Jeudi 30 décembre 2010 4 30 /12 /Déc /2010 08:04

Les mains... sans elles on ne pourrait pas cuisiner mais sans elles un pianiste ne pourrait pas jouer .

Un petit moment de bonheur avec Fazil Say grandissime pianiste qui s'amuse avec la marche turque de Mozart c'est léger et c'est sur cette page musicale !

Quelle bonne idée de finir cette année avec Wolfgang ainsi que sur une note sucrée avec ces montagnes magiques !

Bonnes fêtes et Bonne année!!! 

Please roll down for english translation !

2010-6207.JPG

 

Ingrédients

Pour la pate à tarte (pate sucrée Ph. Conticini) 

230 g de farine

140g de beurre

1 oeuf entier

1 jaune d'oeuf

90g de sucre glace

40g de poudre d'amande

4 pincée de sel fin

le demi zeste d'un citron

le demi zeste d'un pamplemousse

le demi zeste d'une orange

1/2 gousse de vanille 

 

Le fond de tarte 

Pétrir au robot (avec la feuille!) le beurre pommade puis incorporer le sucre glace ; le mélange devient crémeux.

Ajouter les zestes d'agrumes la poudre d'amande bien mélanger ; Ajouter l'oeuf et le jaune les grains de vanille puis la farine, enfin le sel.

Former une boule et aplatir trois fois avec la paume ; reformer un boudin ; couvrir d'un papier film et direction le fridge pendant 4 heures. 

Couper des tranches de boudin de pâte et étaler sur un plan fariné puis foncer des fonds de tarte ; faire cuire à  blanc à four th 5/6 pendant 10 mn jusqu à une belle coloration.

 

La crème légère au citron vert
1/4 litre de lait
2 jaunes d'oeufs
50 g de sucre
15 g de farine
1 goutte huile essentielle de lime
2 cuillère à soupe de mascarpone battu

Dans un saladier fouetter les jaunes avec le sucre ; ajouter la farine ; faire chauffer le lait  puis le verser sur le mélange oeuf sucre farine puis reverser dans la casserole . Continuer à remuer jusqu'à épaississement ;  verser dans un saladier , poser un film plastique à même la crème afin d'éviter une croûte. Lorsqu'elle est refroidie  rajouter l'huile essentielle et le mascarpone battu et verser la crème dans une poche à douille.

 

Les cones de meringue caramélisés

 3 blancs d'oeufs
2 cuillère à soupe de sucre glace


Battre les blancs d'oeufs en  neige et à mi parcours rajouter le sucre petit à petit.
On obtient une meringue bien  luisante et bien ferme .
Mettre la préparation dans une poche à douille.
Pocher dans de petits contenants qui peuvent aller au micro-ondes.Les remplir à moitié .

Les passer au micro-ondes 3 par 3 puissance 900mw pendant 10secondes.

Les cônes sont prêts. Réserver sur un papier absorbant les meringues démoulées.

 

Service

Juste avant de servir .

Sur un fond de tarte pocher la crème légère au citron vert  ,déposer trois cônes de meringues ; les caraméliser avec un chalumeau de cuisine.

Servir de suite.

 

 

For the pie dough
230g flour
140g butter
1 egg
1 egg yolk
90g icing sugar
40g ground almonds
4 pinch of salt
half zest of lemon orange and grapefruit
1 / 2 vanilla bean 

Knead the soft butter and then add the icing sugar up to the mixture becomes creamy.
Add the zests, almond powder mix well, Add the egg yolk and vanilla seeds and flour, and finally the salt.
Form a ball and flatten with the palm of the hand three times, form  again a ball, cover with plastic wrap and direction to the fridge for 4 hours. 
After this time  roll down the dough in 4 parts ; cook in oven th 150/180°C for 10 minutes until a golden brown.

Lime custard
1 / 4 liter milk
2 egg yolks
50 g sugar
15 g flour
1 drop of essential oil of lime
2 spoons of mascarpone

The Lime Custard
In a bowl whisk the yolks with sugar, add flour, heat the milk ; then pour the hot milk over the eggs/sugar/flour mixture stir well and pour back in the saucepan . Continue to stir until thickened, , pour into a bowl, place plastic wrap directly on the cream to prevent a crust. When cooled add one drop  of essential oil of lime and two spoons of beaten  mascarpone ; pour the cream into a pastry bag.

 

The cones of caramelized meringue
3 egg whites
2 tablespoons icing sugar
Beat the egg whites until stiff and add the sugar gradually.
This gives a very shiny meringue   

Put the mixture into a pastry bag.
Put  the beaten whites in small containers that can go in the microwave ondes. Fill them at half .
Cook   in the microwave 3 by 3 900MW power for 10 seconds.
The cones are ready. Set aside

 

Service
Just before serving.
On the tart pour the lime custard and place three cones of meringue ; cokk them very rapidly with the kitchen torch.
Serve immediately. 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 159 commentaires
Jeudi 23 décembre 2010 4 23 /12 /Déc /2010 08:00

La dernière fois que j'ai défilé pour Armani à Milan je me suis enrhumé ..Merci Giorgio!  ...je suis sur la gauche de la photo.... 

Chaud-froid ...comme ce dessert ..

Bon réveillon !

 

I could teach you french ...but if you are in a hurry translation is below

2010-7377.JPG

Ingrédients pour 4 personnes

Pour les sucettes aux fruits rouges

Rien de plus simple mixer des fruits rouges avec du sucre glace et couler dans des bacs à glaçons (les miens font des glaçons rectangulaires qui passent par le goulot des bouteilles)et hop au congélo !

Pour les soufflés

40g de beurre

1 cuiller à soupe de farine

1/4l lait

4 oeufs

2 cuiller à soupe de sucre

4 cuillers à soupe de purée de fruits de la passion

1 pincée de sel

Séparer les blancs des jaunes d'oeufs.

Dans un casserole, mélanger 30g de beurre et la farine ; dès que le mélange devient mousseux verser le ,lait froid d'un seul coup ; remuer jusqu'à ébullition puis faire cuire doucement pendant 5 minutes.

Allumer le four th 175°.

Ajouter dans la préparation hors du feu le sucre, la purée de fruits et les jaunes d'oeufs. Laisser refroidir.

Battre les blancs en neige.

Les incorporer à la préparation précédente.

Beurrer chaque moule avec 10g beurre fondu à l'aide d'un pinceau de bas en haut du moule ; sucrer les moules et faire tomber le surplus de sucre.

Remplir à ras et faire avec le pouce une rigole autour du moule ( le pouce dans la préparation et faire tourner le moule , euh vous avez compris??!!!)

Faire cuire 25 à 30 minutes  (dépend du four) .

Service

10 minutes avant la fin de cuisson des soufflés sortir les sucettes de fruits rouges.

Dès la sortie du four planter une sucette dans le soufflé et vite se dépécher de servir aux invités , en évitant de se prendre les pieds dans la tapis!!

 

HOT PASSION FRUIT SOUFFLE AND RED FRUITS ICED LOLLY POP

 

The last time I modeled for Armani in Milan I got a cold .. Thanks Giorgio! ... I'm on the left of the photo ....

Hot-cold hot cold ...dessert like this ... ..

 

I wish you a very haappy Xmas!!!

 

Ingredients for 4 people

For the red fruit lollipops

Nothing more simple mix berries (strawberries and rapsberriies) with sugar and pour into an ice cube tray (mine is rectangular so that icce cubes pass through  the neck of the bottle) and direction freezer!

For the soufflés

40g butter

1 tablespoon flour

1/4l milk

4 eggs

2 tablespoon sugar

4 tablespoons of puree passion fruit

1 pinch salt

Separate the whites from the yolks.

In a saucepan, mix 30g of butter and flour, as soon as the mixture becomes foamy pour  cold milk all at once and stir until boiling and cook gently for 5 minutes.

Turn the oven to 175 degrees.

Add in the preparation off the heat, sugar, fruit puree and egg yolks. Cool.

Beat the egg whites.

Add them to the previous preparation.

Butter each mold with melted butter (10g) using a brush from bottom to top of mold; pour sugar into the moulds  and bring down the excess sugar.

Bake 25-30 minutes (depends on oven).

Service

10 minutes before the end of cooking  take tke the iced lollypop out of the freezer.

 

Just before serving insert a lollypop in the soufflé et hurry up to serve !!!

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 190 commentaires
Vendredi 17 décembre 2010 5 17 /12 /Déc /2010 08:14

On vit dans un monde où l'urgence devient dominante ...Heureusement un front de résistance prônant la lenteur veut mettre en avant une certaine qualité de la vie ; deux pôles de la lenteur ont vu le jour lors du siècle dernier ; tout d'abord le Slow Food fondé en 1989 qui veut défendre une alimentation de qualité un respect de l'environnement à travers le dynamisme de communautés locales. Slow food revendique déjà 100 000 membres dans 150 pays!! Le deuxième pôle est Cittaslow (sur cette page) créé en 1999 à Greve in Chianti en Italie et regroupe 140 villes dans 21 pays ; en France la capitale de la lenteur se trouve à Segonzac  (sur cette page) dans les Charentes et promeut une gestion municipale centrée sur la qualité de vie, l'économie de proximité et le respect des paysages; lors de la prochaine foire de Paris en 2011 Segonzac sera présent sur le stand de Cittaslow alors à vos agendas pour prendre vite rendez vous !!

On ne se presse pas pour déguster cet amuse-bouche de fêtes!!!

 For english speakers  translation is just below

2010-7254.JPG

 

Ingrédients

(pour une dizaine de petites cuillères)

la crème de châtaignes

1/2 sachet de marrons surgelés P.

1 sachet de pépites de foie gras surgelées de P.

50 cl de bouillon

1 pincée de curcuma, de coriandre et de gingembre en poudre

Faire cuire les châtaignes comme indiqué sur le sachet avec le bouillon 20 cl de crème fleurette et les épices douces, sel et poivre.

Mixer le tout et passer à l'étamine.

Tenir au chaud.

Les pépites

Fariner (pas trop) les pépites de foie gras .

Dans une poêle très chaude faire revenir très rapidement les pépites.

Verser la crème de châtaignes dans les cuillères et ajouter le foie gras.

Servir de suite.

 

CHESTNUT CREAM AND FOIE GRAS NUGGETS

We live in a world where the emergency becomes dominant ...

Hopefully , a resistance front advocating slowness want to highlight a certain quality of life

Two main pillars of the slowlinesshave emerged during the last century :  First  the Slow Food, founded in 1989 which aims to defend quality food and is respectful of the environment through the dynamism of local communities. Slow food already boasts 100,000 members in 150 countries!  

The second pillar is Cittaslow (this page) created in 1999 in Greve in Chianti and includes 140 cities in 21 countries .

In France's our "slow" capital is Segonzac (this page) in the Charentes and promotes management City centered on quality of life, local economy and respect of the landscape.
No need to hurry and enjoy this festive appetizer!

 

Ingredients
(For a dozen "chinese" spoons)
Cream of chestnuts
1 / 2 bag of frozen chestnuts .
1 bag of frozen nuggets of foie gras
50 cl broth
sweet spices :1 pinch of turmeric, coriander and ginger
Cook the chestnuts as indicated on the bagS with the stock, 20 cl of whole cream and sweet spices, salt and pepper.
Mix everything together and go through a  drainer
Keep warm.
Foie Gras Nuggets
Flour the nuggets of foie gras .
In a hot
pan quickly sauté the nuggets.
Pour the cream of chestnuts in the spoons and add the foie gras.
Serve immediately.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 176 commentaires
Vendredi 10 décembre 2010 5 10 /12 /Déc /2010 08:02

De nouveau, je reviens vers un de mes sites favoris et drolastiques le site Expressio qui décortique le sens des expressions françaises ; ça tombe bien aujourd'hui on est dans le baba!! D'où vient "etre baba"? , Et c'est bien dommage car ici rien à voir avec la pâtisserie !! non baba viendrait du latin (donc de Rhum euh non de  Rome  ) "batare" qui pourrait se traduire par ébahir : bouche-bée quoi!! Regardons comment d'autres pays  traduisent cette expression : les italiens restent de sel , les roumains restent comme le veau devant la porte neuve et les tunisiens ont la bouche comme un placard !!

Restons baba-cool et profitons de ce dessert ramené de la cour de Pologne qui en petit format est appelé "bouchon" !  

 

  Keep cool if you do not read french , english  translation is below !

2010-5343.JPG

 

Ingrédients

Pour une dizaine de bouchons.

 

Pate à baba

200g de farine

5g de sel

15g de sucre

10cl d'eau

10g de levure de boulanger

2 oeufs

60g de beurre doux

Dans un bol du robot mettre la farine, le sel le sucre la levure puis ajouter les oeufs et 7.5cl d'eau; travailler la pâte et incorporer peu à peu le beurre fondu mais froid.

Travailler la pâte jusqu à ce qu'elle se décolle de parois.

Dans des moules flexiplan verser la pâte à mi hauteur ; laisser gonfler pendant 1à 2 heures (très bien si la cuisine est chauffée).

Faire cuire à th 6 (180 °).

Préparer un sirop en faisant bouillir 40cl d'eau et 200g de sucre. Hors du feu ajouter le limoncello (15cl); laisser refroidir le sirop dans un grand saladier.

Quand les babas sont cuits ; les tremper dans le grand saladier de sirop; laisser tremper au fridge pendant 2 heures et égoutter sur une grille.

Chantilly vanillée

20cl de crème fleurette bien froide

1 cuillère à soupe de sucre glace

1 gousse de vanille

Dans la cuve du robot monter la crème fleurette avec le sucre glace et la vanille grattée en chantilly bien ferme.

Mettre dans une poche à douille et direction le Fridge.

Kumquats confits

1 poignée de kumquats

200g d'eau

200g d sucre

Faire un sirop en chauffant le sucre et l'eau ; en même temps dans une autre casserole faire bouillir de l'eau et blanchir les kumquat  ; renouveler l'opération 2 fois .

Lorsque les kumquats sont blanchis les verser dans le sirop et les aire cuire 40 mn.

Laisser reposer.

Dressage

Faire un trou dans le baba ; ajouter la crème chantilly ; sur le surplus de baba poser des kumqats confits.

Servir de suite.

 

LIMONCELLO BABA, VANILLA CHANTILLY AND CANDIED KUMQATS

Ingredients
For ten babas.
Baba dough
200g flour
5g salt
15g sugar
10cl water
10g yeast
2 eggs
60g butter

In a food processor place the flour, salt, yeast and sugar add eggs and water 7.5cl; mix everything and  gradually add in the melted but cold butter .
Mix  the dough until during 5 mn
Pour into molds halfway up the dough and let rise for 1 to 2 hours (very good if the kitchen is heated).
Bake at oven mark 6 (180 degrees °).
Prepare a syrup by boiling
40cl water and 200g sugar. Off the heat add the limoncello (15cl) and cool the syrup in a large bowl.
When babas are baked, dip them into the large bowl of syrup and let soak in fridge for 2 hours and then drain on a rack.
Whipped vanilla
20cl whole cream very cold
1 tablespoon icing sugar
1 vanilla pod
whip the whole  cream with icing sugar and the scraped vanilla pod.
Put in a pastry bag and direction Fridge.
Kumqats candied
1 handful kumqats
200g water
200g sugar
Make a syrup by heating sugar and water together . In another saucepan, boil water and dip kumqats, repeat the process 2 times.
When are kumqats are "clean" pour into the syrup and cook for around 40 minutes .
Let stand.
Service
Make a hole in the baba, add the whipped cream on the rest of baba add the candied kumqats  (like on the photo).
Serve immediately.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 176 commentaires
Vendredi 3 décembre 2010 5 03 /12 /Déc /2010 08:11

Il n'y a pas si longtemps je donnais la vision que les Français et le reste du monde avaient de la France ; ce n'était pas "piqué des hannetons".

Mais quid de l'Europe ? vous trouverez ici les versions hilarantes allemandes, mais aussi françaises  ou bien américaines de notre vieux continent ! Pour d'autres versions c'est ici

Pour mettre tout le monde d'accord on se réunit autour d'un apéro et on tartine ensemble!

For english speakers please roll down ! 

2010-6137.JPG

 

1 pot de ricotta

tomates séchées

1 botte de basilic

1 botte de coriandre

quelques galettes de pain pitta

sel poivre

 

Rien de plus facile

On mélange tous les ingrédients (sauf le pain pitta ) en ciselant les herbes et en coupant les tomates séchées.

Découper les pain pitta en lanière et le cuire au grille-pain

Et c'est parti pour un apéro entre  copains !!

 

A little snack of ricotta basil dried tomatoes and cilantro

 

There was not long ago I gave the funny  vision that the French and the rest of the world had of France !

But what about Europe? Here you will find hilarious German versions, but also French or American version  of our old continent! For other versions here

So that  everyone agrees let's sit around a drink and snack  together!

 

1 container of ricotta
dried tomatoes
1 bunch basil
1 bunch cilantro
some pitta bread patties
salt pepper

Nothing easier!!
Mixing all ingredients (except bread pitta) by chiseling and cutting the herbs and dried tomatoes.
Cut the pitta bread into strips and cook in a toaster
And go for drinks with friends!

Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 171 commentaires

Présentation

Profil

  • Pierre cuisine
  • Le blog de Pierre cuisine
  • Homme
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Septembre 2014
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
<< < > >>

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés