Vendredi 21 janvier 2011 5 21 /01 /Jan /2011 08:03

Mens sana  in corpore sano : un esprit sain dans un corps sain !

Pour le deuxième il y a Pierre Cuisine

Et pour le premier allez on agite ses neurones :

- Quel nombre suit la suite?

989 959

49

13

?

-Chercher l'intrus ?

mariée

lapin

crevettes

arômes

roses

Pas trop cérébral ce dessert ...mais une nouveauté avec l'éphémère , mousse de lait battu qui ne tient qu"un instant d'où son nom (on est poète ou on ne l'est pas! ) J'ai même créé une catégorie "Ephémère" dans le blog  dans la cheminée de droite 

For english speaker please roll down

2011-0731.JPG

Et pour ceux qui veulent avoir les réponses de l'ancien post : les pourquoi pourquoi pourquoi... la réponse est ici !

 

Pour 4 personnes

Pour les moelleux

1 boite de crème de marrons

3 oeufs

60g de sucre

100g de beurre

60g de farine

Faire fondre la crème de marron avec le beurre au MO.

Battre les oeufs et le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse ; ajouter la préparation précédente ; bien mélanger verser la farine en soulevant la masse.

Verser dans de petits moules en alu ((type albal) beurrés.

Cuire à four chaud 200° pendant 10 mn.

Pour l'éphémère

Dans un bol  haut verser du lait écrémé avec 1 cuillère de sucre glace.

Battre avec le Bamix  pendant une minute ; laisser reposer au frais.

Démouler et laisser un peu refroidir les moelleux.

Verser une cuiller d'éphémère ; gratter dessus à la microplane de la fève tonka .

Servir de suite , l'éphémère n'attend pas !!!

 

CHESTNUT CAKE AND EPHEMERAL WITH TONKA BEAN

 

Mens sana in corpore sano: a sound mind in a healthy body!
For the second Pierre cuisine is here for you and for the first     let's work out our  brain
- What number follows next?
989 959
49
13
?

Not too cerebral this dessert !! and today ... a new thing created by Pierre Cuisine :  the ephemeral a
skimmed milk foam which lasts only the moment you serve it so move on !!! I have created a new "Ephemeral" category on the right side of the blog! 

Serves 4
For chestnut cakes
1 can cream of chestnuts
3 eggs
60g sugar
100g butter
60g flour
Melt chestnut cream with butter in Microwave
Beat eggs and sugar until frothy, add the previous preparation; mix well and add gently the flour,
Pour into small
buttered aluminum molds .
Bake in hot oven 200 degrees for 10 minutes.
For the Ephemeral
In a bowl, put the skimmed milk with 1 tablespoon of icing sugar.
Beat with the Mixer for a minute and let stand to cool.
Unmold the chestnut cakes and let cool .
Pour a teaspoon of ephemeral over the chestnut cakes and grate the tonka bean.
Serve immediately, the Ephemeral does not wait !!!

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 171 commentaires
Jeudi 20 janvier 2011 4 20 /01 /Jan /2011 07:26

Pourquoi? Pourquoi?Pourquoi?

Pourquoi parle-t-on de "régime" de bananes? vient de l'espagnol racimo se traduit par "grappe"

Pourquoi croise-t-on les doigts quand on espère quelque chose?il s'agit s'un signe représentant la croix

Pourquoi le ballon de rugby est-il ovale?au début le ballon était fait à partir de vessie de porc recouvertes de quatre panneaux ovoïdes

Pourquoi dit-on "à vos souhaits" quand on éternue? pour conjurer le sort car en éternuant l'âme quitte le corps

Pourquoi entend-on la mer dans les coquillages? c'est l'air emprisooné dans le coquillage qui fait qui fait caisse de résonnance !

j'attends vos réponses et peut être les solutions dans le prochain post!

 En attendant pas de questions mais une solution si vous cherchez une entrée toute simple mais encore de fêtes!

For english speakers translation is further down

2011-0111-copie-1.JPG

 

Pour 4 personnes

16 ravioles chinoises (on compte 2 feuilles par raviole et 2 ravioles par personne)

250ge de champignons de Paris

1 cuillère a café d'huile de truffe

10 cl de bouillon (cube si pressé)

10 cl de crème fleurette

1 petit sachet de Spigol

du piment d'espelette

ps le Spigol est un mélange d' épices que l'on retrouve dans la paella ; je l'ai trouvé sous forme de petits longs sachets (comme les sucres dans les cafés) ; cette poudre d'épices se compose de piments doux, curcuma et safran et donne une belle couleur jaune aux sauces.

Dans le robot, mixer en miettes les champignons et les faire cuire à la poêle; lorsqu'ils ont rendu leur eau baisser le feu et sécher un peu cette farce pendant 1 à 2 mn; laisser reposer et ajouter l'huile de truffe. Saler et poivrer. Mettre de coté pour refroidir.

Les ravioles : sur chaque feuille déposer un tas de farce puis recouvrir d'un autre feuille ; souder les feuilles avec de l'eau.

Les remettre au fridge en les espaçant avec du sopalin.

Au moment du service .

Préparer la sauce en versant le bouillon et la crème dans une casserole ; rajouter le Spigol ; faire bouillir quelques secondes ; mixer avec un Bamix en faisant rentrer un maximum d'air.laisser réchauffer dans un bain- marie

Dans un grand faitout faire bouillir une grande quantité d'eau. cuire les ravioles deux par deux pendant 2 mn (selon les indications du paquet des feuilles de ravioles) .

Dans l'assiette de service déposer deux ravioles , remixer la sauce en émulsionnant parsemer de piment d'Espelette et servir de suite.

 

MUSHROOMS RAVIOLIS,, BLACK TRUFFLE OIL AND SPIGOL FOAM

 

Serves 4
16 Chinese ravioli (there are 2 sheets per ravioli and 2 per person)
250g white mushrooms
1 teaspoon truffle oil
10 cl broth
10 cl wholecream
1 small bag of Spigol
Espelette pepper
ps the Spigol is a mixture of spices found in the paella, I found it in small bags feature (such as sugar in coffee shops), this spice powder consists of sweet peppers, turmeric and saffron and gives a beautiful yellow color to sauces.
In the processor, blend the mushrooms into pieces and cook in a skillet, during 5 minutes ; let it cool and add the black truffle oil. Add salt and pepper. Set aside to cool.
Ravioli: on each leaf drop a pile of mushrooms, then cover with another sheet, stick the leaves with water.
Return them to the fridge .
At the time of service.
Prepare the sauce by pouring the broth and cream in a saucepan add the Spigol and boil a few seconds  mix with a  mixer adding as much air as you can . Let it rest.
In a large pot boil a large quantity of water. Cook the ravioli in pairs for 2 minutes (according to the package leaves ravioli).
In the serving dish place two ravioli, remix the yellow sauce by adding again air ;  sprinkle Espelette and serve immediately.

 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 171 commentaires
Vendredi 7 janvier 2011 5 07 /01 /Jan /2011 08:00

Et si on commençait l'année avec une balade parisienne cette fois dans le 4ème arrondissement.

Toujours dans le coeur historique de la capitale avec la Tour St Jacques début du périple vers Compostelle, et un peu plus loin dans le Marais où on trouve la maison de Jacques Coeur; on flanne vers l'hôtel de Sens où un boulet lors des journées révolutionnaires de 1830 est venu percuter la façade , on voit encore le trou et la date est gravée en dessous ; enfin on s'arrêtera sur le parvis de Notre-Dame où se situe scellé dans le sol le point zéro kilométrique départ de toutes les routes de France ; il est de bon ton de fouler cette borne du pied en émettant le voeu de revenir une nouvelle fois dans la capitale!

Un autre voeu, celui après les agapes de fin d'année, d'une petite détox  et pourquoi pas avec cette recette vitaminée?!!!

 

For english please roll down futher ! 

2011-0137.JPG

 

Pour 4 personnes

1 bouteille de jus de Kiwi

2g d'agar agar

4 bananes

1 cuiller a soupe de sucre glace

1/2 jus de citron

4 cuillères à café de yaourt brebis

quelques graines de nigelle

 

la veille préparer le miroir

Faire chauffer le contenu de la bouteille dans une casserole .

Au premier frémissement ajouter l'agar agar et faire bouillir pendant 2 minutes.

Verser dans les assiettes de préparation.

Direction le fridge pour la nuit.

 

Le jour du service

Sortir les assiettes 10mn avant le service.

Dans une jatte couper les bananes et les écraser avec le sucre et le jus de citron.

Sur le miroir poser un cercle de pâtisserie mouler l'écrasé de bananes .

Sortir le cercle puis mouler une boulette de yaourt brebis avec une cuillère parisienne.

parsemer de graines de nigelle (qui vont réveiller le dessert)!

Servir de suite!

 

KIWI JELLY MASHED BANANAS GOAT YOGHOURT AND NIGELLA SEEDS

 

And why not starting the new year with a tour of Paris this time in the 4th district ! Follow me !
We ate here in the historical heart of the capital with the Tour St Jacques start of the pilgrimage journey to Santiago of Compostelle in Spain ! later in the Marais corner  where we can find the house of Jacques Coeur (famous merchant in the Middle age who became Minister of Finance) ; let's continue  to the hotel of Sens where a bullet can still be seen on the walls it collided the facade during the 1830 revolutionnary days , there is event the date engraved below !!  and finally we will stop at the front of Notre-Dame, where lies sealed in the ground  the zero starting mileage of all roads of France, it is fashionable to walk onthis marker expressing the wish to return again in the French capital!
Another wish is to get a little detox after all the celebration meals and why not with this recipe full of vitamins?!

Serves 4
1 bottle of Kiwi juice
2g agar agar
4 bananas
1 tablespoon icing sugar
1 / 2 lemon juice
4 teaspoons of
goat yogurt
some nigella seeds

Prepare the day before the jelly
Heat the contents of the bottle of Kiwi juice in a pan.
At the first boiling add the agar agar and boil for 2 minutes.
Pour into the service plates.
Direction to the fridge for the night.
Day service
Remove the plates 10 minutes before serving.
In a bowl cut bananas and mash them with sugar and lemon juice.
On the jelly put a circle of pastry mold and fill in with  the mashed bananas.
Remove the circle and then mold a  little ball of sheep's yoghurt with a melon baller.
Sprinkle with nigella seeds (they have a pepper taste which will pop up the dessert!)

Serve immediately!

 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 166 commentaires
Jeudi 30 décembre 2010 4 30 /12 /Déc /2010 08:04

Les mains... sans elles on ne pourrait pas cuisiner mais sans elles un pianiste ne pourrait pas jouer .

Un petit moment de bonheur avec Fazil Say grandissime pianiste qui s'amuse avec la marche turque de Mozart c'est léger et c'est sur cette page musicale !

Quelle bonne idée de finir cette année avec Wolfgang ainsi que sur une note sucrée avec ces montagnes magiques !

Bonnes fêtes et Bonne année!!! 

Please roll down for english translation !

2010-6207.JPG

 

Ingrédients

Pour la pate à tarte (pate sucrée Ph. Conticini) 

230 g de farine

140g de beurre

1 oeuf entier

1 jaune d'oeuf

90g de sucre glace

40g de poudre d'amande

4 pincée de sel fin

le demi zeste d'un citron

le demi zeste d'un pamplemousse

le demi zeste d'une orange

1/2 gousse de vanille 

 

Le fond de tarte 

Pétrir au robot (avec la feuille!) le beurre pommade puis incorporer le sucre glace ; le mélange devient crémeux.

Ajouter les zestes d'agrumes la poudre d'amande bien mélanger ; Ajouter l'oeuf et le jaune les grains de vanille puis la farine, enfin le sel.

Former une boule et aplatir trois fois avec la paume ; reformer un boudin ; couvrir d'un papier film et direction le fridge pendant 4 heures. 

Couper des tranches de boudin de pâte et étaler sur un plan fariné puis foncer des fonds de tarte ; faire cuire à  blanc à four th 5/6 pendant 10 mn jusqu à une belle coloration.

 

La crème légère au citron vert
1/4 litre de lait
2 jaunes d'oeufs
50 g de sucre
15 g de farine
1 goutte huile essentielle de lime
2 cuillère à soupe de mascarpone battu

Dans un saladier fouetter les jaunes avec le sucre ; ajouter la farine ; faire chauffer le lait  puis le verser sur le mélange oeuf sucre farine puis reverser dans la casserole . Continuer à remuer jusqu'à épaississement ;  verser dans un saladier , poser un film plastique à même la crème afin d'éviter une croûte. Lorsqu'elle est refroidie  rajouter l'huile essentielle et le mascarpone battu et verser la crème dans une poche à douille.

 

Les cones de meringue caramélisés

 3 blancs d'oeufs
2 cuillère à soupe de sucre glace


Battre les blancs d'oeufs en  neige et à mi parcours rajouter le sucre petit à petit.
On obtient une meringue bien  luisante et bien ferme .
Mettre la préparation dans une poche à douille.
Pocher dans de petits contenants qui peuvent aller au micro-ondes.Les remplir à moitié .

Les passer au micro-ondes 3 par 3 puissance 900mw pendant 10secondes.

Les cônes sont prêts. Réserver sur un papier absorbant les meringues démoulées.

 

Service

Juste avant de servir .

Sur un fond de tarte pocher la crème légère au citron vert  ,déposer trois cônes de meringues ; les caraméliser avec un chalumeau de cuisine.

Servir de suite.

 

 

For the pie dough
230g flour
140g butter
1 egg
1 egg yolk
90g icing sugar
40g ground almonds
4 pinch of salt
half zest of lemon orange and grapefruit
1 / 2 vanilla bean 

Knead the soft butter and then add the icing sugar up to the mixture becomes creamy.
Add the zests, almond powder mix well, Add the egg yolk and vanilla seeds and flour, and finally the salt.
Form a ball and flatten with the palm of the hand three times, form  again a ball, cover with plastic wrap and direction to the fridge for 4 hours. 
After this time  roll down the dough in 4 parts ; cook in oven th 150/180°C for 10 minutes until a golden brown.

Lime custard
1 / 4 liter milk
2 egg yolks
50 g sugar
15 g flour
1 drop of essential oil of lime
2 spoons of mascarpone

The Lime Custard
In a bowl whisk the yolks with sugar, add flour, heat the milk ; then pour the hot milk over the eggs/sugar/flour mixture stir well and pour back in the saucepan . Continue to stir until thickened, , pour into a bowl, place plastic wrap directly on the cream to prevent a crust. When cooled add one drop  of essential oil of lime and two spoons of beaten  mascarpone ; pour the cream into a pastry bag.

 

The cones of caramelized meringue
3 egg whites
2 tablespoons icing sugar
Beat the egg whites until stiff and add the sugar gradually.
This gives a very shiny meringue   

Put the mixture into a pastry bag.
Put  the beaten whites in small containers that can go in the microwave ondes. Fill them at half .
Cook   in the microwave 3 by 3 900MW power for 10 seconds.
The cones are ready. Set aside

 

Service
Just before serving.
On the tart pour the lime custard and place three cones of meringue ; cokk them very rapidly with the kitchen torch.
Serve immediately. 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 159 commentaires
Jeudi 23 décembre 2010 4 23 /12 /Déc /2010 08:00

La dernière fois que j'ai défilé pour Armani à Milan je me suis enrhumé ..Merci Giorgio!  ...je suis sur la gauche de la photo.... 

Chaud-froid ...comme ce dessert ..

Bon réveillon !

 

I could teach you french ...but if you are in a hurry translation is below

2010-7377.JPG

Ingrédients pour 4 personnes

Pour les sucettes aux fruits rouges

Rien de plus simple mixer des fruits rouges avec du sucre glace et couler dans des bacs à glaçons (les miens font des glaçons rectangulaires qui passent par le goulot des bouteilles)et hop au congélo !

Pour les soufflés

40g de beurre

1 cuiller à soupe de farine

1/4l lait

4 oeufs

2 cuiller à soupe de sucre

4 cuillers à soupe de purée de fruits de la passion

1 pincée de sel

Séparer les blancs des jaunes d'oeufs.

Dans un casserole, mélanger 30g de beurre et la farine ; dès que le mélange devient mousseux verser le ,lait froid d'un seul coup ; remuer jusqu'à ébullition puis faire cuire doucement pendant 5 minutes.

Allumer le four th 175°.

Ajouter dans la préparation hors du feu le sucre, la purée de fruits et les jaunes d'oeufs. Laisser refroidir.

Battre les blancs en neige.

Les incorporer à la préparation précédente.

Beurrer chaque moule avec 10g beurre fondu à l'aide d'un pinceau de bas en haut du moule ; sucrer les moules et faire tomber le surplus de sucre.

Remplir à ras et faire avec le pouce une rigole autour du moule ( le pouce dans la préparation et faire tourner le moule , euh vous avez compris??!!!)

Faire cuire 25 à 30 minutes  (dépend du four) .

Service

10 minutes avant la fin de cuisson des soufflés sortir les sucettes de fruits rouges.

Dès la sortie du four planter une sucette dans le soufflé et vite se dépécher de servir aux invités , en évitant de se prendre les pieds dans la tapis!!

 

HOT PASSION FRUIT SOUFFLE AND RED FRUITS ICED LOLLY POP

 

The last time I modeled for Armani in Milan I got a cold .. Thanks Giorgio! ... I'm on the left of the photo ....

Hot-cold hot cold ...dessert like this ... ..

 

I wish you a very haappy Xmas!!!

 

Ingredients for 4 people

For the red fruit lollipops

Nothing more simple mix berries (strawberries and rapsberriies) with sugar and pour into an ice cube tray (mine is rectangular so that icce cubes pass through  the neck of the bottle) and direction freezer!

For the soufflés

40g butter

1 tablespoon flour

1/4l milk

4 eggs

2 tablespoon sugar

4 tablespoons of puree passion fruit

1 pinch salt

Separate the whites from the yolks.

In a saucepan, mix 30g of butter and flour, as soon as the mixture becomes foamy pour  cold milk all at once and stir until boiling and cook gently for 5 minutes.

Turn the oven to 175 degrees.

Add in the preparation off the heat, sugar, fruit puree and egg yolks. Cool.

Beat the egg whites.

Add them to the previous preparation.

Butter each mold with melted butter (10g) using a brush from bottom to top of mold; pour sugar into the moulds  and bring down the excess sugar.

Bake 25-30 minutes (depends on oven).

Service

10 minutes before the end of cooking  take tke the iced lollypop out of the freezer.

 

Just before serving insert a lollypop in the soufflé et hurry up to serve !!!

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 190 commentaires

Présentation

Profil

  • Pierre cuisine
  • Le blog de Pierre cuisine
  • Homme
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Août 2014
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
             
<< < > >>

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés