Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
2 septembre 2011 5 02 /09 /septembre /2011 07:37

Après quelques virées estivales en France si on reprenait nos petites balades à travers le Paris insolite !

Direction le 8ème arrondissement bon il y a les Champs Elysées mais il y a d'autres pépites alors en route on part pour ..la Chine et oui ici on trouve la maison Loo véritable petite pagode qui abritait un antiquaire spécialisé en oeuvres orientales; les amateurs de chocolat se retrouveront à l'hôtel Meunier aux allures baroques avec des atlantes et une figure de Mercure des plus originales ;enfin on finit par l'hôtel Elysées Ceramic  l'Art nouveau se trouve à tous les étages et qui fut primé au concours des façades de la ville de paris en 1905 .

Des couleurs de l'originalité ...des qualificatifs tout à fait appropriés à la cuisine d'Alain Passard qui m'a inspiré pour cette recette de saison !

For english speakers please roll down !

2011-6753.JPG 

Une petite recette tirée du fascinant livre "collages et recettes"  d'Alain Passard

Pour 4 personnes 

4 pêches jaunes

1 citron

1 prise de pistil de safran

2 cuillères à soupe d'huile d'olive

1 cuillère à soupe de miel d'acacia

1 cuillère à soupe de sirop de grenadine

du beurre salé

Couper les pêches pelées et le citron en quartiers ; les faire rôtir doucement dans du beurre salé avec la grenadine le miel et le safran. laisser cuire pendant 20 mn .

Ajouter l'huile d'olive hors du feu.

Servir tiède avec un palmier réchauffé au four.

Un petit bonheur tout simple!!!

 

PEACHES AND LEMON WITH SAFFRON PISTILS


After a few summer trips towards France why not keeping on walking through the unusual Paris!

Let's go through the 8th district !  ok  there is the beaufiful the Champs Elysees Avenu , but there are other marvels around so follow me and our first stop is Chinatwon ! .. here you can find the house of Mister Loo with this real small pagoda which housed an antiques dealer specializing in Oriental works !! Further  fans of chocolate will meet in the hotel Meunier-like baroque with beautiful statues  ! and to finsih one of the most original   Hotel in paris the Elysées Ceramic where there is Art Nouveau   located on every floor and which has won the contest of facades of the city of Paris in 1905.
Colourful and orginal two adjectives quite appropriate of the way the French chef  of Alain Passart cooks and who has inspired me for this summer ending recipe 

Serves 4

4 yellow peaches
1 lemon
a few saffron pistils
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon acacia honey
1 tablespoon grenadine syrup
salted butter
Cut the peeled peaches and lemon into quarters, roast them gently in salted butter with grenadine, honey and saffron. cook for 20 minutes.

Add the olive oil off the heat.
Serve warm with a puffy pastry previously warmed in the oven.


Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
26 août 2011 5 26 /08 /août /2011 07:39

C'est la guerre !!!

Non pas celle qui sévit sous des contrées méditerranéennes mais à la Défense dans le quartier d'affaires de Paris.

Dans la torpeur estivale rien de mieux que des défis pour éviter l'ennui ; la guerre des post-its a été lancée et fait rage dans les tours ! Ici ou et encore ici quelques spécimens de cette guerre fraternelle qui ne déplore aucun mort ni de dégâts matériels juste un trou abyssal dans les budgets fournitures de ces entreprises !! Le principe et simple il faut avoir une entreprise logée dans une tour qui fait face à une autre entreprise dans une autre tour ; celui qui fait les plus beaux dessins à l'aide de post it gagne !

En tous cas chez Pierre cuisine les couleurs flashy ça on aime alors on s'y colle pour une recette où on se délecte "encore" du nectar des abricots !!

For english spekers  please roll down further !!

2011-2909.JPG

 

Le gélifié d'abricot

1/2 livre d'abricots

1 cuillère à soupe de sucre

1g agar agar

Faire compoter les abricots et le sucre pendant quelques minutes ; mixer afin d'avoir une préparation bien lisse ; ajouter l'agar agar et faire chauffer pendant deux minutes ; laisser refroidir  puis couler dans des tubes en plastiques réalisés à partir de feuilles de rhodoïd ou de  feuilles de rétroprojecteurs. Faire prendre la gelée au fridge pendant au moins deux heures.

La polenta

polenta (contenance d'un verre)

lait 20 cl

qqs graines de vanille

1 jaune d'oeuf

1 cuillere à soupe de sucre

1 cuillère à soupe de rhum

Faire cuire la polenta comme indiquée sur le paquet avec le lait et les graines de vanille. 

Ajouter lorsque la cuisson est finie le jaune d'oeuf le sucre et le rhum.

Couler dans un cercle de pâtisserie (ici j'ai utilisé un cercle ...en forme de rectangle!!)

Laisser refroidir

Service

Démouler le gâteau de polenta

Démouler le tube de gelée d'abricot ; couper en deux dans le sens de la longueur.

déposer le gélifié sur la polenta

Décorer avec des feuilles de bleuets séchées.

 

SWEET POLENTA CAKE WITH VANILLA AND RUM, APRICOT JELLY 

 This is war!
Not the wild one in the Mediterranean area but in La Defense the genuine business district of Paris.
In the summer heat nothing like challenges to prevent boredom !

The post-its war has been launched and raged in the towers! Here and there and even a few specimens of this fraternal war that deplore any death or damage just a big jump in the stationary costs of these companies! The gaol is very simple : one  must have a business housed in a tower that faces another company in another tower, the one who makes the most beautiful designs using post it wins!
Anyway, food at Pierre cuisine can also be with flashy colors like these ones with this rum vanilla polenta cake !!

 

The apricot jelly
1 / 2 pound apricots
1 tablespoon sugar
1g agar agar

Stew the apricots and sugar for a few minutes  mix this puree smoothly  add the agar agar and boil for two minutes, let cool then pour into tubes made from plastic sheets or rhodoïd leaves . Store the jelly in fthe ridge for at least two hours.
Polenta
polenta (capacity of a glass)
milk 20 cl
qqs vanilla seeds
1 egg yolk
1 tablespoon sugar
1 tablespoon rum
Cook the polenta as indicated on the packet with milk and vanilla seeds.
when cooking is finished add the egg yolk sugar and rum.
Pour into a circle of pastry (here I used a circle shaped rectangle ...!)
Cool
Service
Turn out the polenta cake
Turn out the tube of apricot jelly and cut in half lengthwise.
place the jelly on the polenta cake
Decorate with dried blueberry leaves

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
19 août 2011 5 19 /08 /août /2011 07:37

Les vacances touchent à leur fin mais pas question de partir sans prendre un petit apéro avec un verre de rosé !

et pourquoi pas ce joli cake salé pour trinquer !

Tchin pour la rentrée!!

For english speakers please roll down !!

2011-2746.JPG

 

 

3 oeufs

150 g de farine

1 sachet de levure

10cl d'huile d'olive

12.5cl de lait entier

50g de gruyère râpe

100g de lardons

3 abricots secs

quelques graines de nigelle

sel poivre

Dans un saladier bien fouetter les oeufs la farine la levure le sel et poivre ; ajouter le gruyère râpe. Mélanger ; incorporer petit à petit l'huile et le lait préalablement chauffé au micro ondes; ajouter les lardons prélablement poélés les abricots coupés en petits morceaux et les graines de nigelle.

Faire cuire au four th 170mn pendant 40 minutes.

Laisser tiédir sur une grille.

 

SAVOURYI CAKE WITH PORK BELLY DRIED APRICOTS AND NIGELLA SEEDS

Time to savour this savoury cake with a little glass of Rosé !

 

Ingredients

3 eggs

150g flour
1 packet of yeast (8g)
10cl olive oil
12.5cl whole milk

100g of roasted pork belly cut into dices

3 dried apricots

a few nigella seeds
salt pepper

In a bowl whisk the eggs flour baking powder salt & pepper, add the
grated cheese . Mix, slowly add oil and milk which  has been heated a little in the microwave, add the dices of prok belly, the dried apricots cut into small pieces and the nigella seeds

Bake in the oven th 170° C for 40 minutes
Cool on rack.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
12 août 2011 5 12 /08 /août /2011 07:33

Pierre Cuisine ..toujours en vacances avec une recette de saison avec la framboise qui rappelle l'été chaud du sud et le presqu'automne qui sévit au dessus de la Loire grâce au pruneau !!!

You know that France is the land of strike so today I am in the mood of no translation!!!!

2011-3449.JPG

Un oubli à réparer en souhaitant un superbe anniversaire à la merveilleuse Françoise  sous le soleil corse

 

Pour la Panacotta

20 cl de crème fleurette

2  feuilles de gélatine

2 cuillères à soupe de sucre glace

une barquette de framboise

2 cuillères à soupe  de mascarpone

1 cuillère à  soupe de sucre glace

Quelques pruneaux

Réhydrater la gélatine avec de l'eau froide

Faire chauffer la crème fleurette avec les framboises qu'on aura préalablement mixées et passées à la passoire.

Essorer la gélatine et l'ajouter à la crème aux framboises.

Verser dans les verrines de présentation et direction le fridge pour au moins 5 heures.

Au moment du service écraser les pruneaux à la fourchette avec le sucre ; ajouter la mascarpone et façonner des quenelles.

Les poser sur les panacottas.

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
5 août 2011 5 05 /08 /août /2011 07:27

C'est quoi ce titre de recette? Pierre Cuisine savoure ses vacances et prend le large.....

Comme cette crevette qui s'envole sur un tapis volant ...c'est presque du Prévert....!

Et un bon anniv à mon petit Yves à qui je décide cette recette de crustacé voyageur!

For english speakers please roll a little bit further down !!

2011-2466.JPG

cette recette est à éviter dans un plan drague - on s'en met partout en une seule bouchée mais c'est trop bon !!

Pour 6 bouchées

1 feuille de brick

1 courgette

Quelques raisins secs

2 cuillères à soupe de ricotta

sel poivre

Quelques brins de coriandre

6 crevettes décortiquées

 

Badigeonner la feuille de brick ,découpée en morceaux ,de beurre fondu ; faire cuire à four chaud pendant 5 minutes en surveillant la cuisson. Laisser refroidir.

 

Découper un tiers de la courgette en batonnet  et les mettre de coté ; râper les deux autres tiers dans un  saladier ; y ajouter les raisins qui auront été gonflés dans un liquide chaud (thé ou eau). Ajouter la ricotta et la coriandre ciselée.

Saler et poivrer .

Monter la bouchée comme sur la photo en superposant les différents ingrédients ; faire au dernier moment car la brick va sinon se ramollir!

 

A SHRIMP WITH COURGETTES CILANTRO RAISINS AND RICOTTA

 

I am still on vacantion and I am lazzy like ever this is so good ; this is a very lazzy recipe but so good for summertime : you should avoid this recipe if you date someone as this is difficult to grab the whole thing in one bite!

 

 

For 6 bites
1 Brick sheet ( you can use the Brick leaves  ; this is a very thin pastry used in nothern african food ; you can also use a  mere puffy dough)
1 zucchini
Some raisins
2 tablespoons ricotta
salt pepper
A few sprigs of cilantro
6 peeled shrimp
Brush the pastry sheet with meleted butter , cut into pieces, and cook in hot oven for 5 minutes watching cooking. Cool.
Cut a third of the zucchini into sticks and put them aside, grate the remaining two-thirds in a bowl, add the raisins that have been inflated in a hot liquid (tea or water). Add the ricotta and chopped coriander.
Salt and pepper.

Elabore the aperitive snack as in the photo by superimposing the various ingredients to the last moment otherwise the brick will soften !

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
29 juillet 2011 5 29 /07 /juillet /2011 07:58

Après l'oeuf tomate revisité... une autre association classique revue façon Pierre Cuisine... le goût de l'after -eight  glacé c'est ici !!

For english speakers please roll down !

 2011-2484.JPG

  d'après une idée des frères Pourcel

La gelée de cacao

80g de sucre

50g de  cacao

100g de chocolat

3 feuilles de gélatine

Faire tremper la gélatine dans de l'eau froide.

Faire chauffer l'eau et le sucre.

Verser le liquide bouillant sur le chocolat et le cacao en mélangeant.

Ajouter la gélatine essorée. Filtrer et verser dans les verrines. Laisser refroidir et direction le fridge pendant 3 heures.

le granité get 27

20g de sucre

50g de get 27 (liqueur de menthe)

Porter à ébullition 50cl d'eau et le sucre; ajouter le Get 27.

Laisser refroidir et faire prendre 3 heures au congélateur en grattant de temps en temps avec une fourchette.

la crème fouettée Tonka

20cl de crème fleurette

1 cuillère à soupe de sucre glace

une fève tonka 

Ajouter le sucre à la crème et monter au fouet en chantilly.

Service

Sortir les verrines 10mn avant le service

Déposer le granité au get27  ; ajouter la crème fouettée.

Râper la fève tonka.

Servir de suite.

 

COCOA JELLY MINT GRANITE AND TONKA WHIPPED CREAM

 

Jelly cocoa
80g sugar
50g cocoa
100g chocolate
3 gelatine leaves
Soak gelatin in cold water.
Heat water and sugar.
Pour boiling liquid over the chocolate and cocoa and mix.
Add drained gelatine. Strain and pour into glasses. Cool and head for the fridge for 3 hours.
the granite get 27
20g sugar
50g get 27 (mint liqueur)
Bring to a boil 50cl of water and sugar, add the Get 27.
Cool and caught in the freezer for 3 hours, scraping occasionally with a fork.
whipped cream Tonka
20cl single cream
1 tablespoon icing sugar
a tonka bean
Add sugar to cream and whisk in cream.
Service
Remove the glasses 10 minutes before serving
Remove the granita get27, add the whipped cream.
Grated tonka bean.
Serve immediately.

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
22 juillet 2011 5 22 /07 /juillet /2011 07:55

Les vacances.. c'est l'inventivité à l'honneur ! alors l'oeuf tomate revisité c'est ici !!!

 

2011-2697.JPG

un petit clin d'oeil aux belges avec les couleurs de leur drapeau !!! 

 

Pour 4 personnes

33cl de jus de tomate

2 feuilles de gélatine

4 oeufs bio

quelques croûtons

de la tapenade

sel de céleri poivre et piment Eespelette

 

Réhydrater la  gélatine dans de l'eau bien froide.

Faire chauffer le jus de tomate sel  de céleri et poivre ; y verser la gélatine essorée.

Verser dans de petits bols ; direction le fridge pour au moins 4 heures.

 

Dans une casserole  faire bouillir de l'eau avec une cuillère a café de vinaigre.

Dans un petit ramequin casser un oeuf et approcher ce ramequin à la surface de l'eau bouillante ; faire tomber l'oeuf et faire cuire pendant trois minutes. Récupérer l'oeuf avec une écumoire et verser dans un saladier d'eau froide.

Recommencer pour les trois autres oeufs.

Au moment du service poser l'oeuf sur la gelée accompagner de croûtons de tapenade. Ouvre l'oeuf qui coule ; parsemer de piment d'Espelette.

 

TOMATO JELLY POACHED ORGANIC EGG AND BLACK OLIVE PASTE

 

Holidays are the perfect time to creat and be inventive ; so if you are in the mood follow me with an updated version of the egg-tomato duet !!

 

Serves 4
33cl tomato juice
2 gelatin sheets
4 organic eggs
few croutons

black olive paste (tapenade)
celery salt and Espelette pepper 
  
Re-hydrate the gelatin in cold water.
Heat the tomato juice, celery salt and pepper, pour the drained gelatine.
Pour into small bowls; direction to the fridge for at least 4 hours.  
In a saucepan boil water with a teaspoon of vinegar.
In a small cup break an egg and approach the cup on the surface of boiling water, drop the egg and cook for three minutes. Retrieve the egg with a slotted spoon and pour into a bowl of cold water.
Repeat for the other three eggs.
A the time of service put the egg jon the tomato elly and add the tapenade croutons. Open the egg with the running yolk , sprinkle with Espelette pepper.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
15 juillet 2011 5 15 /07 /juillet /2011 07:53

On est bientôt en vacances alors on soigne son beach look en mangeant sain et frais!

Hop une petite recette fleurie de poisson !!

 

2011-6337.JPG

 

Par personne

1 filet de rouget

2 pommes de terre charlotte

1/2 citron confit

sel poivre

qqs fleurs de bourrache

De la mâche

 

Faire cuire les pommes de terre à l'eau pendant une dizaine de minutes puis les rafraîchir dans de l'eau froide.

Dans une poêle bien chaude avec très peu d'huile d'olive saisir le filet de rouget 30s sur chaque face.

Laisser reposer.

Dans une assiette déposer de la mâche les pommes de terre pelées et coupées en morceaux ; ajouter les citrons confits découpés en quartiers ; saler et poivrer et parsemer de fleurs de bourrache.

 

RED MULLET POTATOES CANDIED LEMON AND BLUE FLOWERS

per person

1 fillet of red mullet

2 potatoes

1 / 2 lemon confit

salt pepper

 a few blue  flowers
green salad
 

Cook the potatoes in water for ten minutes then refresh in cold water.

In a hot pan with a little bit of olive oil snack during  30s the fish on each side.

Set aside.

Place on a plate the potatoes, peeled and cut into pieces, add the lemons cut into wedges, sprinkle with salt pepper and a few blue flowers.

Partager cet article

8 juillet 2011 5 08 /07 /juillet /2011 07:42

Un peu de fraicheur pour ce belété... une panacotta avec de la glace ....oui mais en mode salé

 

for english speakers please roll down!

2011-6099.JPG

 

 Pour 4 verrines 

La panacotta

1 petit bocal de coeur d'artichaut

20cl de crème fleurette

1 feuille de gélatine

sel poivre

Réhydrater la gélatine dans de l'eau bien froide

Mixer les coeurs d'artichaut avec la crème ; passer à travers une passoire fine.

Faire chauffer doucement.

Saler et poivrer.

Ajouter la gélatine essorée dans la préparation chaude.

Verser dans les verrines.

Laisser refroidir à température ambiante puis direction le fridge pour 6 heures.

Les pignons

Torréfier dans une poêle à sec les pignons jusqu'à une couleur brune.

Laisser de coté

La glace aux herbes

1 jaune d'oeuf

20cl de lait

Quelques feuilles de basilic coriandre sauge

Faire infuser les herbes dans le lait chaud puis laisser reposer une nuit.

Le jour même faire une crème anglaise avec le  jaune d'oeuf sel poivre et le lait parfumé et passé à la passoire.

Laisser refroidir et turbiner avec la sorbetière.

Service

Sortir les verrines 10 mn avant le service.

Ajouter les pignons torréfiés.

Ajouter quelques feuilles d'herbes dans la glace puis façonner une boule; la déposer et parsemer de piment d'Espelette.

 

ARTICHOKE VERRINE PINE NUTS AND SAVOURY HERBS ICE CREAM

This is summer time in Paris these days so why not take advantage of a savoury ice cream?

 

For 4 glasses
the panacotta
1 small jar OF artichoke hearts
20cl whole cream
1 sheet gelatin
salt pepper
Re-hydrate the gelatin in cold water
Mix the artichoke hearts with cream, pass through a fine sieve.
Heat gently.
Salt and pepper.
Add gelatin to the drained hot mixture.
Pour into glasses.
Cool to room temperature and then head for the fridge for 6 hours.
the pine nuts

Roast in a pan until pine nuts get brown.
Leaving aside
Savoury herb ice cream
1 egg yolk
20cl milk
Few coriander, sage and basil leaves
Infuse the herbs in the hot milk and let stand overnight.
On the same day make a custard with the egg yolk salt and pepper and the flavored and drained milk .
Cool and pour in the ice cream maker.
Service
Remove the glasses 10 minutes before serving.
Add toasted pine nuts.
Add a few leaves of herbs in ice and then shape a scoop , sprinkle with Espelette red pepper.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
1 juillet 2011 5 01 /07 /juillet /2011 08:06

ça tourne pas rond chez le Pierrot....

Saturne de Tarte.... Chouette planète de patisserie!!!!

For english speakers please roll down!!

2011-5596.JPG


 

Quelques myrtilles surgelées....qu'il faut décongeler avec une cuillere ou deux de sucre glace.

 

Mousse Mascarpone

2 oeufs

1 pot de mascarpone

1 cuillère à soupe de sucre

Battre les jaunes d'oeufs avec le sucre ; ajouter la mascarpone bien mélanger.

Battre les blancs en neige pas trop serrés.

Mélanger délicatement à la préparation précédent.

Verser dans des moules Flexiplan et direction le fridge pendant 6 heures.

 

Pour la pate à tarte (pate sucrée Ph. Conticini) 

230 g de farine

140g de beurre

1 oeuf entier

1 jaune d'oeuf

90g de sucre glace

40g de poudre d'amande

4 pincée de sel fin

le demi zeste d'un citron

le demi zeste d'un pamplemousse

le demi zeste d'une orange

1/2 gousse de vanille  

Le saturne de tarte 

Pétrir au robot (avec la feuille!) le beurre pommade puis incorporer le sucre glace ; le mélange devient crémeux.

Ajouter les zestes d'agrumes la poudre d'amande bien mélanger ; Ajouter l'oeuf et le jaune les grains de vanille puis la farine, enfin le sel.

Former une boule et aplatir trois fois avec la paume ; reformer un boudin ; couvrir d'un papier film et direction le fridge pendant 4 heures. 

Couper des tranches de boudin de pâte et étaler sur un plan fariné puis foncer des fonds de tarte et faire un trou au milieu avec un emporte pièce  ; faire cuire à  blanc à four th 5/6 pendant 10 mn jusqu à une belle coloration.

 

 

La trait de pinceau 

Récupérer le jus de décongélation des myrtilles le chauffer avec du sucre et un peu de vinaigre balsamique.

Laisser de côté pour refroidir.

 

Dressage

 

Sur l'assiette dessiner un trait de pinceau de jus de myrtilles .

Démouler la mousse mascarpone.

Chapeauter avec un saturne de pate .

Déposer en sommité quelques myrtilles.

Servir frais

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories