Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
23 août 2013 5 23 /08 /août /2013 07:30

Les tartes salées sont une vraie mine d'or pour les amateurs de cuisine tant on peut développer à l'envi les ingrédients qui les composnet mais aussi la farine utilisée complète semi complete ou blanche ; on peut trouver de nombreuses tartes salées sur le blog  ou encore ici et depuis que j'ai acquis ces moules aux dimensions parfaites il n'y a pas une semaine sans que je tartouille ! 

For english readers please scroll further down ! 

20130630_192039.jpg

 

Pâte brisée

130g de farine semi complète

65g de beurre

sel

Mélanger la farine et le beurre pour avoir une consistance sableuse ; 

Ajouter un peu d'eau ; mettre en boule et direction le fridge pour 30 mn ; au bout de ce temps foncer le moule avec la pâte et remettre au fridge.

L'appareil

1 oeuf

20cl de crème fleurette

25g de mimolette  fraichement râpée

2 courgettes 

10 fines tranches de chorizo

quelques feuilles de basilic

Préchauffer le four à 220°.

Dans un saladier battre l'oeuf et la creme et ajouter la mimolette .

Sur le fond de tarte  déposer le chorizo coupé en petits morceaux , les courgettes préalablement coupées et sautées dans un peu d'huile d'olive.

Ajouter l'oeuf crème.

Effeuiller le basilic

Faire cuire pendant 30mn en surveillant la cuisson.

Servir tiède ; parfait pour l"apéro!

 

SAVOURY TART CHORIZO MIMOLETTE AND COURGETTES WITH BASIL

dough
130g flour
65g butter
salt
Mix flour and butter for a sandy consistency.
Add a little bit of   water shape the dough into a ball and direction to the fridge for 30 minutes.

1 egg
20cl cream
25g freshly grated mimolette
2 courgettes
10 thin slices of chorizo

 a few leaves of basil
Preheat oven to 220 °.
In a bowl beat the egg and add the cream and mimolette.
On the tart put the chorizo cut into small pieces , the courgettes which have been previuosly sauttéed in olive oil .
Add egg cream. Sprinkle over the leaves of basil
Bake for 30 minutes 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
21 août 2013 3 21 /08 /août /2013 07:31

Il a suffit d'un petit chemin de randonnée  où poussait du thym citron pour en prendre quelques brindilles ; en les associant à la pêche dans une panacotta on est toujours bien en Provence !!!

For english readers please scroll further down ! 

2013-9138.JPG

Pour 4 personnes 

Pour la panacotta 

20cl de crème fleurette 

1 cuillère à soupe de sucre glace 

1 feuille de gélatine 

quelques brindilles de thym citron

2 pêches 

quelques pistils de safran et graines de pavot 

La veille 

Réhydrater la feuille de gélatine dans de l'eau bien froide.

Faire chauffer la crème avec le sucre glace et le thym citron jusqu'à ébulittion.

Apres quelques minutes d'infusion ajouter la gélatine bien essorée.

Verser dans de petites verrines à travers une passoire.

Laisser refroidir puis direction le fridgepour une nuit.

Au moment du service couper les pêches en petits cubes.

Les poser sur les panacottas ajouter quelques pistils de safran et des graines de pavot.

Servir bien frais.

 

LEMONE THYME PANACOTTA PEACH SAFRAN AND POPPY SEEDS 

For 4 people

For panacotta

20cl whipping cream

1 tablespoon icing sugar

1 sheet of gelatin

few sprigs of lemon thyme

2 peaches

some saffron and poppy seeds

Rehydrate the sheet of gelatine in cold water.

Heat the cream with the icing sugar and lemon thyme until boiling.

After a few minutes of infusion add the soft gelatin.

Pour into small glasses through a drainer.

Cool, then direction fridge for overnight.

Before serving cut peaches into small cubes.

Place on the panacottas add some saffron and poppy seeds.

Serve chilled.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
19 août 2013 1 19 /08 /août /2013 11:30

Toujours en vacances dans le sud et l'apéro avec les amis c'est sacré ! Je profite de la turbine à glace pour faire un sorbet salé .. et c'est un franc succès !  

For english speakers please scoll further down 

2013-1909-copie-1.JPG

Bien content de la forme de ma quenelle !  

Caviar d'aubergine 

1 grosse aubergine 

3 cuillères à soupe d'huile d'olive

1 cuillère à soupe de tahin (pâte de sésame) 

sel poivre 

1 cuillère à soupe de yaourt 

Couper l'aubergine en deux dans le sens de la longueur.

Entailler dans la chair des croisillons ; badigeonner avec l'huile d'olive (1 cuillère) et cuire à four chaud th 180 pendant 40 minutes.

Récupérer la pulpe dans un saladier  mixer avec 2 cuillères d'huile d'olive le tahin, le yaourt puis sel et poivre ; laisser refroidir puis direction le fridge. 

Sorbet poivron 

1/2 bocal de poivron rouge 

75g de sucre 

5cl d'eau 

Faire un sirop avec le sucre et l'eau  ; laisser bouillir quelques instants puis verser sur les poivrons préalablement égouttés et mixés. Laisser refroidir  au fridge puis turbiner dès que le mélange est bien froid. 

Service 

Déposer le caviar au fond de l'assiette puis parsemer de quelques biscuits apéritifs écrasés ; déposer une quenelle de sorbet au poivron rouge ; servir immédiatement.

 

EGGPLANT PUREE  RED PEPPER SORBET

Eggplant sorbet

1 large eggplant

3 tablespoons olive oil

1 tablespoon tahini (sesame paste)

salt and pepper

1 tablespoon of yogurt

Cut the eggplant in half lengthwise. 

Brush with olive oil (1 tablespoon) and bake at 180 th hot oven for 40 minutes.

Get the pulp in a bowl mix with 2 tablespoons of olive oil and tahini yogurt and salt and pepper and let cool then to  the fridge.

Red pepper sorbet

1/2 jar of red pepper

75g sugar

5cl water

Make a syrup with sugar and water, boil and pour over on the red  pepperswhich have been  previously drained and mixed. chill in fridge and churn as soon as the mixture has cooled.

Serving

Place the eggplant purée  in the dish and sprinkle some crushed crackers, place a scoop of sorbet with red pepper and serve immediately.

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
16 août 2013 5 16 /08 /août /2013 07:30

Cette recette c'est l'histoire d'une recup : de belles boules de crème vanille façon Michalak déjà servies dans un mille feuilles chocolat menthe,  du jus de fruits rouges de saison un petit palmier pour le croquant et le tour est joué ! 

For englsish readers please scroll further down !

2013-9810.JPG

pour 6 personnes

1 palmier acheté chez le boulanger

20cl de lait

12cl de crème

170g de mascarpone

3 jaunes d'oeufs

1 gousse de vanille

40g de cassonade

15g de maizena

1 feuille de gélatine

Rehydrater la feuille de gélatine dans de l'eau bien froide.

Mélanger la crème le lait le mascarpone la vanille fendue la cassonade les jaunes d'oeufs et la maizena dans une casserole.

Mettre sur feu moyen et fouetter jusqu'à ébullition. Ajouter la gélatine essorée dans la crème chaude hors du feu.

Mixer avec le mixeur plongeant. Verser dans un plat et filmer au contact.. Direction le fridge pour 24h.

Sortir la crème et la battre en chantilly.

Pocher et poser de grosses boules de chantilly vanille sur le palmier broyé.

Pour le jus de fruits rouges : écraser des fraises framboises et cerises ; les passer à travers une passoire pour récupérer le jus; ajouter une cuillère à café de sucre glace et faire bouillir ; laisser refroidir.

Au moment du service verser le jus de fruits rouge frais sur les boules de vanille.  

 VANILLA CREAM  WITH RED FRUITS COULIS 

1 shortbread biscuit
20cl milk
12cl cream
170g mascarpone
3 egg yolks
1 vanilla pod
40g brown sugar
15g cornflour
1 sheet of gelatin
Rehydrate the gelatine in cold water.
Mix the mascarpone cream milk brown sugar vanilla split the egg yolks and cornstarch in a saucepan.
Place over medium heat and whisk until boiling. Add the gelatine in the hot cream off the heat.
Mix with blenderPour into a dish and cover with plastic . Direction to the fridge for 24 hours.
Remove the cream and whip  it as a chantilly.
pour into a pastry bag and shape big bullets of  whipped vanilla cold .
Crush the shortbread and add the vanilla cream .

make the red berries couliswith mashed strawberries rapsberries and cherries ; drain them and keep  the juice ; add a spoon of sugar boil and let it cool.

Service : add the cooled coulis over the vanilla cream. 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
13 août 2013 2 13 /08 /août /2013 09:30

La Provence nous offre les abricots, le miel et la lavande alors on en profite chez Pierre Cuisine .. même en vacances pas de relache !!!

Et message personnel : Alain, excellent anniv ce dessert est pour toi !

For english readers please scroll down !

2013-1879.JPG

 

500g d'abricots

1g agar agar

1 cuillère à soupe de sucre

Faire compoter les abricots dénoyautés avec le sucre ; ajouter l'agar agar faire bouillir une minute puis verser dans un saladier ;mixer pour avoir une texture bien lisse ;  laisser refroidir puis laisser au fridge pendant une nuit.

1 Yaourt 

1 cuillère à soupe de miel liquide 

quelques brins de lavande ou une goutte d'huile essentielle à la lavande

1 biscuit shortbread 

Brasser le yaourt et le miel avec le Bamix ; en garder un peu de côté  ajouter lesbrins de lavande ou d'huile esentielle et mixer afin d'avoir une belle écume.

Service 

Former de petites quenelles de gelée d'abricot ; broyer un biscuit  shortbread ; verser le yaourt brassé et ajouter l'écume de lavande; décorer avec les fleurs du moment ! 

 

APRICOT JELLY YOGHOURT AND HONEY AND LAVANDER FOAM      

 500g apricots

1g agar

1 tablespoon sugar

Make a purée with apricots and the sugar, add the agar boil one minute, then pour into a bowl, mix for a smooth texture, then let cool in fridge overnight.

1 Yogurt

1 tablespoon honey

few sprigs of lavender or a drop of essential oil of lavender

1 shortbread cookie

Mix the yogurt and honey with Bamix, keep some aside,  add the lavender spigs or esential oil and mix to get a nice foam.

serving

Shape some scoop of apricot jelly, grind a shortbread biscuit and pour stirred yoghurt and add lavender foam, decorate with flowers!

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
11 août 2013 7 11 /08 /août /2013 11:19

Une maison de location où on trouve à disposition une turbine à glace et un siphon.... faut pas me chercher ...on me trouve !

Triptyque classique mais irrésistible :  chocolat,  vanille et café ! 

For english readers please scroll down

20130809_162148.jpg

 il y a bien un morceau de glace à la vanille (sur la droite !) 

Crème glacée vanille (à faire la veille)

4 jaunes d'oeufs

2 cuillères à soupe de sucre en poudre

25 cl de lait entier 

25cl de crème fleurette 

1 gousse de vanille 

Faire chauffer la crème le lait et la gousse de vanille égrénée.

Fouetter les jaunes d'oeufs avec le sucre ; verser le liquide chaud sur le mélange oeuf sucre puis reverser dans la casserole et mélanger sur feu doux jusqu'à épaississement. Bien surveiller la cuisson; verser cette crème anglaise dans un saladier ; la battre au fouet à la main pendant 3 mn pour la foisonner (un truc d'Alain Ducasse pour avoir une glace parfaitement onctueuse) ; filmer au contact et laisser reposer pendant au moins 12 heures.

Au moment du service, turbiner .

Pour 4 personnes 

3 œufs

120G de beurre

200 g de chocolat

60 g de farine

80 g de sucre

Moelleux chocolat

Faire chauffer le four à thermostat 7/8.

Faire chauffer au micro-ondes le chocolat et le beurre pendant 2mn à forte puissance jusqu’à ce que le chocolat soit complètement fondu.

 Dans un saladier mélanger les œufs entiers le sucre jusqu’à ce que le mélange  blanchisse.

Ajouter les deux préparations ; ajouter ensuite la farine.

Verser dans  de petits moules en silicone .

Cuire 12 minutes ; il ne faut pas que le coeur soit coulant mais juste fondant.

Espuma café

20cl de creme fleurette

1 cuillère à soupe rase de café soluble

2 sticks de poudre de café

Mettre tous les ingrédients dans le siphon ; insérer une cartouche de gaz et bien mélanger.

Service

Dans un verre mettreau fond  un mini gateau au chocolat, couper un morceau de glace à la vanille et siphonner l'espuma au café.

MINI CHOCOLATE CAKE HOMEMADE VANILLA ICE CREAM  COFFEE ESPUMA

Serves 4
3 eggs
Butter 120g
200g chocolate
60g flour
80 g sugar
Chocolate fondant
Heat the oven thermostat 7 / 8.
Heat in microwave the chocolate and butter for 2 minutes at high power until chocolate is completely melted.
In a bowl combine the eggs and sugar until the mixture whitens.
Add the two mixtures, then add the flour.
Pour into small
individual buttered molds .
Bake 12 minutes.

Vanilla ice cream 

4 egg yolks

2 tablespoons caster sugar

25 cl whole milk

25cl whipping cream

1 vanilla pod

Heat the milk with the vanilla pod and cream .

Whisk the egg yolks with the sugar and pour the hot liquid over the mixture sugar egg then back into the pan and stir over low heat until thickened. Monitor the cooking, pour the custard into a bowl; cover the cream with plastic wrap  and let stand for at least 12 hours.

At time of service, make the ice cream with the ice cream maker.

Espuma coffee

20cl of whole cream

1 table spoon of icing sugar

10g of instant coffee powder

Put all the ingredients in the siphon and insert a cartridge of gas.

In a glass put a chocolate cake, cut a piece of vanilla ice cream and siphon the coffee espuma.

Serve immediately.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
9 août 2013 5 09 /08 /août /2013 07:30

On profite encore des fraises que j'ai associées avec la vanille et la pistache de façon classique ; la petite nouveauté réside dans le croquant des pistaches fraiches venues d'Iran et de myrtilles séchées qui apportent plein de peps à ce dessert !!!

For english readers please scroll down!!!

20130602_135140.jpg

 

Fraises 500g 

une cuillère à soupe de sucre glace 

Crème glacée vanille (à faire la veille)

4 jaunes d'oeufs

2 cuillères à soupe de sucre en poudre

25 cl de lait entier 

25cl de crème fleurette 

1 gousse de vanille 

Faire chauffer la crème le lait et la gousse de vanille égrénée.

Fouetter les jaunes d'oeufs avec le sucre ; verser le liquide chaud sur le mélange oeuf sucre puis reverser dans la casserole et mélanger sur feu doux jusqu'à épaississement. Bien surveiller la cuisson; verser cette crème anglaise dans un saladier ; la battre au fouet à la main pendant 3 mn pour la foisonner (un truc d'Alain Ducasse pour avoir une glace parfaitement onctueuse) ; filmer au contact et laisser reposer pendant au moins 12 heures.

Au moment du service, turbiner .

Chantilly pistache 

Dans un bol, verser 25cl de crème fleurette, 1 cuillère à soupe de sucre glace et 1 cuillère à café de crème de pistache (la mienne achetée sur place en Sicile avec une belle couleur vert pâle).

Monter en chantilly avec le Bamix.

Ecraser les fraises avec le sucre . verser dans une verrine, ajouter la creme glacée, la chantilly pistache puis parsemer de pistaches fraîches et de myrtilles séchées.

 

CRUSHED STRAWBERRIES VANILLA HOMEMADE ICE CREAM PISTACHIO CHANTILLY

strawberries 500g

a tablespoon of icing sugar

Vanilla ice cream 

4 egg yolks

2 tablespoons caster sugar

25 cl whole milk

25cl whipping cream

1 vanilla pod

Heat the milk with the vanilla pod and cream .

Whisk the egg yolks with the sugar and pour the hot liquid over the mixture sugar egg then back into the pan and stir over low heat until thickened. Monitor the cooking, pour the custard into a bowl; cover the cream with plastic wrap  and let stand for at least 12 hours.

At time of service, make the ice cream with the ice cream maker.

pistachio Chantilly

In a bowl pour 25cl whipping cream, 1 tablespoon of icing sugar and 1 teaspoon cream of pistachio (mine purchased locally in Sicily with a nice pale green color).

Whipped up with the Bamix.

Crush the strawberries with icing sugar. pour into a jar, add the ice cream, the chantilly pistachio sprinkle with pistachios and dried blueberries.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
2 août 2013 5 02 /08 /août /2013 07:30

Les pays où le soleil donne savent ce qui est bon quand il fait chaud ; le Liban nous offre une palette de douceurs dont ce Mouhalabieh qui est une vraie source de fraicheur ! 

For english readers please scroll down ! 

2013-1744.JPG

d'après une recette de Christophe Michalak

 

500g de lait

60g de sucre

35g de maizena

25g de fleur d'oranger

Dans une casserole, mélanger le lait la Maizena le sucre et la fleur d'oranger.

Faire bouillir et mélanger au fouet ; laisser refroidir ; filmer au contact.

Quand c'est bien froid, refouetter puis dresser dans les verrines.

 

Sirop

200g d'eau

40g de miel

30g de mélange pistaches, myrtilles séchées et pignons torréfiés (à sec dans une poele)

1 goutte d'eau de rose 

1 goutte d'amande amère

Faire bouillir l'eau et le miel ; laisser refroidir ; ajouter l'eau de rose et l'amande amère. Ajouter les pistaches pignons et myrtilles.

Servir le sirop dans les verrines très froide  au moment du service.

 

LEBANON MOUHALABIEH WITH HONEY PISTACHIO PINE NUTS SYRUP

500g milk

60g sugar

35g cornflour

25g orange blossom

In a saucepan, combine the milk Cornstarch sugar and orange blossom.

Boil and whisk and let cool; cover with plastic .

When it is cold, then whisk again and pour in glasses. 

syrup

200g water

40g of honey

30g pistachio mixture, dried blueberries and roasted pine nuts 

1 drop of rose water

1 drop of bitter almond

Boil water and honey and let cool, add the bitter almond and rose water. Add the pine nuts and pistachios blueberries.

At time of service serve syrup in cold verrines .

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
26 juillet 2013 5 26 /07 /juillet /2013 07:30

Enfin je peux utiliser les fleurs de cuisine que j'ai semées au printemps dernier ; sauge et capucine s'y collent pour cette recette ; la bourrache s'extraie de terre mais ce n''est pas encore ça !!! 

Le cabillaud était bon marché ce matin allez hop de la couleur pour ce joli petit tableau ! 

For english readers please scroll further down !

2013-1728.JPG

Pour 4 personnes

 1 dos de cabillaud par personne 

4 courgettes 

1/2 botte de coriandre 

10cl de lait de coco

10cl de bouillon de volaille

quelques feuilles de lime

fleurs de décoration (sauge et pétales de capucines)

Cuire le cabillaud dans le four à basse température (90°c) pendant 40/50mn.

la sauce : dans le bouillon de volaille ajouter le lait de coco amener à ébullition puis éteindre le feu et ajouter les feuilles de lime ; laisser infuser pendant 10mn ; chinoiser puis remettre doucement à chauffer.

Faire revenir les courgettes coupées en batonnets avc un peu d'huile d'olive; au bout de 10mn éteindre le feu et ajouter la coriandre ciselée. 

Service 

Déposer le morceau de cabillaud au centre de l'assiette entourer de courgettes à la coriandre ; mixer au bamix la sauce ; récupérer l'écume puis verser un cordon de sauce ; parsemer de fleurs de cuisine.

 

COD WITH COCO AND LIME LEAVES FOAM COURGETTES AND CILANTRO 

For 4 people

  1 cod fillet per person

4 courgettes

1/2 bunch cilantro

10cl coconut milk

10cl chicken broth

some lime leaves

decoration flowers (petals of sage and nasturtiums flowers)

Cook in oven  the cod at low temperature (90 ° C) for 40/50mn.

Add to chicken broth the coconut milkand get  to boiling  then turn off the heat and add the lime leaves and let steep for 10 minutes, then turn gently and drain the liquid .

Sauté the courgetteswith a little bit of olive oil, after 10 minutes turn off the heat and add the chopped cilantro.

Service 

Place the piece of cod in the center of the plate put the courgettes around ; mix the sauce with the bamix; pour the foam on the fish  and add the sauce, sprinkle with cooking flowers .

Partager cet article

19 juillet 2013 5 19 /07 /juillet /2013 07:30

La référence en matière de tartes c'est Catherine Kluger et son opus "Ateliers Tartes" est une vraie mine de gourmandises ; qu'elles soient salées ou sucrées je suis un adepte des tartes ; elles sont de bonnes compositions pour des apéros dinatoires et toujours les bienvenues au moment du dessert!

De plus elles sont l'objet de toutes les créations les plus audacieuses (il y en a beacoup sur le blog) ; cette fois on est classique mais la combinaison Abricot-rhum est une merveille dont on ne se lasse pas !

For english readers please scroll furhter down !!

 

2013-1712.JPG

 

Pâte brisée 

125g de farine 

1 pincée de sel 

62g de beurre 

1 peu d'eau 

Faire la pâte brisée en mélangeant la farine sel et beurre pour avoir une consistance sableuse ; ajouter l'eau puis former en boule rapidement ; laisser reposer au frigo pendant 30mn ; foncer dans un moule puis remettre au fridge .

Crème d'amande 

1 oeuf 

50 g beurre 

50g amande en poudre 

20g de sucre 

un peu de rhum

mélanger tous les ingrédients puis les verser sur le fond de tarte. 

Remettre au fridge.

Ajouter les abricots coupés en quarts sur le fond de tarte + crème.

Cuire dans un four chaud pendant 30mn à th 220.

Sevir tiède ou froid.

 

APRICOT ALMOND AND RUM CREAM TART    

dough

125g flour

1 pinch of salt

62g butter

a littlebit of  water

Make the dough by mixing the flour, salt and butter to get a sandy consistency, add water and then form into a ball quickly and let stand in refrigerator for 30 minutes; spread the dough into a mold and direction to the fridge.

Almond cream

1 egg

50 g butter

Almond powder 50g

20g sugar

a little bit of rum

Mix all ingredients and pour over the dough.

Back to fridge.

Add the apricotswhich have been cut into quarters on the cream +.

Bake in a hot oven for 30 minutes at 220 °.    

Serve warm or cold

 

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories