisée

130g de farine

65g de beurre

sel

qqs feuilles de sauge.

Mélanger la farine et le beurre pour avoir une consistance sableuse ; ajouter les feuilles de sauge coupées aux ciseaux.

Ajouter un peu d'eau ; mettre en boule et direction le fridge pour 30 mn ; au bout de ce temps foncer le moule avec la pâte et remettre au fridge.

L'appareil

1 oeuf

20cl de crème fleurette

25g de parmesan râpé frais

1 morceau de féta

1 bocal de pimiento des piquillo

Préchauffer le four à 220°.

Dans un saladier battre l'oeuf et la creme et ajouter le parmesan.

Sur le fond de tarte  déposer des cubes de féta , les pimientos bien égouttés et coupés en petits morceaux.

Ajouter l'oeuf crème.

Faire cuire pendant 30mn en surveillant la cuisson.

 

SAVOURY TART SAGE FETA AND PIMIENTO DEL PIQUILLO

dough
130g flour
65g butter
salt
qqs sage leaves.
Mix flour and butter for a sandy consistency, add the sage leaves cut with scissors.
Add a little water shape the dough into a ball and direction to the fridge for 30 minutes.

1 egg
20cl cream
25g freshly grated parmesan
1 piece of feta
1 jar of pimiento piquillo
Preheat oven to 220 °.
In a bowl beat the egg and add the cream and parmesan.
On the tart put the feta cubes add the pimientos well drained and cut into small pieces.
Add egg cream.
Bake for 30 minutes 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires

Présentation

Profil

  • Pierre cuisine
  • Le blog de Pierre cuisine
  • Homme
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Juin 2013
L M M J V S D
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
             
<< < > >>

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

9th

10th

Catégories

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés