Entrée

Vendredi 20 mai 2011 5 20 /05 /Mai /2011 08:02

Le matin je prends tout mon temps dans ma petite automobile pour aller travailler en écoutant la matinale de France Musique avec Alex Taylor ; quel bonheur ses petits déjeuners et ses invités éclectiques ! cela va de la soprano à un écrivain en passant par un gynécologue ou un politicien(la gastro n'ap as été oubliée: Pierre Hermé a aussi été invité!!) ; le principe est simple ; à travers une discussion l'invité du jour explique ses choix musicaux : sa première émotion musicale , un souvenir de concert, son compositeur préféré, sonhymne préféré... c'est intelligent bien enlevé et ça dure juste le temps qu'il faut pour avoir une qualité au top !

Et si Alex taylor voulait m'inviter je pourrais lui dire que j'aime le Miserere d'Allegri , ou bien les glassworks de Philipp Glass ou encore Barbara , voire mais oui Abba !

Et lui dire aussi combien un autre artiste comme Alain Passart m'a enchanté avec une recette comme celle d'aujourd'hui! Vite la saison des asperges blanches touche à sa fin !

For english speakers like Alex Taylor please roll further down for the translation  

2011-5866.JPG

d'après une recette de "collages"  d'Alain Passart, restaurant "l'Arpège" Paris

 

Pour 4 personnes   

8 asperges blanches

1 grosse poire beurré Hardy

1 poignée de mesclun rouge

1 morceau de beurre

1/2 citron jaune

Sel poivre

Éplucher les asperges et les cuire 4 minutes à l'eau salée.

Les égoutter et les laisser tiédir.

Dans une poêle faire rissoler les asperges avec du beurre fondu pendant 20 minutes. Continuer la cuisson en ajoutant la poire coupée en morceaux ; une fois les asperges et poires dorées ajouter la poignée de mesclun rouge et laisser cuire quelques secondes. Bien mélanger dans la poêle puis verser dans l'assiette de service. Saler et poivrer. Ajouter un filet de citron. Servir de suite.

 

WHITE ASPARAGUS, ROASTED PEARS AND RED SALAD

recipe inspired by Alain Passard three stars chef in Paris


8 white asparagus
1 large pear  
1 handful of red salad
1 piece of butter
1 / 2 lemon
Salt pepper
Peel the asparagus and cook for 4 minutes in salted water.
Drain and let cool.
In a skillet brown the asparagus with melted butter for 20 minutes. Continue cooking, adding the chopped pear and once the asparagus and pears have a golden coulour add a handful of  red salad cook for a few seconds. Mix well and pour into the  serving plate . Add salt and pepper. Add a dash of lemon. Serve immediately.

This is just divine !!

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 144 commentaires
Vendredi 6 mai 2011 5 06 /05 /Mai /2011 07:50

Je vous emmène cette fois dans le 6ème arrondissement toujours au coeur de Paris ; Rentrons dans Saint Sulpice  où se trouve le gnomon, instrument de mesure astronomique qui donne le vrai "midi" grâce à une ligne de cuivre incrustée dans le sol ; c'est aussi un lieu important du livre "Da vinci code"! 

Continuons un peu plus loin en arpentant le musée Zadkine qui fut un sculpteur important de l'entre-guerre ; on y retrouvera l'esprit des "Montparnos" des années 30 ; de nombreuses sculptures de bois, de pierre et de bronze ornent le jardin du parc . On finira par le jardin du Luxembourg où se trouve le jeu des bagues crée par Garnier (celui qui a construit l'Opéra); il s'agit d'un superbe manège où tournent les  chevaux, les cerfs et éléphants sur lesquels les enfants juchés doivent attraper des anneaux pour gagner des lots !

Hop !! vous attrapez la recette de Pierre Cuisine ! Gagnées les asperges et leur petite mousseline tout en monochrome vert!

For english speakers please roll down !

  2011-5577-copie-3.JPG

 

Pour 4 personnes

compter 2/3 asperges par personne

2 jaunes d'oeufs

1 jus de citron

1 botte de coriandre

quelques feuilles de sauge

10 cl de crème fleurette

sel poivre

 

Cuire les asperges vertes pendant 7 minutes dans une eau salée.

Les égoutter et les poser sur un linge pour les garder tiède.

Mixer le jus de citron sel poivre ,la coriandre effeuillée, les feuilles de sauge avec les jaune d'oeufs.

Dans une petite casserole verser la mixture et détendre avec un peu d'eau.

Mettre la petite casserole dans  une plus grande dans un bain marie .

Fouetter jusqu'à épaississement ajouter la crème et servir avec les asperges.

Parsemer de quelques petites feuilles de sauge.

 

GREEN ASPARAGUS CILANTRO AND SAGE MOUSSELINE SAUCE

 

 I'm taking you this time in the 6th district is the heart of Paris .

Let's go to   Saint Sulpice   where we can find the gnomon, astronomical measuring instrument which gives the real "midi" "noon" through a copper line embedded in the soil  ...remember if you have read the book it is important in  "The Da Vinci Code"!

Let's continue a bit further by wandering through  the
Zadkine museum  who was an important sculptor of the period between the two world wars; you can feel the spirit of "Montparnos" of the 30s, (in Paris it was the hype to live in the Montparnasse area nicknamed Montparnos) and we can find many sculptures of wood, stone and bronze within the garden Park.

We will finish our promenade by the Luxembourg Gardens where we can find a merry-go-round created by Garnier (who built the Opera), it is a superb ride where there are running horses, deer and elephants ;   children  sit on them and try to  catch the rings to win prizes!

Hop! Bravo !! you just get the recipe from Pierre Cuisine ! and today the award is very green asparagus and cilantro sauce ! 

 

Serves 4
2 / 3 asparagus per person
2 egg yolks
Juice of 1 lemon
1 bunch cilantro
sage leaves
10 cl whipping cream
salt pepper
Cook the asparagus for 7 minutes in salted water.
Drain and place on a cloth to keep warm.
Mix lemon juice salt pepper, chopped cilantro, the sage leaves with the egg yolks.
In a small saucepan, pour the mixture and add some water if it is too thick.
Put the saucepan in a larger in a water bath.
Whisk until it thickens, add cream and serve with asparagus.
Sprinkle a few leaves of sage.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 159 commentaires
Vendredi 8 avril 2011 5 08 /04 /Avr /2011 07:58

En revenant de Madrid dans l'avion il y a quelques jours j'ai engagé la conversation avec mon voisin ; il ouvre son ordinateur et ô surprise en écran d'accueil un chien en peluche avec de grosses lunettes noires ; "personne n'est parfait " lui dis-je "surtout pas moi" me répond t'il ! Cela m'a rappelé un site étonnant qui propose de faire voyager votre peluche à Paris ! Furry Tour Toys vous propose plusieurs formules : les bords de Seine, l'opéra Garnier, Montmartre tous ces sites seront photographiés avec votre doudou en premier plan ! Un petit faible pour Elmo en visite parisienne c'est parti !! 

Un peu de fraicheur avec ce grand beau temps ça ne fait pas mal ... de la fraicheur en voilà encore avec cette salade multicolore et vitaminée inspirée par nos amis australiens qui ont des chefs débordants d'imagination et de vitalité! 

For english people track down !!!! 

2011 5501

Recette inspirée du restaurant Etch, Sydney Australie

 

Pour quelques personnes

de la roquette

deux oranges sanguines

1 betterave cuite ou crue au choix

un fromage de chèvre bien frais

c'est simple peler et segmenter les oranges sanguines couper la betterave façon carpaccio ; débiter le chèvre en petits morceaux.

Parsemer sur l'assiette de service et terminer en sommité par la roquette.

Assaisonner à votre convenance!

Elle est pas belle la vie avec toutes ces couleurs!!!

 

BLOOD ORANGES, BEET,  GOAT CHEESE AND ARAGULA

a tribute to Aussies chefs  

Flying back from   Madrid a few days ago I started a conversation with my neighbor he opened his computer and how surprising  the screen saver showed a stuffed dog with big black glasses, "nobody's perfect "I said" certainly not me he replied !!!

It reminded me of an amazing website that offers travels to your teddy bear through Paris! Toys Furry Tour offers several tours the Opera Garnier, Montmartre all these sites will be photographed with your teddy bear in the foreground! the one I prefer is the  Paris Elmo's tour! Isnt' it a fun and crazy idea?!!!

It is not Paris which has inspired me for this recipe but Sydney in Australia where there are a lot of dynamic chefs full of creativity : Hurray for down under Aussies !!!!

 

Arugula
two blood oranges
1 beet
goat cheese chilled
it's very  simple

Peel and cut the blood oranges cut the beet in a carpaccio way; cut the goat cheese into small pieces.

Sprinkle on a serving plate and finish on top with the aragula .

 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 136 commentaires
Vendredi 18 mars 2011 5 18 /03 /Mars /2011 08:09

Vert Vert Vert !! 

C'est le printemps !

For english people translation is below!

2011-1267.JPG

Recette au pif..encore

 

Petits pois (même surgelés)

2 cuillères à soupe de bouillon

1 cuillère à soupe de crème fleurette

1 feuille de gélatine

gingembre

1 courgette

1 poignée de roquette (achetée sur le marché)

Poudre de tomate (Sablon de tomate chez Olive and Co)

 

Dans un blender mixer les petits pois décongelés avec le bouillon  et le gingembre râpé.

Réhydrater la gélatine dans de l'eau bien froide.

Faire chauffer la crème fleurette , ajouter la gélatine essorée.

Verser le tout dans le blender et remixer.

Attendre un peu la prise (1/2h env à surveiller quand même).

verser dans des cercles posés sur l'assiette de présentation.

Direction le fridge 4 heures.

Service

Décercler la crème prise de petits pois.

Ajouter de la courgette râpée et la roquette.

Parsemer de poudre de tomate.

Saler poivrer et servir.

 

PRIMAVERA WITH PEAS GINGER GRATED COURGETTES AND RUCOLA

 Green Green!!!!!! Let's celebrate Spring !!!!

Peas (even frozen)
2 tablespoons broth
1 tablespoon whole cream
1 sheet gelatin
ginger
1 zucchini
1 handful of arugula (locally purchased)
Pepper or tomatoe powder

In a blender mix the thawed peas with broth and grated ginger.
Re-hydrate the gelatin in cold water.
Heat the cream, add the softened gelatine.
Pour into blender and remixed.
Wait a few moment (about 1/2h to watch out though).
Pour into circles placed on the plate.
Direction to the fridge 4 hours.
Service
unmold  
the peas cream  .
Add grated zucchini and Rucola.
Sprinkle with tomato or pepper powder.
Add salt  and serve.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 164 commentaires
Vendredi 4 mars 2011 5 04 /03 /Mars /2011 08:03

Et si on continuait notre petite balade parisienne insolite dans le 5eme arrondissement ! Rue st Jacques, au n°27 se trouve un merveilleux cadran solaire dessiné par Salvador Dali .On pousse un peu plus loin vers l'ancien collège des Bernardins qui est l'un des plus vastes édifices médiévaux de Paris. Quelques mètres et on arrive à la mosquée de Paris avec son minaret de 33mètres ; outre l'immense salle de prières on trouve des jardins ornés de fontaines et d'un superbe hammam où on peut déguster des petites douceurs sucrées! Pour finir une curiosité : l'ancien marché aux chevaux où il y a un siècle se vendaient tous les équidés de la capitale jusqu'à 80000!

Et comme une apparition divine voilà une petite recette crunchy et moelleuse à la fois : un vrai miracle! 

For english translation is further down ! 

2011-1154.JPG

 

Pour 4 personnes

2 feuilles de brick

20cl de crème fleurette

2 feuilles de gélatine

1 boite de coeurs d'artichaut

sel poivre

Mendiant :

amandes, noisettes pignons de pin, raisins secs , pistaches

Réaliser la panna cotta

Mixer les coeurs d'artichaut tres finement.

Réhydrater les feuilles de gélatine dans de l'eau froide.

Faire chauffer la crème fleurette ; au premier bouillon y jeter les feuilles de gélatine essorées.

Ajouter la purée d'artichaut ; saler et poivre ;mixer le tout de nouveau.

Passer à l'étamine et verser dans les verrines de présentation.

Direction le fridge pendant au moins 6 heures.

Les flammèches de bricks

Beurrer une feuille de brick avec du beurre fondu (au pinceau).

La rouler sur elle même pour avoir une sorte de long cigare.

Couper de petits morceaux tres fins afin d'avoir des lanières.

Déposer sur la plaque du four du papier de cuisson ; parsemer les lanières de brick et cuire à four moyen pendant 10 mn ; surveiller la cuisson.

Laisser refroidir à la sortie du four.

Le mendiant .

Torréfier les pignons à la poêle . mélanger avec les autres éléments du mendiant dans la poêle quelques secondes ; laisser refroidir.

Service

Sortir les verrines du fridge.

Déposer un peu de mendiant et finir par les lanières de bricks.

 

FLAMES OF BRICK, ARTICHOKE PANNA COTTA AND A FEW ALMONDS PISTACCHIO PINENUTS   

 

Why not going on with our promenade through my unusual Paris ?!!!

 Today we are wandering through the 5th district!

Rue St Jacques, No. 27 is a wonderful sundial designed by Salvador Dali.

You push a little farther to the old college St Bernardin ; it  is one of the largest medieval building in Paris.

A few meters further and you are at the Paris Mosque with its minaret  of 33mètres; in the huge prayer hall there are gardens with fountains and a superb hammam where you can taste sweet treats!

Final curiosity: the old horse market, where a century ago up to 80000 horses were sold in the capital !
And like a divine apparition here is a dish : crunchy
and chewy at the same time  ... a miracle!

  PS bricks are used in the northern african food for pastillas ; they look like phylo pastry but are thicker and easier to cook !!!

 

Serves 4

2 sheets of brick
20cl single cream
2 sheets of gelatin
1 can artichoke hearts
salt pepper
Mendiants:
almonds, hazelnuts, pine nuts, raisins, pistachios

Panna cotta
Mix the artichoke hearts .
Rehydrate the gelatin in cold water.
Heat the cream, wait for the first boiling and  throw in the squeezed gelatine sheets.
Add the artichoke puree and salt and pepper and mix everything again.
Pass through a drainer and pour into glasses of presentation (the verrines!)
Direction to the fridge for at least 6 hours.
The flames of bricks
Butter with a brush a sheet of brick with melted butter .
Roll it on itself to have a sort of long cigar.
Cut into small pieces to get very fine strips.
Place
a baking paper on a baking sheet , sprinkle the strips of brick and bake in a moderate oven for 10 minutes, watch out the cooking.
Let cool.
The Mendiants :
Toast the pine nuts in a skillet. combine with other elements of the mendiants in the pan a few seconds and let cool.
Service
Remove the verrines from the fridge.
Sparkle  a little bit of the Mendiants and on top finsih with the strips of  brick.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 141 commentaires

Présentation

Profil

  • Pierre cuisine
  • Le blog de Pierre cuisine
  • Homme
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Septembre 2014
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
<< < > >>

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés