Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
7 septembre 2012 5 07 /09 /septembre /2012 08:01

Trois saveurs , trois textures trois couleurs ...si ça c'est pas un dessert réfléchi?!!!!

Chers Pierrenautes j'en profite pour vous rappeler que je suis aussi un Pierrebook et que vous pouvez venir me voir sur ce lien  Facebook Pierre cuisine ! Envoyez moi des invitations que je me ferai un plaisir d'accepter !

 

For english readers please scroll down!!!

2012-0060.JPG

  une petite coupe pour la rentrée!

Pour 6 personnes 

1 pot de mascarpone 

3 œufs

2 cuillères à soupe de sucre 

2 gouttes d'huile essentielle de lime (citron vert)

Quelques figues 

1 cuillère à soupe de sucre 

50g de poudre  de noisettes

 

Séparer les jaunes des blancs , battre les jaunes avec le sucre et ajouter la mascarpone ; ajouter les gouttes d'huile essentielle de lime et bien mélanger  ; battre les blancs en neige , ajouter à la préparation précédente en soulevant la masse à l'aide la maryse. Verser dans les verrines de présentation. Laisser au fridge pendant au moins 4 heures.

Faire la compotée de figues en cuisant les figues pelées et le sucre pendant quelques minutes ; laisser reposer.

Dans une poêle faire cuire à sec la poudre de noisette quelques minutes en surveillant bien.

Au moment du service verser la compote de figues sur la mousse de lime et finir en sommité par la poudre de noisettes.

 

LIME MASCARPONE MOUSSE FIG PUREE AND HAZELNUT POWDER

 

6 people

1 tub of mascarpone

3 eggs

2 tablespoons sugar

2 drops of essential oil of lime

some figs

1 tablespoon of sugar

50g ground hazelnuts

 

Separate the yolks from the whites, beat the yolks with the sugar and add the mascarpone, add drops of lime essential oil and mix well, beatthe egg whites, add carefully to the previous preparation. Pour into the verrines. Leave them in the fridge for at least 4 hours.

Make a fig purée by cooking the peeled figs with sugar for a few minutes and let stand.

In a skillet cook the hazelnut powder for a few minutes so that it gets a little bit burnt, watch out it does not burn at all.

Just before serving pour the figs purée over the lime mousse and finish with the hazelnut powder

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
31 août 2012 5 31 /08 /août /2012 07:37

La fin de l'été s'annonce et la rentrée approche ... heureusement les fruits des bois sont là pour nous faire plaisir ..alors chez Pierre cuisine on ne vas pas se gêner!!!!!  

For english readers please scroll down

2012-1225.JPG

une version détournée du pain perdu

1 brioche

1 oeuf

20cl de crème fleurette

1 sachet de sucre vanillé

du beurre

Un paquet de myrtilles surgelées ou des myrtilles fraîches (200g)

 

Beurrer un moule à gratin.

Couper la brioche en tranche épaisse et couvrir le fond du moule avec les tranches de brioches ; peu importe que cela soit bien fait le plus important est de bien couvrir la surface du plat avec les tranches.

Dans un saladier battre l'oeuf avec le sucre ; ajouter la crème fleurette ; verser ce mélange liquide sur les tranches de brioches ; laisser bien imbiber au moins une heure.

Chauffer le four th 150°.

Verser les fruits surgelés directement sur les tranches de brioches imbibées ; enfourner pour 10 à30mn ; cela dépend du four ; laisser refroidir et saupoudrer de sucre glace ; délicieux tiède

 

BRIOCHE CAKE WITH BLUEBERRIES

 

1 brioche

1 egg

20cl of whole cream

1 bag of vanilla sugar

Some butter

A package of frozen blueberries or some fresh(cool) blueberries (200g °

Butter the mould.

Slice the brioche and cover the bottom of the mould with the slices of brioches; no matter if this is not well done  the most important is to cover the whole surface of the dish with slices.

In a bowl beat the egg with the sugar; add the whole cream; pour this mixture on the slices of brioches; let it at least one hour so that the slices are wet with the mixture.

Pre heat the oven th 150 °.

Add the frozen fruits directly on the slices of brioches; put in the oven for 10 à30mn; it depends on the oven; let cool and sprinkle with icing sugar.

This is delicious tepid

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
24 août 2012 5 24 /08 /août /2012 07:35

Et hop une 200ème recette sur le blog  !!! Et si on continuait ! 

For english readers please scroll down

2012-3759.JPG

l'apéro à la piscine... c'est vraiment top! 

 

Pour un gros cake ou 12 petits

3 oeufs

150 g de farine

1 sachet de levure

10cl d'huile d'olive

12.5cl de lait entier

50g de gruyère râpe

quelques restes de  chipolatas déjà cuites

4 figues fraîches

sel poivre

Dans un saladier bien fouetter les oeufs la farine la levure le sel et poivre ; ajouter le gruyère râpe. Mélanger ; incorporer petit à petit l'huile et le lait préalablement chauffé au micro ondes; ajouter les saucisses coupées en morceaux et les figues coupées en quartiers.

Faire cuire au four th 170mn pendant 40 minutes (surveiller la cuisson si petits cakes) .

Laisser tiédir sur une grille.

 

FRESH FIGS AND SAUSAGES MINI CAKES

 

Ingredients
For a large or 12 small cakes
3 eggs

150g flour
1 packet of yeast (8g)
10cl olive oil
12.5cl whole milk
50g grated Gruyère
a few sausages already cooked 
some frech figs
salt pepper

In a bowl whisk the eggs flour baking powder salt & pepper, add the
 grated cheese . Mix, slowly add oil and milk which  has been heated a little in the microwave, add the sausages cut into small pieces and the figs cut in quarters .

Bake in the oven th 170° C for 40 minutes (watch the cooking if small cakes).

Cool on rack.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
17 août 2012 5 17 /08 /août /2012 07:49

Lors de la préparation d'un voyage on est toujours à la recherche du bon plan que personne ou presque ne connaît ! Alors voici le tuyau qui amène aux tuyaux!  Le site "spottedbylocals" est un site contributif nourri des expériences des habitants qui vous font partager leurs bons plan culturels et gastronomiques ! Pour les voyages européens ce peut être une mine ; d'Amsterdam à Zurich en passant par Ljubljana ou Paris ce sont 42 villes qui sont partagées !

Un complément sympa aux guides traditionnels!

Pierre Cuisine est toujours en vacances dans le pays aixois et rien de mieux que de rafraîchir d'un petit dessert au bon goût de pèche de vigne grâce au nectar Alain Milliat!

For english readers please scroll down

2012-6628.JPG
 

1 bouteille de nectar Pêche de vigne “d’Alain Milliat

1 feuille de gélatine

20cl de crème fleurette

1 cuillère à soupe de sucre glace

1 goutte d’huile essentielle à la violette

Quelques bleuets séchés

Réhydrater la feuille de gélatine dans une eau bien froide.

Faire chauffer la moitié du nectar dans une casserole ; ne pas faire bouillir mais quand le liquide est bien chaud y ajouter la feuille de gélatine bien essorée.

Ajouter hors du feu le reste du nectar dans la casserole ; puis verser dans les verrines de présentation.

Laisser refroidir puis direction le fridge pour au moins 3 heures (une nuit c’est encore mieux) .

Au moment du service fouetter la crème fleurette avec le sucre glace et l’huile essentielle ; obtenir une consistance de crème chantilly.

Ajouter sur le nectar de pêche de vigne gélifié ; parsemer de bleuets séchés ; en décor ajouter facultativement un gressin sucré.

 

JELLY OF PEACH AND CHANTILLY

1 bottle of nectar of Vineyeard’s peach " of Alain Milliat

1 gelatin sheet

20cl of whipping cream

1 table spoon of icing sugar

1 drop of essential oil of violet

Some dried blueberries

Rehydrate the gelatin sheet in a very cold water.

Warm half of the nectar in a pan; do not boil but when the liquid is very warm add the drained gelatin sheet.

Add the rest of the nectar in the pan; then overturn into the glass cups

Let cool then direction to the fridge for at least 3 hours (one night it is even better).

At the time of the service whip the cream with the icing sugar and the essential oil; obtain a consistency of Chantilly cream.

Add on the jelly of nectar of vine peach; sprinkle with dried blueberries  add optionally a sweet small stick.

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
10 août 2012 5 10 /08 /août /2012 07:46

Pas question de se laisser aller en vacances..on peut aussi faire chic gastro les pieds en tongues !

 

For english readers please scroll down

repas-corinne_290309-002.jpg

Pour 4 personnes

1 filet de daurade

jus de citron

sel poivre

piment espelette

quelques pignons de pin

100g  de foie gras

4cl de crème fraîche

1cl de lait

2 oeufs

sel poivre

Préchauffer le four à th 120°. Dans une jatte mixer le foie gras le lait les oeufs et la crème sel  et poivre ; chinoiser et verser dans les verrines ; les placer dans un bain marie puis enfourner pour 20/30mn le milieu en fin de cuisson doit être tremblotant et se raffermira en refroidissant.

Laisser refroidir filmer les verrines et direction le fridge pour au moins 2 heures.

Torréfier les pignons de pins à la poêle.

Au moment du service se lever les mains et commencer le tartare.

Débiter les filets de daurade en tout petits morceaux ; ici je l'ai presque haché. ajouter un jus de citron un peu de sel et poivre.

Verser les pignons de pins et le  tartare sur les royales et parsemer de piment d'espelette 

Servir bien frais.

 

SURF AND TURF : FOIE GRAS PANACOTTA AND FISH TARTAR

 

For 4 persons

 

 

1 fillet of sea bream

Lemon juice

Salt peppers

Red hot pepper from Espelette (basque country ; this is a soft red pepper) 

Some pine nuts

100g of foie gras

4cl of crème fraiche

1cl of milk

2 eggs

Salt peppers

Preheat the oven in th 120 °. In a bowl mix the foie gras the milk the eggs and cream salt and pepper; drain and pour into glass cups; place them in a hot water plate  then cook in the oven for 20 / 30mn

Let cool  aznd cover with plastic fil  the glass cups and direction the fridge for at least 2 hours.

Roast pine nuts in the frying pan.

At the time of the service begin the Tartar.

Cut the fillet of sea bream in quite small pieces; here I almost chopped it. Add a lemon juice a little salt and pepper.

Place the  pine nuts and Tartar on the Foie gras cream and add on top the  Espelette pepper

Serve very fresh.

 

Partager cet article

3 août 2012 5 03 /08 /août /2012 07:42

Enfin les vacances tant attendues et direction la Provence !!! mais on est en plein dans les JO ...alors un plateau télé vite préparé et un dessert rapide à partager avec le copains pour supporter nos athlètes ! 

For english readers please scroll down

 

2012-6612.JPG

une petite tarte façon Kluger


pâte à tarte 

120 g de farine

30g de sucre glace

30g de poudre d'amandes

1 pincée de sel

90g de beurre 

1 oeuf

Mélanger tous les ingrédients puis  le beurre afin d 'avoir une consistance sableuse ; rajouter l'oeuf et vite mettre en boule ; direction le fridge pour une heure ; au bout de ce temps foncer le moule à tarte beurré puis remettre au fridge.

la crème d'amandes

1 oeuf

50 g de sucre

50 g de poudre d'amandes

50g de beurre pommade 

travailler le beurre mou puis ajouter le sucre  l'oeuf battu et la poudre d'amandes ; ajouter à la fin une rasade de rhum

mettre cette crème sur le fond de tarte .

Ajouter deux pêches coupées en quartiers ; puis au dessus les grains de raisins.

Préchauffer le four à 160° ; enfourner pour 20mn ; se déguste tiède 

 

Dough with tart 

120 g of flour

30g of icing sugar

30g of powder of almonds

1 pinch of salt

90g of butter 

1 egg

Mix all the ingredients and add the butter to 'have a sandy consistency; add the egg and fast shape in a ball; direction to the fridge for one hour; at the end of this time butter the mould and place the dough and again to the fri dge for 30mn  

The cream of almonds

1 egg

50 g of sugar

50 g of powder of almonds

50g of softened butter 

Mix the soft butter with the sugar the beaten egg and the powder of almonds;  add to the end one glassful of rum

Put this cream on the pastry bag.

Add two peaches cut in slices ; pour the almond rum cream then add on top the raisins.

Preheat the oven in 160 °; put in the oven for 20mn.

Very good at tea time !

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
27 juillet 2012 5 27 /07 /juillet /2012 07:38

Continuons nos chouettes ballades à travers le Paris insolite et arrêtons nous dans le 12eme arrondissement.

Au cimetière Picpus on y trouve le seul drapeau américain qui flotte depuis 1834 sans discontinuer  car c'est là que sont enterrés le Général Lafayette et son épouse ; on poursuit avec l'incontournable marché Aligre sur la place du même nom où trône Notre dame d'Aligre qui n'a rien d'une chapelle puisqu'elle abritait les inspecteurs des poids publics ! Poursuivons vers le Paris Village des pavillons rue Crémieux, patrimoine de l'architecture ouvrière ; on finira notre périple en toute sérénité avec le centre bouddhique du bois de Vincennes  créé à l'occasion de l'exposition coloniale de 1931!! 

Enfin l'été et ses apéros et pour fêter cela une colonne de petits sablés!au parmesan!

For english readers please scroll down  

2012-3494.JPG

 

 

Pour les sablés

100g de beurre

100g de farine

50g de poudre d'amandes

50g de parmesan

1 oeuf + 1 jaune d'oeuf 

3g de sel

Dans un batteur électrique travailler tous les ingrédients sauf les oeufs jusqu'à avoir une consistance sableuse , ajouter l'oeuf travailler vite en boule ; étaler la pate avec une épaisseur de 2,5 mm  puis mettre au congélateur pendant 15mn .

Préchauffer le four à 150° ; découper des cercles  ; dorer au pinceau avec le jaune d'oeuf puis enfourner pour 15mn : laisser refroidir sur une grille après cuisson.

Le guacamole au basilic

2 avocats 

1 jus de citron 

quelques feuilles de basilic finement ciselée

un peu de tabasco

Ecraser à la fourchette l'avocat le jus de citron le basilic et le tabasco. Ajouter sel et poivre.

Placer le guacamole dans une poche à douille. Direction le fridge pour une heure .

 

Au moment du service déposer avec la poche le guacamole sur chaque sablés ; ajouter en sommité un peu de basilic .

Servir bien frais.

 

PARMESAN SHORTBREADS AND BASIL GUACAMOLE

100g butter
100g of flour
50g ground almonds
50g parmesan
1 egg + 1 egg yolk
3g of salt
In an electric mixer mix all the ingredients except the eggs to have a consistency close to sand , add egg and quickly shape the dough into a ball, roll out the dough to a thickness of 2.5 mm and then freeze for 15 minutes.
Preheat oven to 150 °, cut out circles, brown brush with egg yolk and bake for 15 minutes: let cool on a wire rack after baking.
The basil  guacamole
2 avocados
Juice of 1 lemon
a few basil leaves finely chopped
some tabasco
Mash the avocado with a fork add the lemon juice, tabasco and the chopped basil. Add salt and pepper.
Place the guacamole in a pastry bag. Direction to the fridge for an hour. 
Before serving drop the guacamole with the pastry bag on each shortbread, add some basil on top.
Serve chilled

 

 

 

 

 



Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
20 juillet 2012 5 20 /07 /juillet /2012 07:30

Un soir d'été sur le retour de Normandie..... branché sur France Inter  qui fait revivre les heures de la longue dame brune .... les embouteillages et les péages deviennent alors agréables comme cette petite cantate!!!

For english readers please scroll down 

2012-6766.JPG

Et puis ensuite on fait trempette avec les bouchées dans le caviar.. puis trempette dans la piscine!!

Caviar d’aubergine

2 aubergines
- 2 petits oignons
- 4 cuillères à soupe d'huile d'olive
- 1 gousse d'ail
- sel et poivre

1 pincée de cumin en poudre

Enfourner à four très chaud les aubergines entières environ 20 minutes la peau va se détacher.
Eplucher les aubergines et les mixer avec les oignons et l'ail hachés. Assaisonner.
Verser l'huile d'olive petit à petit en remuant ; ajouter une pincée de cumin en poudre. Mettre au réfrigérateur pendant 30 minutes.

 

Les bouchées

1,5 verre d'eau
75G de beurre
1,5 verre de farine
3 oeufs
150G de comté râpé
du sel de guérande

Allumer le four th 6/7.

Faire chauffer l'eau et le beurre dans une casserole ; quand le beurre est bien fondu , retirer du feu et verser d'un coup la farine; bien mélanger. Remettre sur le feu et sécher la pâte dans la casserole avec une cuillère en bois ; la pâte ne doit plus coller aux parois.
Hors du feu , ajouter un oeuf entier et bien mélanger ;! quand l'oeuf est bien absorbé renouveler l'opération avec chacun des deux autres oeufs l'un après l'autre.

Ajouter le comté râpé et bien mélanger.
Mettre la pâte dans une poche à douille .
Remplir un moule flexiplan à multiples darioles  .
Laisser cuire à th6/7 pendant 20mn puis baisser à 5/6 pour 25 mn supplémentaires.
Au sortir du four parsemer sur vos gougères quelques grains de sel de guérande.

Cercler le caviar d’aubergine déposer quelques bouchées et parsemer de fleurs de soucis

Et puis ensuite on fait trempette avec les bouchées dans le caviar.. puis trempette dans la piscine!!

 

CHEESE PUFFS AND EGGPLANT CAVIAR

 

eggplant caviar

- 2 eggplants
- 2 small onions
- 4 tablespoons olive oil
- 1 clove garlic
- Salt and pepper
1 pinch ground cumin
Bake in hot oven the 2 whole eggplants about 20 minutes the skin will come off.
Peel the eggplant and mix with onions and garlic. Season.
Pour the olive oil gradually, stirring, add a pinch of cumin. Refrigerate for 30 minutes.
Puffies
1.5 glass of water
75G butter
1.5 glass flour
3 eggs
150G grated cheese
salt

Turn the oven temp 180°C.

Heat water and butter in a saucepan and when the butter is melted, remove from heat and pour at once the flour and mix well. Return to heat and mix the dough in the pan with a wooden spoon until the dough no longer sticks.
Remove from heat, add egg and mix well! when the egg is well absorbed, repeat the process with each of the other two eggs, one after the other.

Add grated cheese and mix well.
Place the dough in a pastry bag.
Fill a mold .
Cook over th6 / 7 for 20 minutes then reduce to 5/6 for additional 25 min.
Remove from oven sprinkle on the ceesy puffs a few grains of sea salt.
Mold the eggplant caviar with a pastry circle ; drop a few cheesy puffs and sprinkle with marigold flowers

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
13 juillet 2012 5 13 /07 /juillet /2012 07:45

On continue avec les improbables recettes de la famille  Simpson ; après le père et son crémeux vanille-tonka de Homer Simpson  voici le fils Bart pour une version pikinik!!

 

For english readers please scroll down

2012-7768.JPG

Tout droit sorti de mon imagination of course !!!

Pour chaque personne

1 tortilla souple de maïs

Une tranche de saumon fumé

De la crème philadelphia ou du St Morêt

De la roquette

Des herbes fraiches style aneth ciboulette

 

Poser la tortilla devant soi

Bien la tartiner de philadelphia ou St Morêt  

Sur le premier tiers déposer la roquette et les herbes ; déposer de façon horizontale le saumon fumé coupé en lamelles.

Rouler la tortilla sur elle-même .

Couper la tortilla en deux en biseau.

 

A déguster en piknik.

 

 

BART SIMPSON WRAP

 

For each person
A soft tortilla corn
A slice of smoked salmon
Philadelphia
cream or cream cheese
Arugula
Fresh herbs such as dill or chives


Place the tortilla in front of you
Spread
the philadelphia cream cheese of the tortilla place the arugula and herbs; add horizontally a piece of smoked salmon, cut into strips.
Roll the tortilla over itself.
Cut the tortilla in half diagonally.

Snack it !!

On the first third

 

 

 

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
13 juillet 2012 5 13 /07 /juillet /2012 07:22

Explosif !! il semblerait que l'armée indienne ait trouvé une nouvelle arme écologique et..culinaire ! Une grenade lacrymogène à base de piment Bhut Jolokia le plus piquant du monde une arme redoutable quand on sait que que ce piment a 1 million d'unités sur l'échelle de Scoville quand le tabasco en contient 5000!!! Pour faire face aux ennemis rien de mieux qu'un petit spray pimenté... les terroristes vont enfin se mettre à table ! 

Ici chez Pierre Cuisine pas de terrorisme ...que de la douceur avec la Mara des bois invitée de la semaine grâce au nectar d'Alain Milliat !

For english readers please scroll further down

 

2012-9081.JPG

Suis fan des jus et nectars d'Alain Milliat

 

Pour 4 personnes

Gelée Mara des bois

Une bouteille de nectar Mara des bois de marque Alain Milliat

1 feuille de gélatine

Réhydrater la feuille de gélatine dans une grande quantité d’eau froide.

Faire chauffer la moitié de la bouteille de nectar à feu doux.

Ajouter la feuille de gélatine bien essorée dans le liquide chaud et verser dans les assiettes de préparation ; laisser un peu refroidir et direction le fridge.

La glace Maison Vanille Bourbon

2 jaunes d’œufs

1 cuillère de sucre en poudre

20 cl de crème fleurette

1 gousse de vanille bourbon

Battre les jaunes d’œufs avec le sucre ; pendant ce temps faire chauffer la crème avec la vanille bien grattée. Dès que le mélange est bien chaud mais non bouillant , le verser sur les jaunes et bien mélanger avec une spatule en bois.

Remettre sur le feu doux et bien remuer avec la spatule jusqu’à obtenir une crème un peu épaisse. Laisser tiédir hors du feu ; bien remuer au fouet afin de faire rentrer plein d’air (foisonner) a ; couvrir à même la crème avec un papier film et direction le fridge pour un complet refroidissement .

L’espuma Mara des bois

1 jaune d’œuf

½  cuillère à soupe de sucre

½ cuillère à soupe de farine

Le reste de la bouteille de nectar Mara des bois de marque Alain Milliat

Battre le jaune avec le sucre puis la farine ; faire chauffer le nectar puis verser sur le mélange et retourner le tout dans la casserole pour une cuisson de 3minutes.

Verser dans le siphon et gazer avec une cartouche .

30mn avant le service

Turbiner à la sorbetière la crème anglaise vanillée .

Au moment du service

Sortir la gelée du fridge. Parsemer un peu de crumble maison (fait de farine beurre et sucre et cuit sur une feuille de cuisson au four) . Façonner une quenelle de glace à la vanille ; déposer un peu d’espuma à la  fraise et parsemer le tout de fleurs et fruits séchés.

A déguster immédiatement

 

JELLY AND ESPUMA OF MARA DES BOIS HOMEMADE VANILLA ICE CREAM

For Four persons

The Mara des Bois is a category of very tasteful strawberry

Mara

des Bois jelly
A bottle of nectar Mara des bois branded Alain Milliat
1 sheet of gelatin
Rehydrate the gelatin in a large quantity of cold water.
Heat half the bottle of nectar over low heat.
Add the squeezed out gelatin into the hot liquid and pour into the plate where you serve the dessert., let it cool and direction to the fridge.
HomemadeVanilla Ice Cream
2 egg yolks
1 tablespoon powdered sugar
20 cl whole cream
1 vanilla bean
Beat the egg yolks with sugar; Meanwhile heat cream with the scraped vanilla pod. Once the mixture is hot but not boiling, pour over the yolks and mix well with a wooden spatula.
Put back on low heat and stir with a spatula until a slightly thick cream. Let cool off the heat, stir with a whisk to insert a lot of air ; cover the cream with plastic wrap and direction to the fridge to cool completely.
The espuma Mara des bois
1 egg yolk
½ tablespoon of sugar
½ tablespoon of flour
Heat the remaining of the bottle of nectar Mara des bois brand
Beat the yolk with the sugar and flour, pour the nectar over the mixture and return it to the pan to cook for 3 minutes.
Pour into the siphon and gas with a cartridge.
30 minutes before serving
Make the ice cream with the ice cream maker.
At time of service
Remove the jelly form the fridge. Sprinkle a home made Shapea scoop of vanilla ice cream, siphon the strawberry espuma and sprinkle with dried fruit and flowers.

 

Eat immediately.

 

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories