Vendredi 18 février 2011 5 18 /02 /Fév /2011 08:08

Faux raccords c'est l'émission sur Allociné .fr qui traque toutes les boulettes qu"un réalisateur peut faire lors du montage de son film ; un vêtement pas raccord entre les scènes, ou bien une perche-son dans le champ de vision , anachronismes , bref tout ce que dans le cinéma on appelle une ..."foirade" ; alors amusez vous à regarder ces bourdes et écouter les commentaires décalés de Michel et Michel (après la pub d'Allociné qui dure 15 secondes)  c'est sur cette page .!!!

Aujourd'hui pas de boulettes juste un plat fusionnant la mer et la terre basque !!

Gozatu !!!! (Régalez vous... en basque)

Et un joyeux anniversaire à qui sait...!

For english people please roll down!

2011-6350.JPG

Pour 4 personnes

1kg de calamars ou chipirons

4 tranches de jambon de Bayonne Baiona

4 pommes de terre Amandines (pomme de terre toute en longueur)

1 sachet de Spigol

1 cube de bouillonde boeuf

10cl de crème fleurette

piment Espelette

ps le Spigol est un mélange d' épices que l'on retrouve dans la paella ; je l'ai trouvé sous forme de petits longs sachets (comme les sucres dans les cafés) ; cette poudre d'épices se compose de piments doux, curcuma et safran et donne une belle couleur jaune aux sauces.

 

Préparer le bouillon cube selon les indications du paquet, ajouter le spigol et la crème fleurette ; attendre le premier bouillon et stoppper la cuisson.

Cuire les pommes de terre à l'eau et réserver au chaud.

Nettoyer les chipirons .

Dans un wok ou une poêle bien chaude faire cuire les chipirons avec un epu d'huile d'olive pendant 2 à 3 minutes.

Les verser dans l'assiette de services.

Ajouter les Amandines , découper le jambon en petits dés .

Verser le bouillon Spigol dessus ; parsemer de piment d'espelette

Servir de suite.

Et du soleil dans l'assiette

 

CALAMARI SURF AND TURF WITH HAM FROM BASQUE COUNTRY AND SPICY BROTH

 

Serves 4
1kg squid
4 slices of Bayonne ham "Baiona"
4 potatoes  
1 packet Spigol (spices used in the paella) or any other spices you like
1 pack of already made
beef  broth
10cl whole cream
Espelette pepper

Prepare the broth according to the package directions, add the cream and spigol spices ; wait for the first boil and let aside .
Cook the potatoes in water and keep warm.
Clean the squids
In a wok or hot frying pan cook the squid with a little bit of olive oil for 2 to 3 minutes.
Pour into serving dish.
Add potaotes, cut the ham into small dice.
Pour the broth over Spigol, sprinkle with pepper espelette
Serve immediately.
And there you have a sunny plate !!!!

Par Pierre cuisine - Publié dans : Poissons et produits de la mer - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 166 commentaires
Vendredi 11 février 2011 5 11 /02 /Fév /2011 08:00

Einstein aurait adoré : un magazine français a classé les dix études scientifiques les plus farfelues de 2010 : 

Parmi celles-ci un petit florilège :

-comment servir correctement le champagne : apparemment bien frappé et incliné pour préserver toute sa saveur (rien de bien nouveau !!)

-dormir rend beau : l'université de Stockholm a comparé des visages de personnes qui ont passé une nuit de sommeil puis la suivante sans dormir : le manque de repos se lit sur le visage (quel scoop !!)

Enfin des chercheurs néo-zelandais ont reçu le prix de physique des "Ig Nobel" (Ig pour ignoble) ; ils ont démontré  que porter des chaussettes à l'extérieur de ses chaussures permettait de régler définitivement les problèmes de glissade sur les chemins verglacés!!

J'aurais dû continuer dans les études scientifiques c'était "fun" en fin de compte !

Chez Pierre Cuisine , pas d'équation difficile juste simplicité +créativité = recette ci-dessous!!!!

for english version please roll down !!

2011-0186.JPG

pas de mesures pour cette recette tout a été fait au pif, à vous de jouer !!!

Pour le fond de cajou 

Quelque Tucs

Quelques noix de cajou

un peu de beurre fondu

Bien broyer les tucs et les noix de cajou dans un sac de congélation avec un rouleau à pâtisserie.

Verser la poudre dans un saladier et ajouter le beurre fondu ; bien malaxer pour avoir une sorte de pâte.

Foncer de petits cercle à pâtisserie.

Réserver.

La crème

Réhydrater 1 feuille de gélatine dans de l'eau froide.

Dans une jatte , verser 2 grosses cuillères de fromage blanc ajouter sel poivre ; ciseler la coriandre, ajouter à la préparation précédente. Couper 2 citrons confits en quartier et ne garder que l'écorce ; la couper en petits dés style brunoise.

Les ajouter au mélange fromage blanc /coriandre.

Verser 2 cuillères à soupe de lait dans une casserole; faire chauffer . Ajouter alors la gélatine essorée, puis verser de suite dans la préparation de fromage-coriandre -citron.

Bien mélanger le tout.

Verser sur les fonds de cajou et laisser prendre au fridge pendant au moins 5 heures.

Au moment du service démouler les cercles et ajouter une rondelle de gros radis rose.

Servir bien frais.

 

CASHEW CHEESECAKE, CILANTRO -CANDIED LEMON CREAM AND A SLICE OF PINK RADISH

 

Einstein would have loved it: A French magazine has ranked the top ten oddest scientific studies of 2010:
Among them a small and fine selection:
-how to properly serve the champagne : apparently you need to have the perfect angle between glass and botttle
to preserve its flavor (nothing new!)
-sleep makes you beautiful: Stockholm University have compared the faces of people who spent a night's sleep and people who di not sleep a wink : the lack of rest can be read on the face (what a scoop!)
Finally, New Zealand researchers have been awarded the physics of "Ig Nobel" (Ig for ignominious) and have shown that if you are wearing socks outside your  shoes  you definitely  avoid  to slip on icy roads! !
I should have continued my studies in science  which is finally a "fun " world!!!
In Pierre Cuisine , just a simple equation Easy + Creativity = recipe below!!
  

For the bottom of cashew
Some crackers
Some cashews
a little bit of melted butter
Crushing the crackers and cashews in a freezer bag with a rolling pin.
Pour the powder into a bowl and add melted butter, mixing well to have some kind of dough.
Fill in small circle pin (the ones you sue for pastries)
Let aside..
Cream
Rehydrate 1 sheet gelatin in cold water.
In a bowl, add 2 tablespoons of cream cheese add salt pepper and chop the cilantro, add to the previous preparation. Cut 2 candied emons into quarters and keep only the bark, cut into small dice.
Add the diced lemons  to the cheese / cilantro cream .
Pour 2 tablespoons milk in a saucepan and heat through. then add the softened gelatine. add the milk with gelatin  in the preparation of cheese, coriander and lemon.
Mix well.
Pour over bottom of cashew and let set in fridge for at least 5 hours.
Just before serving unmold circles and add a slice of  pink radish .
Serve chilled.
 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 192 commentaires
Vendredi 4 février 2011 5 04 /02 /Fév /2011 08:09

C'est un groupe de folie qui oscille entre le baroque et la pop ; j'ai été scotché la première fois que je les entendus. En plus servi par un clip plein de poésie .

Alors prenez le temps d'écouter et de regarder "The Irrepressibles" et la voix envoûtante de Jamie Mc Dermott sur cette page musicale

De la poésie ...oui encore avec cet éphémère subtilement aérien!!!

For english speakers translation is further down !

2011-0892.JPG

 

Pour 4 personnes

20 cl de crème fleurette

2 feuilles de gélatine

1 cuillère à soupe de sucre glace

1 grosse poignée de fleurs séchées d'hibiscus

2 grosses pommes

1 noix de beurre

1 cuillère à soupe de sucre

10 cl lait écrémé

1cuillère à café de sucre glace

1 cuillère à soupe d'eau de rose

 

Panacotta

La veille faire chauffer la crème avec les fleurs d'hibiscus et le sucre glace.

lasser reposer la nuit.

Le lendemain passer la crème et faire réchauffer .*réhydrater les feuilles de gélatine .

Les essorer les ajouter à la crem chaude.

Verser dans les verres de service.

Direction le fridge.

 

Les pommes

Peler et couper les pommes ; dans une poêle chauffer le beurre et le sucre ; faire sauter les pommes jusqu' à caramélisation.

Laisser refroidir.

Au moment de service dans un bol à bords hauts mixer avec le mixeur plongeur le lait écrémé le sucre et l'eau de rose en inclinant le mixeur pour faire rentrer le plus d'air.

Sortir les verrines ajouter les pommes et dessus poser l'éphémère.

Servir de suite.

 

PANACOTTA HIBISCUS , CARAMELIZED APPLES AND ROSE EPHEMERAL

 

A group with a mix of  baroque and pop !! I was stuck the first time I heard this music as I was transported.

In addition there is  a very nice clip full of poetry.
So take the time to listen and watch "The irrepressibles " and the haunting voice of Jamie Mc Dermott music  on this page
You want poetry... yes why not with with this divinely ephemeral full of rose flavours!

 

Serves 4
20 cl whipping cream
2 sheets of gelatin
1 tablespoon icing sugar
1 large handful of dried hibiscus flowers
2 large apples
1 knob of butter
1 tablespoon sugar
Skim milk 10 cl
1 teaspoon icing sugar
1 tablespoon rose water
Panacotta
The day before  heat the cream with hibiscus flowers and sugar.
let it cool during the night.
The next day darin the cream and reheat .Rehydrate the gelatin.
Add the gelatin to the hot cream.
Pour into the verrines
Direction to the fridge.
Apples
Peel and cut apples ; in a skillet heat the butter and sugar and sauté the apples until caramelized.
Cool.
At the time of service in a high-sided mixing bowl  blender skimmed milk sugar and rose water by adding as much air.
Remove the verrines from the fridge  add apples and put above the ephemeral.
Serve immediately.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 155 commentaires
Vendredi 28 janvier 2011 5 28 /01 /Jan /2011 08:08

L'histoire ne se passe pas à Malibu et notre héroïne ne s'appelle pas Pamela ; juste Lydia qui travaille gentiment dans un cabinet dentaire dans une banlieue tranquille de l'Amérique profonde. Lydia a une collègue qui vient  de se faire dessouder par son mari , lequel furieux a décidé de faire un carton sur le lieu de travail de feu son épouse... Dans la ligne de mire... notre Lydia...Shooooot !!! ....la balle fuse et vient se loger dans la poitrine de notre amie ... heureusement quelques années plus tôt le Docteur Gavmi avait bien fait les choses en implantant du silicone pour passer d'un bonnet B à un bonnet D ; sa générosité poitrinaire a sauvé  Lydia puisque le balle n'a pu atteindre le coeur ; le chirurgien fort de cette publicité a promis à Lydia un nouvel implant car le précédent n' a pas survécu au drame!

Pas de lien entre cette histoire chirurgicale et la recette du jour si ce n'est ...l'esthétique!!!

For english eaters please roll down further ! 

2011-0777.JPG

 

Pour 4  personnes

4 jaunes d'oeufs

20cl de crème fleurette

1cà café d'huile de truffe

Fouetter les jaunes d'oeufs la crème fleurette et l'huile de truffe.

Saler et poivrer.

Verser dans les ramequins de service.

Faire cuire dans un bain marie chaud dans un four à 100° pendant 40mn.

Après cuisson et complet refroidissement verser un peu de sucre sur les crème et caraméliser rapidement au chalumeau.

Pour la purée mixer un fond d'artichaut cuit avec un peu de jus de citron, sel et poivre.

Verser une petite bille de purée d'artichaut sur la crème brûlée.

 

Creme brûlée truffle oil, artichoke purée

Serves 4
4 egg yolks
20cl whole cream
1teaspoon of  truffle oil
Mix egg yolks and whipping cream with truffle oil.
Add salt and pepper.
Pour into the small plates (which can bear the heat of the oven) .
Bake in a water bath in a hot oven at 100 degrees for 40 minutes.
After baking and cooling full pour some sugar on the cream and quickly caramelize with a kitchen blowtorch.
Mix the cooked artichoke with a little lemon juice, salt and pepper.
Pour a small ball of mashed artichoke on the crème brûlée.
Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 169 commentaires
Vendredi 21 janvier 2011 5 21 /01 /Jan /2011 08:03

Mens sana  in corpore sano : un esprit sain dans un corps sain !

Pour le deuxième il y a Pierre Cuisine

Et pour le premier allez on agite ses neurones :

- Quel nombre suit la suite?

989 959

49

13

?

-Chercher l'intrus ?

mariée

lapin

crevettes

arômes

roses

Pas trop cérébral ce dessert ...mais une nouveauté avec l'éphémère , mousse de lait battu qui ne tient qu"un instant d'où son nom (on est poète ou on ne l'est pas! ) J'ai même créé une catégorie "Ephémère" dans le blog  dans la cheminée de droite 

For english speaker please roll down

2011-0731.JPG

Et pour ceux qui veulent avoir les réponses de l'ancien post : les pourquoi pourquoi pourquoi... la réponse est ici !

 

Pour 4 personnes

Pour les moelleux

1 boite de crème de marrons

3 oeufs

60g de sucre

100g de beurre

60g de farine

Faire fondre la crème de marron avec le beurre au MO.

Battre les oeufs et le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse ; ajouter la préparation précédente ; bien mélanger verser la farine en soulevant la masse.

Verser dans de petits moules en alu ((type albal) beurrés.

Cuire à four chaud 200° pendant 10 mn.

Pour l'éphémère

Dans un bol  haut verser du lait écrémé avec 1 cuillère de sucre glace.

Battre avec le Bamix  pendant une minute ; laisser reposer au frais.

Démouler et laisser un peu refroidir les moelleux.

Verser une cuiller d'éphémère ; gratter dessus à la microplane de la fève tonka .

Servir de suite , l'éphémère n'attend pas !!!

 

CHESTNUT CAKE AND EPHEMERAL WITH TONKA BEAN

 

Mens sana in corpore sano: a sound mind in a healthy body!
For the second Pierre cuisine is here for you and for the first     let's work out our  brain
- What number follows next?
989 959
49
13
?

Not too cerebral this dessert !! and today ... a new thing created by Pierre Cuisine :  the ephemeral a
skimmed milk foam which lasts only the moment you serve it so move on !!! I have created a new "Ephemeral" category on the right side of the blog! 

Serves 4
For chestnut cakes
1 can cream of chestnuts
3 eggs
60g sugar
100g butter
60g flour
Melt chestnut cream with butter in Microwave
Beat eggs and sugar until frothy, add the previous preparation; mix well and add gently the flour,
Pour into small
buttered aluminum molds .
Bake in hot oven 200 degrees for 10 minutes.
For the Ephemeral
In a bowl, put the skimmed milk with 1 tablespoon of icing sugar.
Beat with the Mixer for a minute and let stand to cool.
Unmold the chestnut cakes and let cool .
Pour a teaspoon of ephemeral over the chestnut cakes and grate the tonka bean.
Serve immediately, the Ephemeral does not wait !!!

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 171 commentaires

Présentation

Profil

  • Pierre cuisine
  • Le blog de Pierre cuisine
  • Homme
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Octobre 2014
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés