Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
17 février 2012 5 17 /02 /février /2012 07:13

Les petites balades à travers le Paris insolite se poursuivent avec le 11eme arrondissement.

On commence fort avec le 16 rue de la Croix Aubin rien de particulier si ce n'est sur le bitume cinq dalles qui sont la trace de l'emplacement de la dernière guillotine de la prison de la Grande Roquette ; brrrrrr !! vite ...on poursuit avec de la couleur ,celle du Bataclan qui fut construite durant l'ère des pagodes parisiennes et qui parait-il est inspirée d'un grand palais chinois ! On termine sur une note joyeuse : on dépasse le cirque d'hiver pour contempler le Clown Bar où ont défilé des générations de dompteurs, de trapézistes et de clowns : une belle frise de clown en céramique de Sarreguemines est à voir !!

Pas de prestigidations chez Pierre Cuisine mais une recette magique et hop! 

For english readers please scroll down! 

2012-7077.JPG

Mousse de marron

3 oeufs (jaunes et blancs séparés)

2 cuillère à soupe de sucre de 

20 cl de lait entier

1 petite boite de crème de marron

2 cuillères à soupe de mascarpone     

2 feuilles de gélatine  

Réhydrater la gélatine dans de l'eau très froide.

Faire une crème anglaise. Faire chauffer le lait avec la crème de marron ; battre les jaunes d'oeufs avec le sucre puis verser dessus  le lait marron chaud bien mélanger et remettre  cuire délicatement jusqu'à une consistance de nappe. Na pas faire bouillir.

Laisser tiédir et ajouter la gélatine essorée. Laisser refroidir. Direction le fridge pendant au moins 2 heures.

Le mélange va être consistant le mixer ajouter le mascarpone :; Battre les blancs en neige et ajouter délicatement à la préparation précédente.

Mettre en poche et verser dans les verrines.

Direction le fridge pendant au moins 3 heures.

Le biscuit chocolat.

3 oeufs

75g de sucre

1 pincée d sel

60g de farine

1/2 cuiller à soupe de cacao amer

Dans un bol mélanger les jaunes d'oeufs et le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse.

Battre les blancs en neige avec la pincée de sel.

Mélanger dans un autre bol la farine et le cacao

Ajouter la moitié des blancs à la préparation puis la moitié de la farine/cacao ajouter le reste des blancs puis le reste de la farine/cacao.

Verser la pâte sur un silpat ou du papier sulfurisé.

Faire cuire a four très chaud th 8/9 pendant 8 à 10mn.

A la sortie découper avec un emporte-pièce une forme ronde.     

Au moment du service

Façonner une quenelle de fromage blanc avec du sucre glace ; râper un zeste de citron vert avec la Microplane.

 

 

CHESTNUT MOUSSE CHOCOLATE BISCUIT AND WHITE CHEESE WITH GRATED LIME

 

Chestnut mousse
3 eggs (yolks and whites separated)
2 tablespoon of sugar
20 cl whole milk
1 small can of cream of chestnut purée
2 tablespoons mascarpone
2 sheets of gelatin
Rehydrate the gelatin in cold water.
Make a custardHeat the milk with chestnut purée and whisk the egg yolks with the sugar then pour the hot chestnut-milk  mix well and cook gently back for a few minutes . Do not boil.
Let cool and add the soaked gelatine. Let it CoolDirection to the fridge for at least 2 hours.
Add the mascarpone and mix Beat the egg whites and gently add to custard-mascarpone mixture.
Pour into glasses.
Direction to the fridge for at least 3 hours.

The chocolate biscuit.
3 eggs
75g sugar
1 pinch of salt
60g flour
1 / 2 tablespoon of unsweetened cocoa
In a bowl mix the egg yolks and sugar until the mixture whitens.
Beat the egg whites with a pinch of salt.
Mix in a bowl the flour and cocoa
Add half the whites in the preparation and then half the flour / cocoa add remaining whites and then the rest of the flour /cocoa.
Pour the dough onto a baking sheet.
Cook a hot oven for 8 to 10 minutes.
At the end cut with a cookie cutter the shape you want.

At the time of service

Add the biscuit chocolate on top of the mousse ; add a scoop of white cheese with icing sugar and grate the lime.

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
10 février 2012 5 10 /02 /février /2012 07:46

Lors d'un dîner chez  Akrame j'ai adoré ce "caviar des champs" dégusté en amuse bouche sur de petits sablés parmesan .

Drôle de nom pour ces petites graines de la plante Houkigi spécialité culinaire d'une province du nord-Japon! un gout d'artichaut-brocoli et une texture extra craquante ! 

Bref une curiosité pile-poil dans l'univers de Pierre Cuisine!

For english readers please scroll down !

2012-7006.JPG

 

Merci Akrame pour cette découverte !!
  

Pour 4 personnes 

100g de parmesan râpe frais (je le râpe moi même à la Microplane!)

100g de beurre

120g de farine

1 jaune d'oeuf

sel poivre

Dans un bol mélanger la farine et le parmesan râpé ; ajouter le sel le poivre puis le beurre coupé en petits morceaux ; quand le mélange devient sablonneux ajouter le jaune d'oeuf ; façonner vite en boule ; laisser reposer 30mn au fridge .

Abaisser la pâte sur une certaine épaisseur et avec un emporte pièce faire de petits disques. Poser les disques sur  plaque avec du papier sulfurisé ; couvrir avec une feuille de papier sulfurisé et déposer une autre plaque ; ainsi les disques resteront bien planes.

Préchauffer le four à th 170°C ; cuire 10 mn .

Laisser refroidir.

Au moment du service déposer une petite cuillère de caviar des champs sur chaque disque.

On peut facilement trouver du caviar des champs sur le net (il faut juste googler!) 

 

 

I have eaten Tonburi (also nammed caviar of the fields) the first time in the parisian restaurant "Akrame" ; it was served as a first small dish ! I was so amazed by this artichoke brocoli taste that I have bought some on the net and redid the recipe ! This is new, fresh and so unexpected .. Just my kind of cooking !!!!! 

 

Tonburi on parmesan shortbreads

Serves 4

100g fresh grated Parmesan cheese (I grate it  myself!)
100g butter
120g flour
1 egg yolk
salt pepper
In a bowl mix the flour and the grated Parmesan, add salt, pepper and the butter cut into small pieces ; when the  mixture looks like sand, add the egg yolk; quickly shape into a ball and let stand 30 minutes in the fridge.
Roll out dough on a certain thickness and to make small discs.  Preheat oven to 170 ° C th and cook 10 minutes.
Let it to cool.
Just before serving place a small spoonful of Tonburi on each disc.
One can easily find Tonburi on the web (just Google!)

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
3 février 2012 5 03 /02 /février /2012 07:08

Aïe!! ..ça fait du bien quand ce sont les autres ..  ici petit florilège des meilleurs gadins 2011 !!

Et pour ne pas tomber dans la routine.. un tiramisu revisité façon ..Napoléon!!

 

Please dear English readers scroll down ! 

2012-1001.JPG

 Pour un tiramisu entier 

1  boite de biscuit cuiller

2 tasses de café fort

1 cc café de sucre 

1 cuil à soupe de liqueur de mandarine Impérial (marque célèbre qui fabrique cette liqueur) 

200g de mascarpone

3 oeufs

2 cuillère à soupe de sucre 

qqs gouttes d'huile essentielle de mandarine

1 cuiller à soupe de cacao Van Houten

 

Prépare les tasses de café ajouter le sucre et la liqueur de mandarine.

Imbiber rapidement les biscuits et les ranger dans le plat de service en tapissant le fond du plat.

Dans un saladier fouetter les jaunes d'oeufs avec le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse.

Ajouter le mascarpone. Ajouter les gouttes d'huile essentielle.

Bien mélanger.

Battre les blancs en neige et les ajouter à la préparation précédente en soulevant bien la masse.

Déposer ce mélange sur les biscuits imbibés.

Filmer et direction le fridge pour une nuit.

Au moment du service saupoudrer le cacao à travers une passoire.

Servir bien frais 

 

TANGERINE TIRAMISU

 

 For a whole tiramisu

1 box of sponge cakes
2 cups of strong coffee
1 teaspoon sugar coffee
1  tablespoon of Imperial tangerine liquor (famous brand that manufactures the liquor)
200g mascarpone
3 eggs
2 tablespoon of sugar
qqs drops of essential oil of tangerine
1 tablespoon cocoa 
 
Prepare cups of coffee and add sugar and the tangerine liqueur.
Soak the sponge cakes quickly and store them in a serving plate by covering the bottom of the dish.
In a bowl whisk the egg yolks with sugar until the mixture whitens.
Add the mascarponeAdd drops of essential oil.
Mix well.
Beat the egg whites and add them gently to the previous preparation .
Place this mixture over the soaked sponge cakes.
Direction to fridge for one night.
Just before serving sprinkle with cocoa through a sieve.
Serve chilled

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
27 janvier 2012 5 27 /01 /janvier /2012 08:04

Plein de boulot  alors vite vite ça presse : une petite recette fastoche de derrière les fagots!!! 

For english readers please scroll down !

2012-6971.JPG

une petite bêtise faite cet été... un peu de soleil dans l'assiette ça fait du bien!!    

Pour la pâte brisée:

120g de farine 

60g de beurre 

sel un fond d'eau 

Mélanger la farine le sel et le beurre pour avoir une consistance sableuse ; ajouter l'eau mettre en boule puis direction le fridge!

Les courgettes 

Préchauffer le four à th 7.

Dans une poêle bien chaude avec un peu d'huile d'olive et de beurre faire revenir rapidement 2 courgettes coupées en petits dés ; verser dans un saladier . Ajouter un petit bouquet de menthe pré-coupée 

Dans une jatte fouetter un oeuf et 20cl de crème fleurette  ; ajouter sel et poivre. Verser dans la saladier des courgettes.

Foncer un moule à tarte avec la pâte brisée. Y verser la préparation des courgettes.

Ajouter le chèvre frais coupé en petits morceaux.

Faire cuire à four chaud pendant 15 20mn.

Servir chaud tiède ou froid.

 

ZUCCHINI MINT AND GAIT CHEESE TART 

 

For the pastry:

 120g flour
60g butter
salt 

a little  bit of water
Mix flour and salt and butter  add water and shape into a ball then direction to the fridge!
zucchini
Preheat the oven at 200°.

In a hot pan with a little bit of olive oil and butter quickly snack 2 zucchini, cut into small cubes. After a few minutes , pour in a bowl. Add the mint which is pre-cut.
In a bowl whisk the egg and a 20cl of cream, add salt and pepper. Pour into the bowl of zucchini.
Place the pastry in the mould and pour in the mixture mint-zucchini.
Add the goat cheese cut into small pieces.
Bake in hot oven for 20 minutes 15.
Serve hot, warm or cool

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
20 janvier 2012 5 20 /01 /janvier /2012 07:41

Tous les chemins mènent au rhum...

For english speakers please scroll down!!

2012-6590.JPG

je les aime bien mes tartes longitudinales !!

120g de farine

60g de beurre

sel

eau

3 poires

1/2l eau

50g sucre

3 cuillères à soupe de rhum

1 oeuf

40g de sucre

40g de poudre d'amandes

40g de beurre pommade

Préparer la pâte brisée : dans un grand saladier mélanger la farine le sel et le beurre ; on obtient un gros sable ; ajouter deux cuillères à soupe d'eau façonner vite en boule ; direction le fridge

Dans une poêle faire bouillir l'eau le sucre et le rhum et y plonger les poires épluchées et découpées en quartiers.

Faire cuire 5 minutes puis égoutter les poires sur du papier  absorbant.

Foncer le moule avec la pâte ; déposer les poires.

Préchauffer le four à th 160°c.

Préparer la crème d'amandes.

Ajouter le sucre au beurre mou.

Battre l'oeuf en omelette et l'incorporer au mélange beurre sucre ;ajouter la poudre d'amande et bien fouetter pour avoir un mélange homogène.

Ajouter cette préparation de façon aléatoire  autour des poires.

Faire cuire 20mn .

Déguster tiède.

 

PEARS POCHED WITH RUM AND ALMOND CREAM TART     

120g flour
60g butter
salt
butter
2  tablespoons  water
3 pears
1/2l water
50g sugar
3 tablespoons rum
1 egg
40g sugar
40g ground almonds
40g softened butter
Prepare the pastry: In a large bowl combine flour and salt and butter mix well with your hands untim to get a "sandy' texture, add two tablespoons of water quickly shape into a ball; direction to the fridge
In a pan boil water and sugar, rum and immerse the peeled and cut into quarters pears,
Cook for 5 minutes then drain the pears .
Put the dough in the mould, place the pears.
Preheat oven to 160 ° th c.
Prepare the almond cream.
Add sugar to softened butter.
Beat the egg in an omelette and add to butter-mixture sugar, add the almond powder and whisk thoroughly to get a homogeneous mixture.
Add this mixture at random around the pears.
Bake 20 minutes.

Serve warm.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
13 janvier 2012 5 13 /01 /janvier /2012 07:39

Chers Pierrenautes, reprenons nos petites habitudes de promenades dans le Paris insolite ; nous voici dans le 10ème arrondissement au 39 rue du Château d'eau ; pas très original si ce n'est qu'y est située la plus petite maison de Paris : largeur 1,20m pour 5m de haut  ; cette maison a été construite pour mettre fin à un conflit entre héritiers des immeubles l'entourant  !! on poursuit avec l'Hotel du Nordquai de Jemmapes , symbole du film du même nom où résonne encore le célèbre "Atmosphère" d'Arletty ; l'hôtel a bien existé et c'est le fils du propriétaire qui a écrit les nouvelles qui ont inspiré le film ; pour la petite histoire le film a été en grande partie tourné dans les studios de Boulogne Billancourt !!!

Chez Pierre Cuisine on ne perd pas le Nord et c'est encore les fêtes avec cet apéro top classieux! 

For english readers please roll down !

2012-1104.JPG 

 Pour une tartinade de 6 personnes

1 pot de ricotta

Quelques tomates séchées coupées en petits morceaux

100g de mimolette vieille râpée au dernier moment

Quelques feuilles de sauge coupées aux ciseaux

Une cuillère à soupe de graines de pavot bleu

Sel poivre

Mélanger tous les ingrédients et présenter dans de petites cuillères chinoises

 

MISE EN BOUCHE OLD GRATED CHEESE, SAGE, DRIED TOMATOES AND BLUE POPPY SEEDS 

Serves 6 persons

1 bowl of ricotta
Some dried tomatoes cut into small pieces
100g old mimolette grated at the last moment
A few sage leaves cut with scissors
A tablespoon of bluepoppy seeds

salt pepper

Mix all ingredients and serve with toasts made out of a nice crusty French baguette

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
6 janvier 2012 5 06 /01 /janvier /2012 07:39

Pour commencer l'année en rigolant voici un florilège de lois absurdes mais encore en vigueur chez nos cousins américains :

En Alaska, il est légal de tuer un ours mais illégal de le réveiller pour le photographier!

A San Francisco, il est illégal de nettoyer sa voiture avec des sous-vêtements usagers !

En Floride, il est illégal de chanter en maillot de bain!

En Géorgie, il est illégal pour un poulet de traverser la route

Au maryland il est interdit de maltraiter .les huîtres!!

Illégal immoral ou amoral  c'est tout ce qu'aime Homer Simpson  qui est le premier invité surprise de 2012 de Pierre Cuisine , ....ouhlala !!

For english readers recipe is translated further down 

2012-6930.JPG

 

Pour 10 personnes

Pour le  crémeux

 

15 cl de lait

1 cuiller à soupe de maïzena

30g de sucre

1 jaune d'oeuf

2g de gélatine

50g de beurre pommade 

1 gousse de vanille

1 fève Tonka

Faire chauffer le lait avec la maïzena, la vanille grattée et quelques râpures de fève tonka.

Réhydrater la gélatine dans une grande quantité d'eau froide.

Dans un bol mélanger le sucre et le jaune d'oeuf. Quand le lait est chaud le verser sur le jaune battu bien mélanger et reverser dans la casserole; Cuire pendant quelques minutes en mélangeant ; hors du feu ajouter la gélatine essorée. laisser refroidir puis râper de nouveau un peu de fève tonka  ajouter le beurre pommade et mixer ; verser dans les verrines de présentation.

Laisser prendre au fridge pendant au moins 3 heures.

Le biscuit chocolat.

3 oeufs

75g de sucre

1 pincée d sel

60g de farine

1/2 cuiller à soupe de cacao amer

Dans un bol mélanger les jaunes d'oeufs et le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse.

Battre les blancs en neige avec la pincée de sel.

Mélanger dans un autre bol la farine et le cacao

Ajouter la moitié des blancs à la préparation puis la moitié de la farine/cacao ajouter le reste des blancs puis le reste de la farine/cacao.

Verser la pâte sur un silpat ou du papier sulfurisé.

Faire cuire a four très chaud th 8/9 pendant 8 à 10mn.

A la sortie découper avec un emporte-pièce la forme choisie.

Laisser refroidir.

Au moment du service sortir 10mn avant les verrines du fridge puiser déposer quelques segments de clémentines et ajouter le morceau de gâteau au chocolat.

 

VANILLA TONKA BEAN CREAM, HOMER SIMPSON FAVORITE DESSERT  

Serving 10 people
For the cream
15 cl of milk
1 tablespoon cornstarch
30g sugar
1 egg yolk
2 g of gelatin
50g butter
1 vanilla pod
Tonka bean
Heat the milk with the cornstarch, the scraped vanilla  and some grated tonka bean.
Rehydrate the gelatin in a large quantity of cold water.
In a bowl combine sugar and egg yolk. When milk is hot pour over the beaten yolk mix well and pour iback nto the pan and cook, stirring for a few minutes, remove from heat add the squeezed gelatine. Let it cool and grate a little more of Tonka bean, mix well and pour into glasses of presentation.
Directin to the fridge for at least 3 hours.
The chocolate biscuit.
3 eggs
75g sugar
1 pinch of salt
60g flour
1 / 2 tablespoon of unsweetened cocoa
In a bowl mix the egg yolks and sugar until the mixture whitens.
Beat the egg whites with a pinch of salt.
Mix in a bowl the flour and cocoa
Add half the whites in the preparation and then half the flour / cocoa add remaining whites and then the rest of the flour / cocoa.
Pour the dough onto a baking sheet.
Cook a hot oven for 8 to 10 minutes.
At the end cut with a cookie cutter the shape you want.
Let  cool.
Just before serving  take the glasses 10 minutes out of the fridge then place a few clementines segments and add the piece of chocolate cake.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
30 décembre 2011 5 30 /12 /décembre /2011 07:29

Et une année qui se finit !!!!...on ne peut pas dire qu'en 2011, on se soit ennuyé ! et 2012 semble être très prometteuse!!

En attendant on continue les festivités et pour la Saint Sylvestre pourquoi pas cette amuse bouche trop facile à réaliser!!

Et pour d'autres éphémères il y a une catégorie spéciale à droite du blog! 

Chers Pierrenautes , je vous souhaite une excellente année!!!  

For english readers please roll down !!!

2011-0874.JPG

Pour 6 personnes 

Sauce tomate (1 paquet de chez  P .....d)

Pétoncles (1 paquet de chez  P .....d)

10cl  de lait écrémé 

2 cuillères à soupe de cognac 

sel poivre

 

Décongeler la sauce tomate dans un saladier ; quand c'est prêt saler et poivrer.

Dans une verrine, mettre une cuillerée de sauce tomate . Réserver .

Dans une poêle bien chaude, snacker rapidement les pétoncles encore congelées ; en fin de cuisson, flamber avec le cognac. Réserver au chaud.

Dans un récipient à hauts bords, verser le lait écrémé le sel le poivre  et le curry ; monter en mousse le lait épicé avec le Bamix . Au bout d'une minute l'éphémère est prêt.

Dans la verrine sur la sauce tomate verser l'éphémère au curry, et servir les pétoncles en mini brochettes.

Servir rapidement car l'éphémère .. ne dure pas!!!!!

 

Dear Pierre Cuisine readers I wish you the best for 2012 hope you will have good fun and good cookings sessions !!

FLAMBEED SCALLOPS WITH TOMATO SAUCE AND CURRY EPHEMERAL 

For 6 people

 Tomato Sauce 

 Scallops

 10cl skim mil

 2 tablespoons brand

 salt pepper

 
Prepare a tomato sauce with salt and pepper.
In a glass, put a spoonful of tomato sauce.
In a hot frying panquick snack the scallops and just before the end of cooking, flambé with cognac. Keep warm.
In a bowl add skim milk salt pepper and curry ; with the Bamix mixer foam up the spicy milk to get almost a very light chantilly. After one minute the ephemeral is ready.
Add the ephemeral curry on the tomato sauce ,   serve the scallops in mini skewers. Serve  at once as the Ephemeral .. does not last !! !!!!!
 

 


Partager cet article

23 décembre 2011 5 23 /12 /décembre /2011 07:26

Rien de tel que de finir le repas de Noël sur une note fraîche et exotique ; attachez les ceintures c'est parti pour le soleil !!!

et Pierre Cuisine vous souhaite de bonnes fêtes gourmandes ! 

For english readers please roll down !

2011-6284.JPG

d'après une recette Lenôtre

pour 4 personnes

Les fruits 

30g de miel liquide 

2 mangues 

1 ananas

2 fruits de la passion

1 gousse de vanille 

Le crumble

125g de beurre

75g de sucre semoule

160g de farine

60g de beurre pommade 

5 g de pavot bleu 

coulis

100g de mangue en petits dés

 

Faire chauffer le  four à 180°C.

Les fruits poêlés

Peler et couper en dés la mangue et l'ananas. faire chauffer le miel, ajouter la gousse de vanille et l'ananas.

Cuire à feu doux 10mn.

Ajouter le mangue et cuire 3mn , ajouter le fuit de la passion et arrêter la cuisson. Débarrasser la poêle mais en gardant le jus de cuisson.

laisser refroidir.

Le biscuit crumble

Mélanger le beurre et le sucre , ajouter la farine la poudre d'amande et le pavot bleu.

Façonner en boule et étaler sur un plan  avec une certaine épaisseur ; couper la pâte en petits cubes.

Coulis 

Faire réduire le jus de cuisson de la poêle et ajouter  la mangue en petits dés ; laisser cuire quelques instants et mixer ; laisser refroidir.

Dans un cercle de pâtisserie  sur une Silpat, déposer la poêlée de fruits puis les cubes de crumble ; cuire 15mn  four 180°C.

Sur l'assiette de service, décercler les fuits et le crumble et mettre le coulis autour ; servir tiède.

 

Pierre cuisine wishes his english readers a wonderful christmas! 

EXOTIC FRUITS SAUTEED  BLUE POPPY CRUMBLE AND MANGO COULIS

4 people

fruits
30 g of liquid honey
2 mangoes
a pineapple
2 passion fruit
1 vanilla pod
the crumble
125g butter
75g caster sugar
160g flour
60g of softened butter
5 g of blue poppy
Coulis
100g mango diced

Preheat oven to 180 ° C.
The fried fruits
Peel and dice the mango and pineapple. Heat the honey, add vanilla and pineapple.
Cook over low heat 10 minutes.
Add mango and cook 3 minutes, add the  passion fruits let simmer a few minutes  and stop the cooking. Remove the pan but keep the cooking liquid.
set aside.
Crumble
Mix butter and sugar, add flour ground almonds and blue poppy.
Shape into a ball and roll it with a certain thickness, cut the dough into small cubes.
Coulis
Reduce the cooking juices from the pan ,  add the diced mango and cook a few minutes ; mix and let cool.
In a pastry circle on a  baking sheet, place the fried fruit and cubes crumble and cook 15 minutes oven 180 ° C.
On the serving plate, turn outthe fruits and the crumble and put the sauce around ; serve warm

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
16 décembre 2011 5 16 /12 /décembre /2011 07:22

Encore une petite semaine pour se préparer aux agapes ! on fait léger chez Pierre Cuisine avec ce bouillon aux saveurs lointaines qui se marie fort bien avec notre foie gras ; le grand Est qui rencontre le Sud Ouest ... à se réconciler avec la géographie !!

For english speakers please roll down!

2011-5246.JPG

 

Bouillon

500ml d'eau

1 cube de bouillon  poulet

citronnelle 

feuille de kaffir (facultatif)

gingembre 

4 épices 

muscade

sel poivre

Raviole 

1 paquet de raviolis chinoises pâte à won ton 

quelques pignons de pin

2 navets

crème de truffe

escalopes de foie gras (chez P c.r.d)

 

>Farce 

Couper les navets en brunoise (tout petits morceaux ) et les faire revenir à la poêle dans du beurre quelques instants sans atteindre la coloration; réserver.

Torréfier les pignons à la poêle sans matière grasse ; réserver 

couper le foie gras en petits morceaux ; 

Mélanger délicatement les pignons et les brisures de navets . Saler et poivrer.

Etaler les ravioles devant soi déposer le mélange navet pignons et ajouter un morceau de foie gras et en sommité juste une petite crotte de crème de truffe ; déposer une autre raviole et souder les bords avec un peu d'eau.

Réserver quelques morceaux de foie gras pour la présentation 

Recommencer l'opération jusqu'à épuisement du stock.

Stocker dans le fridge.

Préparer le bouillon 

Faire bouillir l'eau et tous les ingrédients pendant quelques minutes .

15 mn avant le service 

Dans le bouillon frémissant plonger deux par deux les ravioles pendant 1 à 2 mn ; réserver dans un saladier rempli d'eau chaude ; 

Au moment du service dans une assiette bien chaude poser deux ravioles ajouter quelques morceaux de foie gras et servir le bouillon en théière devant les invités .

 

FOIE GRAS WONTON WITH AN ASIAN BROTH

 

Broth

500ml water

1 dehydrated chicken broth

 lemongrass
kaffir leaf (optional)
ginger
4 spices
nutmeg
salt pepper
ravioli
1 package of Chinese dumplings won ton dough
few pine nuts
2 turnips
truffle cream
slices of foie gras  
> Farce
Cut the turnip into very small pieces (like small dices) and fry in a pan with  butter a few minutes .
Roast pine nuts to skillet without fat; set aside
Cut the foie gras into small pieces;
toss the pine nuts and cooked dices of  turnip. salt and pepper.
On the won ton dough drop the turnip mixture and pine nuts add a piece of foie gras and on top add just a little drop of truffle cream; close the won ton with  anoter ravioli leaf and seal the edges with some water.
set aside a few pieces of foie gras for the presentation
repeat the operation until end of mixture .
Store in fridge.
Prepare the broth
Boil the water and all the ingredients for a few minutes.
15 minutes before serving
In the simmering broth  plunge pairs for the ravioli 1 to 2 minutes and set aside in a bowl filled with hot water;
At time of service put on a plate  two hot ravioli add a few pieces of foie gras and serve the broth in pot to guests.

               

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories