Apero!

Vendredi 22 août 2014 5 22 /08 /Août /2014 07:30

Une petite dernière recette bien estivale à savourer en bord de piscine ou ailleurs !! en fait  une ode aux saveurs hispano-italiennes pour bien attaquer la rentrée !  

For english readers please scroll further down ! 

2014-3589.JPG

les gazpacho-fans seront déçus car ici pas de pain dans la recette ! 

 

1 petit kilo de tomates

½ concombre

1 oignon rouge

1 gousse d’ail

Le jus d’un citron vert

1 cuillère à soupe de vinaigre balsamique

1 cuillère à café de sauce Worcestershire

1 pincée de cumin

Sel poivre

Peler les tomates (plonger dans une grande quantité d’eau bouillante quelques secondes et les peler).

Dans un blender ajouter les tomates et tous les ingrédients ; mixer .

 

Faire cuire les feuilles de brick préalablement huilées au pinceau  entre deux plaques  à four chaud ventilé à th 190° pendant 5 minutes ; bien surveiller la cuisson.

 

La crème de poivron ricotta basilic

 

Bien égoutter la ricotta au dessus d’un saladier pendant au moins 30minutes .

Egoutter des poivrons en conserve et les couper en lanières puis en petits morceaux.

Les mélanger avec la ricotta préalablement égouttée et ajouter quelques feuilles de basilic ciselée ; si la préparation est trop liquide ajouter un petit Kiri ou une cuillère de mascarpone.

Saler et poivrer .
Lorsque les bricks sont cuites les couper en longs rectangles et composer un mille feuilles avec la crème de poivron.

Servir avec le gaspacho bien frais.

 

 

GAZPACHO WITH NAPOLEON OF RICOTTA PEPPER AND BASIL 

1 pound small tomatoes

½ cucumber

1 red onion

1 clove garlic

Juice of one lime

1 tablespoon balsamic vinegar

1 teaspoon Worcestershire sauce

1 pinch of cumin

salt and pepper

Peel the tomatoes (plunging into a large pot of boiling water for a few seconds and peel).

In a blender add the tomatoes and all the ingredients; blend.

 

Bake some “Bricks” pastry sheets previously brush-oiled in a warm oven th 190 ° for 5 minutes; watch out  the cooking as the “Bricks” get brown quickly.

 

Cream pepper basil ricotta

 

Drain the ricotta over a bowl for at least 30 minutes.

Drain canned peppers and cut into strips and then into small pieces.

Mix with ricotta previously drained and add some chopped basil leaves; if the mixture is too liquid add a  spoon of mascarpone.

Salt and pepper.

When bricks are baked cut into long rectangles and build a “Napoleon” with the ricotta pepper basil cream .

 

Serve with chilled gazpacho.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Vendredi 25 juillet 2014 5 25 /07 /Juil /2014 07:30

Toujours et encore en mode "Tarte salée" pour les apéros avec la famille et les amis ; le gout de la truffe , le parmesan et les tomates séchées comme un avant gout de vacances italiennes !!

For english readers please scroll further down ! 

2014-7643.JPG

Pâte brisée

130g de farine

65g de beurre

sel

Mélanger la farine et le beurre pour avoir une consistance sableuse ; 

Ajouter un peu d'eau ; mettre en boule et direction le fridge pour 30 mn ; au bout de ce temps foncer le moule avec la pâte et remettre au fridge.

L'appareil

1 œuf

20cl de crème fleurette

25g de parmesan  fraichement râpé

2 courgettes 

1 cuillérée de crème de truffes

quelques tomates séchées

Préchauffer le four à 220°.

Dans un saladier battre l'œuf et la crème et ajouter le parmesan .

Sur le fond de tarte  déposer les tomates séchées en petits morceaux , les courgettes préalablement coupées et sautées dans un peu d'huile d'olive.

Ajouter l'œuf crème.

Parsemer de petites cuillérées de crème de truffe

Faire cuire pendant 30mn en surveillant la cuisson.

Servir tiède!

 

SAVOURY TART DRIED TOMATOES PARMESAN  AND SAUTEED COURGETTES WITH TRUFFLE CREAM

dough
130g flour
65g butter
salt

Mix flour and butter for a sandy consistency.
Add a little bit of   water shape the dough into a ball and direction to the fridge for 30 minutes.

1 egg
20cl cream
25g freshly grated parmesan
2 courgettes
a few dried tomatoes

Some small scoops of truffle cream

Preheat oven to 220 °.
In a bowl beat the egg and add the cream and parmesan .
On the tart put the dries tomatoes cut into small pieces , the courgettes which have been previously sautéed in olive oil .
Add egg cream. Sprinkle over some scoops of truffle cream

Bake for 30 minutes 

 

 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires
Vendredi 23 août 2013 5 23 /08 /Août /2013 07:30

Les tartes salées sont une vraie mine d'or pour les amateurs de cuisine tant on peut développer à l'envi les ingrédients qui les composnet mais aussi la farine utilisée complète semi complete ou blanche ; on peut trouver de nombreuses tartes salées sur le blog  ou encore ici et depuis que j'ai acquis ces moules aux dimensions parfaites il n'y a pas une semaine sans que je tartouille ! 

For english readers please scroll further down ! 

20130630_192039.jpg

 

Pâte brisée

130g de farine semi complète

65g de beurre

sel

Mélanger la farine et le beurre pour avoir une consistance sableuse ; 

Ajouter un peu d'eau ; mettre en boule et direction le fridge pour 30 mn ; au bout de ce temps foncer le moule avec la pâte et remettre au fridge.

L'appareil

1 oeuf

20cl de crème fleurette

25g de mimolette  fraichement râpée

2 courgettes 

10 fines tranches de chorizo

quelques feuilles de basilic

Préchauffer le four à 220°.

Dans un saladier battre l'oeuf et la creme et ajouter la mimolette .

Sur le fond de tarte  déposer le chorizo coupé en petits morceaux , les courgettes préalablement coupées et sautées dans un peu d'huile d'olive.

Ajouter l'oeuf crème.

Effeuiller le basilic

Faire cuire pendant 30mn en surveillant la cuisson.

Servir tiède ; parfait pour l"apéro!

 

SAVOURY TART CHORIZO MIMOLETTE AND COURGETTES WITH BASIL

dough
130g flour
65g butter
salt
Mix flour and butter for a sandy consistency.
Add a little bit of   water shape the dough into a ball and direction to the fridge for 30 minutes.

1 egg
20cl cream
25g freshly grated mimolette
2 courgettes
10 thin slices of chorizo

 a few leaves of basil
Preheat oven to 220 °.
In a bowl beat the egg and add the cream and mimolette.
On the tart put the chorizo cut into small pieces , the courgettes which have been previuosly sauttéed in olive oil .
Add egg cream. Sprinkle over the leaves of basil
Bake for 30 minutes 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires
Vendredi 21 juin 2013 5 21 /06 /Juin /2013 07:30

Plein de trucs qui vont ensemble dans cette quiche pour l'apéro  !

 

For english readers please scroll further down!

2013-7602.JPG

 

Pate brisée

130g de farine

65g de beurre

sel poivre

piment d'espelette

Mélanger la farine le beurre le piment d'espelette sel et poivre.

Ajouter un peu d'eau ; façonner en boule et direction le fridge.

Au bout de 30 mn foncer le moule .

Appareil

1 oeuf

20cl de crème fleurette

sel poivre

Mélanger et laisser de côté.

Légumes

Blettes 3 branches.

Faire cuire les blettes pendant 20mn et laisser refroidir en les égouttant bien.

Faire revenir une poignée de pignons dans une poêle pour les torréfier.

Dans un saladier mélanger les blettes les pignons une poignée de raisins secs .

Ajouter ce mélange sur le fond de tarte. Couper un crottin de chèvre en morceaux et les parsemer sur la tarte.

Ajouter l'appareil.

Faire cuire 30 mn à four chaud 210°.

Servir tiède.

 

SAVOURY TART CHARD PINE NUTS RAISINS AND GOAT CHEESE

 
130g flour
65g butter
salt and pepper
Espelette pepper
Mix flour butter the Espelette pepper salt and pepper.
Add a little water shape into a ball and direction to the fridge.
After 30 minutes butter and put into the mold.
Cream
1 egg
20cl whipping cream
salt and pepper
Mix and set aside.
vegetables
Chard three branches.
Cook the chard for 20 minutes and let cool in the drain.
Fry a handful of pine nuts in a pan for roasting.
In a bowl mix gently  the chard , the pine nuts and a handful of raisins.
Add this mixture onto the pie shell. Cut a goat cheese into pieces and sprinkle over the pie.
Add the beaten egg / Cream.
Bake 30 minutes at 210 ° hot oven.
Serve warm.
 


Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 8 commentaires
Vendredi 17 mai 2013 5 17 /05 /Mai /2013 07:29

L'apéritif trouverait son origine dans le latin aperire qui signifie ouvrir .

Quoi de mieux que d'"ouvrir" un repas ou s'ouvrir l'appétit avec des amis autour d'un verre !!!!

et pour accompagner l'ouverture de ces agapes pourquoi pas ces petites géométries qui sentent bon l'Italie !!

Parmesan, sauge mais on peut aussi lorgne du coté de l'Espagne en ajoutant des piquillos ou la Grèce avec de la féta; la polenta est un véritable compagnon de jeu idéal propice à la création  et à toutes les envies !

 

For english readers please scroll further down !

2013-1609.JPG

avec la sauge du jardin!

100g de polenta

1 jaune d' oeuf

40cl de lait

quantité suffisante de feuilles de sauge

100g de parmesan fraichement râpé

huile d'olive et beurre

sel poivre

Dans une poêle faire chauffer une belle noix de beurre ; quand il mousse ajouter les feuilles de sauge et laisser frire quelques instants.

Faire cuire la polenta dans le lait sans cesser de remuer ; mettre de coté et hors du feu ajouter le jaune d'oeuf, le parmesan et les feuilles de sauge cuites.

Verser dans un moule profond et laisser solidifier.

Après refroidissement, démouler le gâteau de polenta et découper en cubes .

Les cuire dans une poele chaude  d'huile d'olive jusqu'à coloration .

Servir avec des piques apéritives.

 

CUBES OF POLENTA SAGE AND PARMESAN

100g polenta
1 egg yolk
40cl milk
enough sage leaves
100g freshly grated parmesan
olive oil and butter
salt and pepper
In a pan heat a nice piece of butter, and when it foams add the sage leaves and let it fry for a few moments.
Cook the polenta in milk, stirring constantly, set aside off the heat and add the egg yolk, parmesan and  
the cooked sage leaves .
Pour into a deep pan and let solidify.
After cooling, unmold the polenta cake and cut into cubes.
Cook in a pan of hot butter and olive oil until browned.
Serve with appetizers pikes.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Apero! - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires

Présentation

Profil

  • Pierre cuisine
  • Le blog de Pierre cuisine
  • Homme
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Septembre 2014
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
<< < > >>

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés