Overblog
Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
14 février 2014 5 14 /02 /février /2014 07:30

Y a comme une envie subite de tropiques qui se fait ressentir ! Pas de voyage en vue , heureusement la cuisine peut nous emmener loin loin de la grisaille et du froid ! on attache ses ceintures ça va zouker dans les fourneaux !  Banane Rhum Vanille c’est déjà un peu les Caraïbes dans les verrines !

For english readers please scroll further down!

2014-3403.JPG

Recette de Panacotta prise sur le joli site « beau à la louche ».

 Gelée de banane

1 petite bouteille de jus de banane Alain Milliat

1 feuille de gélatine

Dans une grande quantité d’eau froide faire ramollir la feuille de gélatine.

Dans une casserole verser la moitié du jus et le faire chauffer presqu’à ébullition.

Y verser hors du feu la gélatine essorée. Ajouter le reste du jus .

Verser dans les verrines et direction le fridge pour au moins 3 heures.

Panacotta crémeuse rhum vanille

15 cl de crème fleurette

5 cl de lait entier

1 cuillère à soupe de  sucre glace

40g de chocolat blanc

2 grosses cuillères à soupe de crème fraiche épaisse

1 feuille de gélatine

1 gousse de vanille égrainée

5cl de rhum ambré

Dans une grande quantité d’eau froide faire ramollir la feuille de gélatine .

Faire fondre le chocolat au micro ondes dans une saladier.

Faire chauffer la crème fleurette et le lait avec les graines de vanille presqu’à ébullition ; Y verser hors du feu la gélatine essorée.

Ajouter le chocolat blanc fondu la crème fraiche et le rhum.

Verser le mélange sur la gelée de banane qui doit être prise.

Direction le fridge pour au moins 3 heures.

Top chocolat.

50 g de chocolat noir coupé en petits morceaux ou râpé

5cl de crème fleurette

Chauffer la crème fleurette presqu’à ébullition. Puis la verser sur le chocolat râpé en faisant une petite émulsion.

Laisser refroidir puis mettre dans une poche à douille cannelée ; direction le fridge.

Service

Sortir les verrines 10 minutes avant le service puis au moment de servir ,  pocher la ganache chocolat sur la Panacotta .

 

BANANA JELLY CRAEMY VANILLA RUM PANACOTTA AND CHOCOLATE GANACHE

1 small bottle of banana juice "Alain Milliat"

1 sheet of gelatin

In a large amount of cold water soften the gelatin .

In a pan pour half of the juice and heat to near boiling .

Pour off the heat the softened gelatine . Add remaining juice.

Pour into glasses and direction to the fridge for at least 3 hours.

Panacotta creamy vanilla rum

15 cl whipping cream

5 cl whole milk

1 tablespoon icing sugar

40g white chocolate

2 large tablespoons of double cream

1 sheet of gelatin

seeds of 1 vanilla pod 

5cl dark rum

In a large amount of cold water to soften the gelatin .

Melt the white chocolate in the microwave in a bowl.

Heat the cream and milk almost to boiling seeds vanilla Pour off the heat the softened gelatine .

Add the melted white chocolate sour cream and rum.

Pour the mixture over the banana jelly  .

Direction to the fridge for at least 3 hours.

Top chocolate ganache .

50 g of dark chocolate cut into small pieces or grated

5cl whipping cream

Heat almost to boiling whipping cream . Then pour over the grated chocolate by making a small emulsion.

Let cool, then put in a forcing bag , direction fridge .

service

Remove the glasses 10 minutes before the service and then when serving , poach the chocolate ganache on Panacotta .

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
7 février 2014 5 07 /02 /février /2014 07:30

La montagne ça vous gagne ! et facile avec Jean Sulpice de prendre de la hauteur vers les sommets gastronomiques avec son livre "Altitudes 2300m" ; des recettes originales qui vous permettent d'épater les copains ! du boeuf longuement mitonné avec une purée aérienne ça c'est chic ! et chez Pierre cuisine on est fan du patron de l'Oxalys! 

For english readers please scroll further down ! 

2014-3530.JPG

      d'après une recette de Jean Sulpice in "Altitude 2300m"

Pour 6 personnes 

1.2 kg de joues de boeuf 

2 càs d'huile d'olive

1 litre de vin rouge 

50cl de fond de veau (déshydraté pour les hommes pressés comme moi!)

1 petite botte de coriandre fraîche

1kg de pomme de terre (bintje)

50cl d'eau de cuisson des pdt

50cl de crème fraîche

huile de sésame 

graines de sésame torréfiées

 

Les joues de boeuf

Préchauffer le four à th 150.

Dans une cocotte allant au four saisir les joues sur toute leur surface pendant 5 mn avec l'huile d'olive bien chaude.

Ajouter le vin rouge et le fond de veau ; enfourner pour 4 heures.

Une fois les joues cuites, les sortir de la cocotte; faire réduire à découvert la sauce de moitié à feu vif pendant 15mn ; la sauce va devenir sirupeuse. Remettre alors les joues et quelques feuilles de coriandre ciselée.

La mousseline de pomme de terre

Eplucher les pommes de terre les couper et les faire cuire dans 2 litres d'eau bouillante salée. Egoutter et récupérer l'eau de cuisson .

Dans une cassserole, porter à ébulittion la crème fraîche l'huile de sésame 10cl et l'eau de cuisson des pdt 50cl : filtrer ajouter les pommes de terre cuites ; mixer jusqu'à obtention d'une purée lisse ; saler et verser dans le siphon ; gazer ; laisser tremper le siphon dans un bain-marie.

Service

Dans l'assiette déposer la viande siphonner la purée mousseline verser quelques gouttes d'huile de sésame et ajouter les graines de sésame torréfiées ; parsemer du reste de feuilles de coriandre ciselée.

 

 

BEEF CHEEKS AND POTATOE FOAM SESAME OIL AND CORIANDER 

 6 people

1.2 kg of beef cheeks

2 tbsp olive oil

1 liter of red wine

50cl veal stock ( dehydrated for busy men like me!)

1 small bunch fresh coriander

1kg potatoes 

50cl cooking water of potaoes

50cl cream

sesame oil

roasted sesame seeds

 The beef cheeks

Preheat oven to 150 th .

In an ovenproof casserole sear the beef cheeks  over their entire surface for 5 minutes with the hot olive oil .

Add red wine and veal stock ; bake in oven for 4 hours.

Once thee cheeks cooked , take them out of the pan , cook the gravy by half over high heat for 15 minutes , the sauce will become syrupy . Put the cheeks back in the pan and then put a few leaves of cilantro .

Mousseline potatoes

Peel the potatoes, cut and cook in 2 liters of boiling salted water. Drain but keep  the cooking water.

In cassserole , bring ébulittion cream sesame oil 10cl and 50cl of potaoes cooking water  : filter add cooked potaties and mix until a smooth puree , salt and pour into the siphon ; gas with a cartridge  , soak the siphon in a bain-marie.

service

In the service plate put a piece of meat then siphon the foamy mashed potato pour a few drops of sesame oil and add the roasted sesame seeds , sprinkle with the remaining chopped coriander leaves .

Published by Pierre cuisine - dans Viandes
commenter cet article
31 janvier 2014 5 31 /01 /janvier /2014 07:30

Des effluves orientales pour une tarte salée à servir en apéro .... ça change des crackers !!!!

For english readers please scroll further down!!!

2014-9656.JPG

 

Pâte brisée

125g de farine

62g de beurre

Sel poivre

Dans un saladier verser la farine le sel et le beurre ; malaxer jusqu’à avoir une consistance sablonneuse ; ajouter un peu d’eau former en boule et direction le fridge pour au moins deux heures.

Au bout de ce temps foncer un moule à tarte beurré et remettre au fridge pour au moins une heure.

Appareil

20 cl de crème fleurette

1 œuf

1 citron confit

2 carottes

10 tiges de coriandre fraîche

Epices : curcuma, cumin cardamome.

 

Dans une casserole d’eau bouillante faire cuire des lanières de carottes réalisées au couteau économe pendant 2 minutes ; égoutter et réserver.

Couper le citron confit en petits morceaux.

Dans une jatte verser la crème et battre l’œuf entier .ajouter les épices.

Sur le fond de tarte déposer les lamelles de carotte ; ajouter les morceaux de citrons et ciseler la coriandre fraiche ; verser l’appareil œuf crème épices.

Faire cuire à four chaud th 250 pendant 30mn.

Déguster tiède.

 

SAVORY TART CARROT CILANTRO AND SWEET SPICES

Dough

125g flour

62g butter

salt pepper

In a bowl add the flour salt and butter mix until you have a sandy consistency , add a little bit of water and shape the dough into a ball ; set aside in the fridge for at least two hours.

After this time butter a mould and lay the dough; put in fridge for at least an hour.

 

20 cl whipping cream

1 egg

1 lemon preserved

2 carrots

10 sprigs fresh cilantro

Spices: turmeric, cumin cardamom.

 

In a saucepan of boiling water cook strips of carrot peeler made with a special knife (a peeler knife; cook  for 2 minutes , drain and set aside .

Cut the preserved lemon into small dices.

In a bowl add the cream and beat the whole egg . Add spices .

On the dough put the cooked stripes of carrot , add the pieces of lemon and chop the fresh coriander , pour the egg cream spices mixture.

Bake in hot oven 250 th for 30 minutes .

 

Serve warm .

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
24 janvier 2014 5 24 /01 /janvier /2014 07:30

Le froid de l'hiver et les bonnes odeurs de pommes flambées qui embaument la cuisine moi je suis pour les contrastes  ! ça cocoone sec chez Pierre Cuisine ! 

For english readers please scroll further down!!!

2014-3016.JPG

5 /6 pommes

15 g de beurre

2 cuillères à soupe de sucre

Calvados

80g de farine

80g de sucre glace

60g de poudre d’amande

80g de beurre

20cl de crème fleurette

1 fève Tonka

Les pommes

Eplucher et évider les pommes ; les couper en deux ; dans une poêle faire chauffer le beurre et le sucre jusqu’à un début de caramélisation. Ajouter les pommes et les enrober du beurre sucré ; Au bout de 10minutes flamber au calvados et réserver.

Le crumble

Mélanger tous les ingrédients dans un saladier. Mettre au fridge pendant 2 heures pour que le crumble durcisse.

Dans un plat à gratin verser les pommes refroidies ; parsemer le crumble et enfourner à four chaud à th 210 pour 20 à 25 minutes. Bien surveiller le brunissement du crumble.

Crème fouettée Tonka

Monter la crème fleurette avec une cuillère à soupe rase de sucre glace et un peu de Tonka râpée avec le Bamix (disque plane) .

Service

Avec un emporte pièce cercler le crumble et le présenter sur l’assiette de service ; façonner une quenelle de crème fouettée et râper de nouveau de la fève Tonka.

 

FLAMBEED APPLES CRUMBLE AND TONKA CHANTILLY

5/6 apples

15 g of butter

2 tablespoons sugar

Calvados

80g flour

80g icing sugar

60g almond powder

80g butter

20cl whipping cream

1 Tonka bean

Apples

Peel and core the apples , cut them in half , in a skillet heat the butter and sugar until the beginning of caramelization . Add the apples and mix well with hot butter; After 10minutes flambé with calvados and let aside .

Crumble

Mix all ingredients in a bowl. Put in fridge for 2 hours to harden the crumble .

In a baking dish pour the cooled apples , sprinkle the crumble and bake in hot oven at 210 th for 20-25 minutes. Watch out on the browning of the crumble .

Whipped Cream Tonka

Whip the cream with a tablespoon of icing sugar and a little bit of grated Tonka bean with Bamix ( flat disc ) .

Service

 

With a cookie cutter circle the crumble and present on serving plate; shape a scoop of whipped cream and grate again Tonka bean .

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
17 janvier 2014 5 17 /01 /janvier /2014 07:30

  Apparemment la Du Barry, favorite de Louis XV aimait beaucoup le chou-fleur, ce qui lui a fait peut-être perdre la tête au cours de la Révolution !  Elle aura laissé dans la mémoire collective des recettes de soupes potages et accompagnements autour du chou-fleur , et chez Pierre Cuisine pas de révolution mais une association avec les moules que notre comtesse aurait surement appréciée!! 

For english readers please scroll further down!!! 

2014-0460.JPG

Chouettes ces petites tasses ramenées de Saint Petersbourg!!! 

Pour la crème de chou-fleur

1 petit chou-fleur

15cl de bouillon de volaille

10cl de crème fleurette

sel poivre

Dans une casserole cuire le chou-fleur coupé en petits morceaux avec le bouillon et la crème sel et poivre pendant une quinzaine de minutes ; laisser de côté.

Les moules

500g de moules à cuire au naturel dans un faitout avc un peu d'huile d'olive chaude ; la cuisson dure 6 minutes ; décortiquer les moules et filtrer le jus.

Le petit coulis

Dans une casserole chauffer un peu d'huile d'olive ajouter une petite boite de tomates concassées et une pincée de sucre et quelques feuilles de basilic ; cuire pendant une dizaine de minutes .

Service

Dans la tasse de service déposer un peu de coulis tomate basilic ;

Mixer la crème de chou-fleur avec un peu d'eau de cuisson des moules filtrée  ; déposer quelques moules et une pincée de piment d'Espelette.

Se déguste tiède

 

CAULIFLOWER CREAM AND TOMATOES-BASIL SAUCE WITH MUSSELS

For the cream of cauliflower
1 small cauliflower
15cl chicken broth
10cl whipping cream
salt pepper
In a saucepan cook cauliflower cut into small pieces with the broth and salt and pepper cream for about fifteen minutes, set aside.
Mussels
500g mussels cooked in a pot  with a little bit hot oil ;cooking lasts 6 minutes, "peel" mussels and filter the juice.
The tomatoe basil sauce 
In a pan heat a little bit of olive oil add a small can of crushed tomatoes and a pinch of sugar and a few basil leaves and cook for ten minutes.
service
In the cup service drop some tomato basil coulis;
Mix the cream cauliflower with a little bit of the filitered juice of mussels  drop some mussels and a pinch of Espelette pepper (soft red pepper).
Is eaten warm (not too hot!)

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
10 janvier 2014 5 10 /01 /janvier /2014 07:30

On se remet en selle pour de nouvelles aventures gastronomiques et rien de plus facile que cette recette inpsirée par un chef que les amateurs de cuisine apprécient tant ses réalisations sont abordables et toujours originales !

Chez Pierre Cuisine on adore William Ledeuil et il y a de grandes chances que ses recettes ponctuent le blog au cours de  l'année 2014!!! 

For english readers please scroll further down!!! 

 

2014-0490.JPG

Recette inpisrée par W. Ledeuil in "La cuisine de Willima Ledeuil".

1 mangue 

1 ananas

30 cl de lait de coco

2 gousses de vanille 

1 étoile de badiane

1 tige de citronnelle 

50g de sucre en poudre 

Peler la mangue la couper en morceaux et la mixer avec 10g de sucre ; laisser de côté au fridge.

Peler l'ananas et le couper en tranches puis en petits morceaux. Laisser de côté au fridge.

Préparer le lait de coco vanillé

Fendre les gousses de vanille dans la longueur puis les gratter ; enlever les premières tiges de citronnelle.

Faire bouillir le lait de coco ajouter  la pulpe de vanille la citronnelle coupée en morceaux le sucre et la badiane. Faire cuire pendant 10 minutes puis laisser refroidir. Ajouter les morceaux d'ananas puis remettre dans le fridge jusqu'au service.

Dans une coupe verser la compote de mangue; ajouter les dés d'ananas puis arroser de lait coco vanillé.

Servir bien frais! 

PINEAPPLE MARINATED IN VANILLA COCONUT MILK AND MANGO

1 mango

1 pineapple

30 cl of coconut milk

2 vanilla pods

1 star anise

1 stalk lemongrass

50g sugar

Peel the mango and cut into pieces and mix with 10g of sugar, set aside the fridge.

Peel the pineapple and cut into slices and then into small pieces. Set aside in the fridge.

Prepare the vanilla coconut milk

Split the vanilla bean lengthwise and scrape, remove the first stalks of  lemongrass.

Boil the coconut milk add vanilla pulp chopped lemongrass sugar and anise. Bake for 10 minutes, then cool. Add pineapple chunks and put in the fridge until serving.

Pour in a cup the mashed mango  add the diced pineapple and vanilla coconut milk .

Serve chilled!

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
3 janvier 2014 5 03 /01 /janvier /2014 07:30

Comment bien commencer l'année 2014? après les agapes on se retapisse l'interieur !! rien de mieux que cette petite entrée chipée sur le net (mais ne sais plus où?!!!!!)  

Foer english readers please scroll further down!  

 

2014-3236.JPG0

 

Le capuccino de topinambours

Une dizaine de petits topinambours

15cl de bouillon de volaille 

10 cl de crème fleurette 

sel poivre 

Eplucher et couper en quartiers les topinambours ; les  mettre dans une casserole et ajouter le bouillon, la crème, sel et poivre.

Laisser  cuire pendant une quinzaine de minutes ; mixer puis chinoiser. Laisser de côté.

La crème d'anchois 

Prendre 5 filets d'anchois nature et bien les écraser au pilon.

Ajouter 10 cl de crème fleurette bien mélanger le tout puis monter en chantilly au Bamix (disque plane).

Service 

Sur la crème de topinambours tiède façonner une petite quxxxxlle de crème d'anchois.

Ajouter pour la décoration des sommités d'aneth et quelques feuilles de capucines.

 

JERUSALEM ARTICHOKES CAPPUCCINO AND ANCHOVIES WHIPPED CREAM

 

The cappuccino 

Ten small jerusalem artichokes

15cl chicken broth 

10 cl whipping cream

salt pepper

Peel and quarter the jerusalem artichokes, put them in a pot and add the broth, cream, salt and pepper.

Cook for fifteen minutes then mix strain. Leave aside.

Anchovy cream

Take 5 anchovy fillets and mash well .

Add 10 cl whipping cream mix well then whip with the  Bamix mixer  (flat disc).

service

On the cappucino add a little scoop of anchovies cream .

Add to decorate dill tops and a few leaves of nasturtiums.

 

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
27 décembre 2013 5 27 /12 /décembre /2013 07:30

 

Pour finir l'année comme un repas, rien de mieux qu'un dessert bien gourmand ! Pommes et caramel on ne peut pas se tromper ! 

Et encore merci pour votre fidélité , ce rendez-vous du vendredi fonctionne à merveille pour moi comme une soupape face au quotidien ! 2013 a été super chouette et 2014 s'annonce sous les mêmes auspices ; alors avec un peu d'avance bonne année à tous!!!!!

For english readers please scroll further down!

 

2013-1029.JPG

Pour le socle 

20g de beurre 

4 biscuits Digestives

Faire fondre le beurre au micro-ondes ; broyer les biscuits avec un rouleau à patisserie ; mélanger les deux et tasser cette masse dans des cercles de tartes. Laisser refroidir.

Pour le dôme de pommes caramel (à faire la veille)

3 pommes 

1 noisette de beurre 

1 cuillère à soupe de sucre

un peu de calvados (facultatif)

Eplucher les pommes et les couper en cubes ; les faire revenir dans le beurre + sucre. Bien faire revenir et finir par faire flamber au calvados.

Laisser de côté.

Réhydrater dans une grande quantité d'eau froide 2 feuilles de gélatine.

Dans une casserole faire chauffer 50g de sucre ; attendre une coloration blonde ; ajouter hors du feu 20 cl de crème fleurette ; refaire chauffer un peu pour que les masses fondent bien. De nouveau hors du feu ajouter la gélatine essorée.

Dans des moules demi-sphériques en silicone verser quelques cubes de pommes ; ajouter la crème caramel jusqu'au bord. Attendre la  prise puis direction le congélateur (pour au moins une nuit) .

Service

Monter en chantilly 20 cl de crème fleurette avec une grosse cuillère mascarpone ou philadelphie et une cuillère à soupe de sucre glace. Mettre en poche à douilles.

Démouler les demi-sphères sur les cercles de biscuit et les décongeler  . Ajouter la chantilly.

 

CARAMEL AND APPLE CREAM WITH CHANTILLY 

For the base

20g butter

4 Digestive biscuits

Melt butter in microwave ; crush the cookies with a rolling pin , mix the two and tamp the ground in circles pies. Cool.

For the dome of caramel apples ( a day ahead )

3 apples

1 piece of butter

1 tablespoon sugar

some calvados alcohol (optional)

Peel the apples and cut into cubes; sauté in butter + sugar. Let get the apple to be brown and eventually flambé with Calvados .

Let aside

Rehydrate two gelatin sheets in a large quantity of cold water 

In a saucepan, heat 50g of sugar , wait a blonde coloring off the heat add 20 cl whole cream and get back to heat so that  the two masses blend well . Again off the heat add the softened gelatine .

In hemispherical silicone molds pour some apple cubes , add the caramel cream to the top. Wait and direction freezer (for at least one night ) .

service

Whipped 20 cl whipping cream with a large spoon or mascarpone or philadelphia and a tablespoon of sugar. Pour into a pastry bag  .

Unmold the hemispheres on the circles of biscuit and let them thawed . Add whipped cream.

 

 

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
20 décembre 2013 5 20 /12 /décembre /2013 07:29

Comment éviter la bûche à Noël ? ! bon on assume chez Pierre Cuisine et si le dessert est classique les parfums eux restent peu conventionnels :  mandarine et marron deux saveurs hivernales pour bien célébrer les fêtes ! 

Passez tous de bonnes fêtes ! 

For english readers please scroll further down ! 

2013-0088.JPG

 

Pour le biscuit parfumé au pamplemousse 

3 oeufs 

80g de sucre

80g de farine 

Battre les jaunes et le sucre jusquà blanchiment ; battre les blancs en neige ; ajouter la moitié des blancs à la préparation précédente puis ajouter délicatement la moitié de la farine finir les blancs puis la farine ; ajouter quelques gouttes d'huile essentielle de pamplemousse ;  verser sur un silpat et faire cuire à four chaud pendant 8 à 10 minutes  ; démouler apres quelques minutes. Couper de larges bandesde taille plus petite que la gouttière de la buche .

Pour le crémeux marron 

150 g de purée de marron

100g de crème fleurette + 200 g pour la chantilly 

100g de lait entier 

2 feuilles de gélatine 

4 jaunes d'oeufs

chauffer le lait et la crème ; verser le liquide bouillat sur les jaunes fouettés avec la purée de marrin ; cuire comme une crème anglaise  ; ajouter la gélatine essorée  laisser refroidir ; monter les 200g en chantilly et ajouter à la masse précédente. ajouter quelques brisures de marrons glacés .

Mettre dans une poche à douille. 

Pour l'insert mandarine 

1 petite bouteille de jus de mandarine Alain Milliat 

2 feuilles de gélatine 

Faire ramollir la gélatine dans une grande quantité d'eau froide .

Faire chauffer le jus puis ajouter la gélatine essotée et pressée. Laisser refroidir puis couler dans un tube en plastique fait d'une feuille de rhodoïd (ou papier pour rétroprojecteur) .

Placer au congélateur.

Montage 

Dans une gouttière à buche commencer par tapisser avec une couche de crémeux marron ; démouler l'insert congelé puis le poser sur la mousse ; recouvrir de mousse . pour finir poser une bande de biscuit pamplemousse. appuyer un peu puis filmer au contact et direction le congélo pour un nuit .

Le jour du service décongeler la buche au fridge 6 heures avant le service.

 

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
13 décembre 2013 5 13 /12 /décembre /2013 07:30

J'aime bien le site le Fooding et leurs videos "Toquera" prises sur le vif avec des chefs in situ!

Dernièrement c'est la chef Elsa Marie du restaurant les Pères populaires qui a attiré mon attention avec ce dessert et des saveurs inattendues ; l'original est avec des poires mais la mienne que j'ai attaquéeau couteau  était franchement périmée et je me sus rabattu sur les cerises congelées de l'ami P ! 

La crème citron est puissante en gout et donne du peps à l'ensemble ! 

For english readers please scroll further down ! 

2013-3201.JPG

inspiré par le restaurant " les"peres populaires " et sa chef Elsa Marie

 

Panacotta café (recette du site beau à la louche) 

2 feuilles de gélatine 

90g de chocolat blanc 

170ml de lait 

330 ml de crème fleurette 

200g de crème fraiche épaisse 

2 sticks Nespresso

Faire ramollir la gélatine dans de l'eau froide.

Chauffer le lait la crème fleurette et le chocolat blanc ; après le premier bouillon ajouter la poudre de café bien remuer ; puis ajouter la gélatine essorée.

Ajouter enfin la crème fraiche bien épaisse. 

Couler dans les verrines de service. 

crème citron 

15cl de jus de citron jaune 

3 oeufs 

40 g de sucre 

Presser le jus de citron et le faire bouillir ; battre les oeufs et le sucre  ajouter le jus de citron chaud et recuire dans la casserole ; fouetter jusqu'à épaississement. cuire deux minutes puis laisser refroidir et direction le fridge en filmant au contact. 

Cerises à la cardamome 

Faire un sirop avec 50g de sucre et 15cl d'eau  et quelques capsules de cardamome ( une dizaine) .

Porter à ébulittion et pocher des cerises fraiches ' ou congelées :  j'ai utilisé celles de Picard  

au bout de 2/3minutes arreter la cuisson et laisser refroidir .

Service 

Sur la panacotta déposer quelques cerises égouttées et  faire des larmes de crème citron .

 

COFFEE PANACOTTA LEMON CURD AND CHERRIES WITH CARDAMOM    

Panacotta coffee 

2 sheets of gelatin

90g white chocolate

170ml milk

330ml whipping cream

200g fresh double cream

2 sticks Nespresso

Soften gelatin in cold water .

Heat the milk and the cream white chocolate , after the first boiling add the coffee powder mix well , then add the softened gelatine .

Finally add the very thick sour cream .

Pour into verrines  .

lemon curd

15cl lemon juice

3 eggs

Sugar 40 g

Squeeze the lemon juice and boil , beat eggs and sugar add the hot lemon juice into the pan and cook; whisk until it gets thickened. cook two minutes, then cool and direction fridge cover with plastic  .

Cherries and cardamom

Make a syrup with 50g sugar and 15cl of water and a few cardamom pods (about ten) .

Bring to boiling and cook fresh "or frozen cherries

after 2/3minutes stop cooking and cool.

service

Put the drained cherries on the coffee panacotta  ; drop some bits of lemon curd .

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories