Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
29 janvier 2010 5 29 /01 /janvier /2010 09:00
Faites bien  attention la prochaine fois lorsqu'un agent du recensement viendra chez vous et appliquez vous à bien remplir les formulaires ; c'est ce qu'aurait dû se dire Mme Esposito , habitante de Boston aux Etats-Unis; par excès de zèle  ou par amusement elle a inscrit son chat comme faisant partie de la famille ; bon, rien de grave car les statistiques relatives à la population américaine n'ont pas dû en souffrir sauf que.... Minou Esposito a été tiré au sort pour être...juré ; et rien à faire les maîtres ont tout essayé pour le faire rayer des listes, le félin étant en bonne santé devra se présenter à la Cour ! Voilà un chat qui va être juré on se croirait dans un film de Disney ! en espérant pour l'accusé qu'il ne soit ni trop..chien ni trop rat!

Un chat... des châtaignes rien à voir sauf pour la transition avec ce joli dessert de saison !


English text is further down

2010-5211.JPG

Pour 4 personnes

Ingrédients
100g  de Chocolat
1  cuillère a soupe de praliné 
4 ou 5 crêpes dentelles
1 cuillère  à soupe de glucose
2 oeufs
1 cuillère à soupe de sucre
1 cuillère à soupe de farine
20 cl de lait
1 feuille de gélatine
1 petit pot de crème de marron
pour la meringue 2 cuillères à soupe de sucre
1 cure -dent
2 châtaignes par personnes (celles de Picard sont très bien, elles peuvent être utilisées congelées tant qu'on peut les piquer avec le cure dent!)

Socle croustillant
Faire fondre le chocolat  au bain-marie ; ajouter le praliné puis les crêpes dentelles broyées.
Mettre des cercles sur les assiettes de présentation .
Verser le croustillant refroidi en tassant bien dans le cercle (et oui les cercles chez Pierre ont une forme triangulaire!)
Direction le fridge!

Mousse de marron
Réhydrater la feuille de gélatine.
Faire bouillir le lait.
Fouetter les jaunes d'oeufs et le sucre ; ajouter la farine ; ajouter le lait bouillant bien  remuer puis remettre dans la casserole ; faire cuire à feu doux pendant quelques minutes pour secher un petit peu la crème . Ajouter la feuille de gélatine essorée  puis la crème de marron bien mélanger ; réserver pour laisser refroidir.
Battre les blancs en neige avec la moitié de sucre ; à mi parcours rajouter l'autre moitié de sucre; battre jusqu'à obtention d'une meringue bien luisante.
Ajouter la meringue à la préparation au marron.
Mettre dans une poche à douille.
Verser sur le socle chocolat croustillant.
Remettre au frais pendant au moins 4 heures.

Châtaigne costumée
Faire fondre le glucose dans une casserole , dès que la consistance est prise, planter un cure dent dans une châtaigne et tremper le fruit dans le glucose chaud remonter avec le cure dent en faisant filer le sucre.
Déposer délicatement la châtaigne enrobée sur une feuille de papier sulfurisé .
Répéter l'opération pour 2 châtaignes par personne.

Service
Décercler le dessert .
Ajouter les châtaignes costumées .
Servir.


CRISPY CHOCOLATE, CHESTNUT MOUSSE, CHESTNUT BONBON

Be careful next time when an official census will come to you be sure you to fill out forms in a proper way.

That’s  what would be said of Ms. Esposito, a resident of Boston, USA .For excessive zeal or for fun she has registered her cat as part of the family .

OK , no big trouble  because the statistics for the U.S. population did not suffer except that…Pussycat has been drawn to be juror in a court  ... and the masters have sweat all they could to cancel the procedure,  nothing has been possible to strike the lists!!!!! Indeed the cat was to healthy so she will have to go to court!

 A cat as a juror it looks like a Disney movie! hoping for the accused that Pussycat will not act as a rat!

No transition with this chestnut chocolate dessert, enjoy and mew with pleasure !!


Serves 4

Ingredients
Chocolate 100g
1 tablespoon praline
4 or 5 “crepes dentelles” (they are some very crispy dry pancakes ; try to find something very crispy dry and sweet to replace)
1 tablespoon sugar
2 eggs
1 tablespoon sugar
1 tablespoon flour
20 cl milk
1 sheet gelatin
1 small jar of chestnut puree
for the meringue 2 tablespoons sugar
1 toothpick

2 Chestnuts per people

Crispy Base
Melt chocolate in double boiler, add the praline and crushed crepes dentelles.
Place circles on the plates.
Pour cooled by packing well the crispy mix into the circle (here they are triangular!).
Direction the fridge!

Chestnut mousse
Rehydrate the gelatin.
Boil the milk.
Whisk egg yolks and sugar, add flour, add the boiling milk and then stir back into saucepan and cook over low heat for several minutes. Add the gelatin and then squeezed the chestnut puree mix well and set aside to cool.
Beat the egg whites with half the sugar for two minutes and add the other half of sugar, beating until a glossy meringue well.
Add the meringue to chestnut mixture.
Put in a pastry bag.
Pour over the chocolate crispy base.
Put in the fridge for at least 4 hours.

Chestnut bonbon
Melt sugar in a saucepan, before the substance gets to caramel, plant a toothpick in a chestnut and soak the fruit in the warm up boiled sugar  with toothpick by spinning sugar.
Gently place the chestnuts wrapped in a sheet of parchment paper.
Repeat for 2 chestnuts per persons.

Service
Turn out the mousse.
Add chestnuts bonbon.
Serve.




Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
22 janvier 2010 5 22 /01 /janvier /2010 09:00

La Thaïlande n'a pas réussi à se qualifier pour le prochain Mondial de football ; dommage pour eux, mais l'équipe n'est pas prête non plus de se qualifier pour le Mondial de 2014 qui aura lieu au Brésil .
Pourquoi en être si certain?
Cela ne s'invente pas mais la FAT (Fédération de Football thaïlandaise et qui veut aussi dire"gras" en anglais) a décidé de signer un partenariat avec la plus grande chaine de fast food pour récompenser ses joueurs ; dans tous les autres pays les joueurs reçoivent des primes en argent liquide , les Thaïs, eux, recevront des primes en frites, hamburgers et sundae; il paraît que les négociations du partenariat ont été âpres entre les deux parties !!!
Le Président de la FAT a précisé que cet arrangement "confortera les efforts que nous faisons pour atteindre la phase finale du Mondial 2014"! Euh... Président ça ne va pas être simple sauf si les joueurs se cantonnent à gagner leurs primes en salade !!!
Rendez- vous dans quatre ans!
Sans transition, pas de fast food chez Pierre Cuisine mais seulement de la "fast" préparation avec cette entrée bien fraîche de poisson!

English text is further down

2010 5014
Recette inspirée de Nicolas Masse , chef du Spa Caudalie de Martillac


Ingrédients
Pour 4 personnes
200g de filets de bar
1 pincée de piment d'Espelette
1 cuiller à soupe d'huile d'olive
1 bouquet de ciboulette
1 échalote ciselée
1 pincée de gingembre en poudre
sel
Pour le  granité
20 cl de jus de betterave (Alain Milliat dans toutes les épiceries bio ou fines)
100g de sucre roux
1 jus de citron

Chips de Wasabi (dans le commerce d'épiceries fines, ou comme moi dans une station service d'autoroute!)

Le granité
A faire la veille .
Mixer tous les ingrédients et verser dans un contenant qui va au congélateur; le laisser toute une nuit.

Le Tartare
Attention hygiène absolue : on se lave les mains avant de travailler le poisson cru !
Quelques minutes avant le service, tailler le bar en petits dés au couteau (de la grosseur de ceux de la photo)
Les mettre dans un saladier ; ajouter la ciboulette préalablement ciselée, le sel le piment, l'huile d'olive et le gingembre moulu.
Bien mélanger et réserver ; ceux qui aiment peuvent ajouter un filet de citron.

Dressage
Cercler dans un moule le tartare (ici le cercle est de forme triangulaire !!) ; tasser un peu puis décercler ; déposer une petite quenelle de granité à la betterave sur le dessus et planter une chips de Wasabi .

Servir de suite


TARTAR OF SEA-BASS, BEETROOT SORBET AND WASABI CRISP

 

Thailand failed to qualify for the next World Cup in South Africa this summer .

Too bad for them  them but the team is not even ready to qualify for World Cup 2014 to be held in Brazil . Why be so certain?
This does not invent but the FAT (Football Federation of Thailand and besides when you know what "fat" means in English !! ) has decided to sign a partnership with the world largest chain of fast food to reward his players ! In all other countries, players receive bonuses in cash, the Thais will receive their awards with Hamburgers French fries and sundaes… and it appears that the partnership negotiations were acrimonious between the two parties!
The President of the FAT said that the arrangement "will reinforce the efforts we make to reach the finals of the World Soccer event 2014"! Uh President it will not be easy!!!! unless the players are ready to earn their bonuses with salad!

See you in four years!

No transition, no fast food cuisine at Pierre Cuisine but only a "fast" preparation with this appetizer with  very fresh fish!


Ingredients
Serves 4
200g sea bass fillets
1 pinch pepper Espelette (soft red ground pepper)
1 tablespoon olive oil
1 bunch chives
1 shallot, chopped
1 pinch ground ginger
salt
20 cl beetroot juice (in any grocery or organic store)
100g brown sugar
Juice of 1 lemon

The sorbet
To make the day before.
Mix all ingredients and pour into a container that goes in the freezer, leave it overnight.


The Tartar
Absolute Health Warning: you wash your hands before working with raw fish!
A few minutes before serving, cut the sea-bass into small pieces with a knife (the size of those in the photo)
Put in a bowl and add the previously chopped chives, salt, pepper, olive oil and ground ginger.
Mix well and set aside (for those who like it you can add a dash of lemon juice!)

Service
Mold the tartar (here in a triangular shape !), then pack a little bit an turn out ; place a small scoop of beets sorbet on top and insert a Wasabi chips.

Serve immediately











Partager cet article

15 janvier 2010 5 15 /01 /janvier /2010 09:00

Révolutionnaire !  Nivôse, Thermidor, Prairial, Brumaire…. il avait quand même  plus de poésie notre calendrier républicain! Ce que l’on sait moins c’est que chaque jour avait été baptisé soit en fonction du climat soit selon les moments importants de la vie paysanne. Savez-vous à quel jour correspond votre anniversaire ? Alors bien sûr il y a les gagnants et les losers ! Les chanceux seront nés le 18 septembre (jour du génie) , le 28 Novembre (Miel) le 7 juillet (Cerise) 7 octobre (Belle de Nuit) ; bon,  au tour des losers : pour les garçons  le 6 octobre (âne) 25 Novembre (cochon) ; et pour les filles le 12 février (trainasse) le 15 mars (thon)... votre belle-mère est née le 7 avril ? Normal c’est le jour de la ciguë !!! 

Maintenant amusez-vous et gaussez-vous de votre entourage, tous les jours sont ici !!!

 

Aujourd’hui  c’est le jour de l’étain mais j’ai choisi le pari de la légèreté avec ce  millefeuilles exotique !!!


English text is futher down
 
millefeuilles mangues et creme legere gingembre finale

Ingrédients ;
Pour 4 personnes
1 pâte feuilletée
1 mangue assez grosse
crème pâtissière :
1/4 litre de lait
2 jaunes d'oeufs
50 g de sucre
15 g de farine
1 petit morceau de gingembre

La cuisson de la pâte
Découper dans la pâte des rectangles en tranchant bien net les bords ; en compter 3 par millefeuilles  .
Sur une plaque poser une feuille de cuisson ; déposer les rectangles ; les couvrir d'une autre feuille de cuisson puis de nouveau une autre plaque qui fera un poids.
Faire cuire à four chaud thermostat 7/8 pendant 10 mn. Surveiller la cuisson.

La crème pâtissière
Dans un saladier fouetter les jaunes avec le sucre ; ajouter la farine ; faire chauffer le lait  puis le verser sur le mélange oeuf sucre farine puis reverser dans la casserole . Continuer à remuer jusqu'à épaississement ; ajouter le gingembre râpé (presque en pulpe avec la râpe Microplane) ; verser dans un saladier , poser un film plastique à même la crème afin d'éviter une croûte. Lorsqu'elle est refroidie verser la crème dans une poche à douille.

La mangue
Peler la mangue et en couper les joues autour du noyau.
Débiter en cubes.

Montage
Sur un rectangle de feuilleté , déposer les cubes de mangue. Couvrir avec un autre rectangle de feuilleté ; pocher une première couche de crème au gingembre; couvrir du dernier rectangle; finir avec une ultime couche de crème au gingembre en zigzaguant avec la poche

Servir de suite.

Renseignement pris : la trainasse est une plante originaire de la Réunion et destinée au bétail !!!!!

English text

Revolutionary! During the French revolution in 1789 a new calendar was set up renaming the months and days of the Year ; new names were related to climate or important moments of peasant life .

It is impossible to translate all days but some are very funny with very old names or names of animal such pig, donkey  or tuna ; you see depending on your birthday you may have been lucky if you were born in spring or summer with a nice flower name but in winter you may have had trouble and one day was to avoid which is dec 28th , day of ..manure !  If your mother-in-law was born on April 7th  no surprise this was the day of ..hemlock!!!!


Today should have been the “tin” day but I have  tried to bring some lightness with  this puffy millefeuilles with mango and a light ginger crème patissière
!!!



MILLEFEUILLES, MANGO DICED, LIGHTLY GINGER CREAM


Ingredients;
Serves 4
1 puff pastry of very good quality
1 mango big enough
Ginger cream:
1 / 4 liter milk
2 egg yolks
50 g sugar
15 g flour
1 small piece ginger

The Millefeuilles layers puff pastry
Cut the puff pastry into rectangles by cutting very distinct edges, count by 3 layers per millefeuilles.
On a cooking oven tray (not sure about the translation?!!!)  put a baking sheet, place the rectangles cover with another sheet of baking and again another cooking tray which will be a weight.
Bake in hot oven thermostat 7 / 8 for 10 min. Monitor cooking until light brown.

The Ginger Custard
In a bowl whisk the yolks with sugar, add flour, heat the milk ; then pour the hot milk over the eggs/sugar/flour mixture stir well and pour back in the saucepan . Continue to stir until thickened, add grated ginger (almost to a pulp with the Microplane grater), pour into a bowl, place plastic wrap directly on the cream to prevent a crust. When cooled pour the cream into a pastry bag.

Mango
Peel mango and slice the two halves around the nucleus.
Cut into cubes.

Service

On a first rectangle of puff pastry, place the diced mango. Cover with the second puff pastry rectangle; lay a first line of ginger cream, cover the last rectangle finish with a final layer of ginger cream.

Serve immediately.





Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
8 janvier 2010 5 08 /01 /janvier /2010 09:00

Pour réaliser une recette on a plusieurs solutions : lire un livre de cuisine, un magazine, prendre des cours de cuisine, regarder la TV, écouter la radio ou bien finalement refaire ce qu'on a pu apprécier lors d'un repas dans un restaurant ... et puis  il y a la blogoshère culinaire qui regorge de créativité à travers les recettes de tous les culinautes ou les compte rendus de découvertes de restaurants.
Un coup de coeur et puis l'inspiration .... c'est ainsi que je redécouvre Philippe Etchebest chez qui j'avais séjourné il y a quelques années ; je vois le reportage  de my friend  complice d'Assiettes Gourmandes .."eh Chantal j'ai refait l'entrée!! .. moi aussi ! et si on postait le même jour .... pour voir ... OK...

Et voilà le résultat chez Pierre Cuisine.... alors vite vite allez voir chez Chantal  je suis sûr que c'est topisssime !

Deux visions d'amateurs passionnés pour une même recette de pro : alors chef Etchebest,  on s'en sort bien, non ?!!


English text is further down

IMG 5129

Ingrédients
Pour 4 personnes

5 topinambours
Une dizaine de châtaignes (celles de Picard sont très bien , et en plus elles sont déjà pelées !)
10 cl de crème fleurette entière
1 l de bouillon (oups j'ai utilisé le petit cube !!)
4 oeufs très frais
1 cuillère à café de vinaigre
2 tranches de Jambon patanegra : ici j'ai acheté du morcon de patanagra qui est un délicieux mélange de chorizo et de vrai patanegra
10 cl de lait entier
1 cuillère à soupe de parmesan fraîchement râpé
1 cuillère à café de lécithine de soja


Crème de topinambours
Faire cuire dans le bouillon les topinambours avec les châtaignes pendant une dizaine de minutes ;  puis rajouter la crème et mixer ; le mélange doit être crémeux ; laisser de côté.

Oeufs pochés
Dans une eau frémissante ajouter le vinaigre ; casser les oeufs dans un petit ramequin puis le rapprocher de l'eau et laisser tomber l'oeuf ; faire cuire 3mn ; sortir l'oeuf avec une écumoire et le plonger dans un saladier d'eau froide. Renouveler l'opération avec les trois autres oeufs. Si les oeufs ont été préparés à l'avance on peut les réchauffer dans un saladier d'eau chaude au moment du service.

Morcon de patanegra
Le morcon se présente sous la forme d'un gros chorizo auquel y est ajouté du jambon de patanegra ; demander à avoir de fines tranches ; les débiter en petits morceaux  comme sur la photo.

Ecume de parmesan
Faire chauffer au micro ondes le lait et le parmesan dans un saladier assez haut ; ajouter la lécithine de soja bien la dissoudre et avec le mixeur plongeur incliné à 45°; réaliser la mousse qui arrive tres vite .

Dressage
Dans l'assiette de service verser la crème de topinambour chaude, déposer délicatement un oeuf ajouter le morcon puis déposer l'ecume de parmesan.
Servir aussitôt

Dis Chantal .... on le refera ce petit exercice de duettiste ?!!!

CHESTNUT JERUSALEM ARTICHOKE CREAM, POACHED EGG, PATANEGRA HAM, PARMESAN FOAM

To make a recipe you have several choices: read a cookbook, a magazine, take cooking classes, watching TV, listening to radio or ultimately repeat what you have enjoyed during a meal in a restaurant ; .. and there is the world of food blogs full of culinary creativity and reviews of restaurants discoveries.
And then you can be inspirred
... Thus I rediscovered Chef Philippe Etchebest from St Emilion in the South West of France (The land of the famous wine) where I stayed a few years ago .

I saw the restaurant review  made by my friend Chantal of the "Assiettes Gourmandes” food blog ... "eh Chantal I have re-made one of the appetizers! .. me too! She replied....  and why not posting the same day without seeing what the other have done , are you on?... OK !

And Voilà here is the result at Pierre Cuisine  .... Hurry up and go to Chantal’s  I'm sure it's top scrumptious!
Two visions from food lovers of the same recipe, shouldn’t Chef Etchebest be very happy?

Ingredients
Serves 4

5 Jerusalem artichokes
A dozen chestnuts (you can use frozen ones besides they are used to be already peeled!)
10 cl whole cream
1 l broth (you can use some already made or dehydrated !)
4 very fresh eggs
1 teaspoon vinegar
2 slices patanegra: here I bought Morcon patanagra of which is a delicious combination of chorizo and true patanegra
10cl whole milk
1 tablespoon freshly grated Parmesan
1 teaspoon soy lecithin


Cream of Jerusalem artichoke
Cook in the broth the Jerusalem artichokes with the chestnuts for about ten minutes, then add cream and mix; result should be creamy; set aside.

Poached Eggs
In a simmering water, add the vinegar, break eggs into a small ramekin and then bring close to the water and drop the egg and cook 3 minutes, leave the egg with a slotted spoon and plunge into a bowl of cold water . repeat the operation with three other eggs. If eggs were prepared in advance you can reheat them in a bowl of warm water before serving.

Morcon of patanegra ham 
The Morcon comes in the form of a large sausage which is added ham patanegra; ask for thin slices, cut them into small pieces as in the photo. Patanegra is  very famous ham fro Spain with lots of flavour

Parmesan foam
Heat in the microwave with milk and Parmesan in a bowl high enough, add the soy lecithin dissolve well and with the mixer diver tilted to 45 ° make the foam that comes very quickly.

Service
In the serving dish pour the hot cream of Jerusalem artichoke, carefully place one egg add Morcon then deposit the Parmesan foam.
Serve immediately




Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
31 décembre 2009 4 31 /12 /décembre /2009 09:00
"Boire ou conduire, il faut choisir !" on se rappelle tous de ce slogan de la Sécurité Routière  encore plus d'actualité lors de la nuit de la St Sylvestre !
Les Anglais ont fait leur choix : ils ont décidé de boire ; le professeur Nutt de l'Imperial College de Londres est sur le point de finaliser  avec son équipe un substitut à l'alcool  permettant de boire tous son "saoul" sans l'être ! je passe les détails sur l'aspect scientifique mais notre professeur met en avant tous les effets bénéfiques de sa découverte : en matière de santé publique cela permettrait d'éviter 6500 morts par an (humm.. on ne boit pas que du thé en Angleterre..!) et en matière de finances un allègement de la facture de 3 milliards d'euros par  an !
Bon, tout d'abord il faudrait voir le goût que cela a, car étant français on ne va pas tirer un trait sur nos bons vins et alcools et puis attention car notre professeur n'a-t-il pas été démis de ses fonctions d'expert gouvernemental "es drogues" en indiquant que le LSD était moins dangereux que l'alcool !
Et pour finir selon le dictionnaire Robert&Collins Nutt(y) se traduit par...dingue!

Bon réveillon avec par exemple cette entrée bien fraîche, buvez avec modération et ....Bonne Année !

English text is further down

IMG_5195.JPG




Ingrédients
pour 4personnes

Le Dôme
1 queue de langouste cuite env 300g (celle de Picard en provenance des Caraïbes qui est crue  et est très bien)
1 fenouil
1 poire pas trop juteuse (par ex une Comice encore un peu ferme)
1 pincée de piment d'Espelette
 1 feuille de salade
1 jus de citron

sauce corinthienne
2cuilleres à soupe de moutarde
1/2 cuiller à café de curry en poudre
1 poignée de raisins de Corinthe
sel poivre
2 cuillères à soupe d'huile d'olive
1/2 gousse d'ail
1 cuillère à soupe de vinaigre de vin blanc

Le dôme
Émincer le fenouil en petits  morceaux . Les plonger dans un grand récipient d'eau froide.
Peler la poire en quartier et la plonger dans un saladier d'eau froide citronnée.
Décortiquer la queue de langouste et préserver un joli médaillon par personne ; Hacher grossièrement le reste.

La sauce
Mixer dans un récipient tous les ingrédients de la sauce ; on obtient la consistance d'une mayonnaise un peu fluide ; si vous aimez avoir encore quelques morceaux de raisins de Corinthe ne pas trop mixer.

Service
Égoutter le fenouil et la poire ; bien les sécher.
Couper la poire en morceaux et la mélanger dans un saladier avec le fenouil et le piment d'Espelette et le sel.
Sur un lit de salade, déposer dans un cercle à pâtisserie la mélange fenouil-poire-Espelette.
Finir avec les miettes de langouste et au sommet déposer un médaillon.
Décercler puis verser un peu de sauce sur le dessus; réserver le reste dans une saucière.
Servir de suite (sans se prendre les pieds dans le tapis entre la cuisine et le salon !)


DOME OF LOBSTER TAIL FENNEL PEAR AND CURRANTS SAUCE


"Drink or drive, choose!" it was a famous slogan of the French Road Safety Institute some years ago but which is even more relevant during the night of the New Year's Eve!
The Brits have made their choice: they have decided to drink ; Professor Nutt of Imperial College London is about to finalize with his team a substitute of alcohol so that you can drink without being drunk !
I pass the scientific details but the Professor highlights all the benefits of his discovery: in terms of public health that would prevent 6500 deaths annually (humm.. Brits obviously do not drink only tea ..!) and in terms of  Finance it would relieve the bill  of more than 3 billion euros per year!
Well first, one would like to see how it taste, because we French are not going to draw the line on our fine wines and spirits , secondly we should pay attention since the Professor has been dismissed of his functions of 'Government drug expert " indicating that LSD was less dangerous than alcohol!!!
And finally who believes a professor named Nutt ?! Future will tell us !


Menwhile have a nice New year's Eve , drink with moderation and I wish you ....a happy new year !



Ingredients
for 4personnes

1 cooked lobster tail (or crayfish)  approx 300g
1 fennel
1 pear not too juicy
Espelette pepper
Juice of 1 lemon

Raisin sauce
2cuilleres tablespoon Dijon mustard
1 / 2 teaspoon curry powder
1 handful of currants (dried raisins)
salt pepper
2 tablespoons olive oil
1 / 2 clove garlic
1 tablespoon white wine vinegar

The Dome
Slice the fennel into small pieces. Then plunge in a large container of cold water.
Peel the pear into quarters and dip in a bowl of cold water in which you have added the
lemon juice
Shell the lobster tail and preserve a large slice by person . Chop the rest by keeping large chunks.

Currants Sauce
Mix in a container all the sauce ingredients ; you must  obtain the consistency of
fluid mayonnaise ;   if you wish to have a few pieces of currants do not mix too much.

Service
Drain the fennel and pear, dry them well.
Cut the pear into pieces and mix in a bowl with the fennel and Espelette pepper and salt.
On a leaf of lettuce, place in a
pastry circle  the mix fennel-pear-Espelette.
Add with bits of lobster and place on top the slice of lobster.
Turn the circle out and  pour a little bit of the  sauce on top and set aside the rest in a gravy boat.
Serve immediately
!!

Partager cet article

24 décembre 2009 4 24 /12 /décembre /2009 09:30
L'INA a eu la bonne idée de mettre en ligne ses archives et oh surprise! j'ai retrouvé une émission d'Apostrophes datée de 1976 qui traite du sujet brûlant à l'époque : existe-t-il une nouvelle cuisine? Les invités sont des petits jeunes : Bocuse, Lenôtre, les 2 Gault et Millau, Courtine un critique "réactionnaire", Ginette Mathiot (un peu la Laurence Pernoud de la cuisine) et une illustre et restée inconnue qui n'a parlé que 2minutes sur les 80 que dure l'émission. Et puis il y a Denis, un chef que je ne connaissais pas  mais qui avait une des meilleures tables de Paris ; dès qu'il parle c'est intelligent brillant et plein d'humilité ; 1976, c'est l'année de l'explosion de la nouvelle cuisine dont les invités sont tous d'accord pour dire ....qu'elle n'est pas nouvelle mais qu'elle ne fait que ressortir de l'ombre des techniques oubliées (légumes croquants , moins de beurre, sauce légère..) ; les joutes verbales entre les critiques gastronomiques ne font pas oublier la passion qui animait les trois chefs présents : Bocuse nous rappelle les fondamentaux de la cuisine de marché (on part sans a priori et on voit sur place), Lenôtre nous interpelle sur la pâtisserie, grande absente à l'époque dans les grands restaurants mais qui a pris depuis toute sa dimension, et Denis nous éblouit sur la philosophie de l'Art qu'il exerce ! 
On se souvient du concerto n°1 ,1er mouvement  de Rachmaninov en générique de début et fin d'émission!

Et  joyeux Noël à tous avec un petit foie gras fruité !

Engligh text is again further down !

IMG_2966.JPG

Ingrédients :
1 foie gras (Picard, pour ceux qui ne sont pas dans le Sud Ouest et qui est labellisé IGP )
2 cuillères à café de sel fin
1 cuillère à café de poivre blanc
1 cuillère à soupe d'Armagnac
1 cuillère à soupe de Banyuls
20 cl de jus de raisin rose ( de bonne marque comme celle-ci: "Alain Milliat)
2g d'agar agar
1 cuillère à café de confit de vinaigre balsamique au parfum de cèpes

Le Foie gras
(mode de cuisson Picard)
Mélanger tous les ingrédients de la marinade jusqu'à ce que le sel fonde .
Bien envelopper le foie gras avec le mélange puis laisser reposer le foie dans la marinade pendant une nuit.
Chauffer le four à thermostat 5 (150°) . Déposer le foie dans une terrine ; couvrir et mettre la terrine dans un bain-marie chaud dans le four ; cuire pendant 40mn .
Laisser refroidir puis direction le fridge pendant 2 jours.

Gelée de raisin rose
Faire bouillir le jus de raisin rose avec l'agar agar pendant 1mn et couler dans de petits bacs à glaçons (de forme rectangulaire) ; laisser refroidir et direction le Fridge pendant une nuit.

Dressage
Servir une tranche de foie gras avec la gelée de raisin rose et ajouter un peu de confit de vinaigre balsamique aux cèpes (acheté en épicerie fine)


FOIE GRAS PINK GRAPES JELLY CONFIT BALSAMIC VINEGAR




INA is the French institute of Television and Radio archives which are ow on line ; this is a goldmine fot those who want to replay some old TV shows. In 1976 we only had 3 channels in France and every program was famous ; one institution was "Apostrophes" a TV show dedicated to books. This video is about the theme : does the "New cooking" (Nouvelle cuisine) exist?  The guests to speak are Bocuse Lenotre who were younger then, another brilliant chef Denis who headed one of the most famous restaurant at that time ;critics Gault and Millau and another one who  was very conservative ; at the end noone is able to define wha the New cuisine is but they agree that nothing was new but re-discovered such as "aldente" veggies, less butter and cream, lighter sauces...What is more interesting is that Bocuse reminds us the way to do the market  (don't start to do the market with one idea of a meal but choose according the fresh products of the market) Lenotre recalls that Baking is a precise science and Chef Denis tells brillantly about its Philosophy of cooking ; of course it is in French but this is just passion which drives these three wisemen!

Merry Christmas to all and to celebrate : why not a foie gras with a fruity note !!

Ingredients:
1 foie gras of 400g 

Marinade :

2 teaspoons salt
1 teaspoon white pepper
1 tablespoon Armagnac
1 tablespoon Porto
20 cl pink grape juice (you need a very good brand )
2g of agar agar
1 teaspoon of candied balsamic vinegar-scented mushrooms (bought in fine grocery shop)

Foie gras
Mix all marinade ingredients until salt has melted.
Wrap the foie gras with the mixture and let stand the foie gras  in the marinade overnight.
Preheat oven thermostat 5 (150 °). Place the Foie Gras  in a special bowl “terrine” , cover and place the bowl / terrine in a warm bath in the oven and cook for 40 minutes.
Let cool then direction to the fridge for 2 days.

Pink Grape Jelly
Boil the grapes juice with agar-agar during 1mn and flow into small ice cube
(rectangular) trays  and let it cool at room temperature then direction to the Fridge overnight.

Service
Turn out  the jelly .

Serve a slice of foie gras with pink grape jelly and add a little balsamic confit with mushrooms "time dishes.

 


Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
18 décembre 2009 5 18 /12 /décembre /2009 09:00

La conférence « Climat Cop15 » de Copenhague va bientôt toucher à sa fin : succès ou échec ? En tous cas elle aura fait prendre conscience à chacun de nous de l’urgence de faire des efforts et nous aura rappelé plein d’astuces à vivre au quotidien : boycotter les sacs plastiques, prendre des douches et non des bains , ne pas faire couler l’eau pendant qu’on se brosse les dents… Cette préoccupation touche tout le monde et tous les métiers, de l’automobile avec des voitures hybrides jusqu’à l’industrie aéronautique qui construit des avions « plus vert » ; les américains grands utilisateurs d’avions travaillent d’ailleurs sur la mise au point d’un nouveau système d’approche à l’atterrissage (NextGen) qui permettrait les descentes d’avions non pas par paliers mais de façon continue en économisant le kérosène.

Dommage on aimait bien les bonnes sensations des secousses et du trou d’air à l’atterrissage !!!!  

Et vous qu’avez vous fait dernièrement pour préserver notre petite planète ?

 

Avant que la Terre ne disparaisse, pourquoi pas un petit dessert de fête célébrant ma « chère » Normandie  ?!!!


  English text is further down

IMG 3254

Ingrédients

Pour 4 personnes

Sablé normand 
Farine  120g
levure chimique 5g
Beurre à température ambiante 100g
Sucre semoule 60g
2 jaunes d'oeufs 

Bavarois
2 jaunes d'oeufs
40g de sucre 
20cl de lait 
2 blanc d'oeufs
4 cuillères à soupe de sucre
3 cuillères à soupe de Calvados 
2 feuilles de gélatine 

Les pommes
2 pommes 
sucre
1 cuillère à soupe de Calvados 

Le sablé 
Mélanger la farine le sucre et la levure ; mélanger le beurre ramolli avec les doigts ; ajouter dans ce gros sable les jaunes d'oeufs ; pétrir rapidement ; étaler la pate entre deux feuilles sulfurisées sur une épaisseur de  1,5cm et direction le fridge pendant 3 heures.
Chauffer le four thermostat 6/7
Au bout de ce temps cercler sur la pate à l'aide d'emporte pièce d'un diamètre de 6cm les sablés puis les poser avec leur cercle sur une feuille de cuisson (certains beurrent les cercles , moi je ne le fais pas..)
Cuire à four chaud pendant une dizaine de minutes .
Laiser refroidir dans les moules.

Le Bavarois 
Réhydrater les feuilles de gélatine dans de l'eau bien froide.
Faire une creme anglaise : fouetter les jaunes d'oeufs avec le sucre ; faire chauffer le lait puis le verser dessus sur le mélange sucre- jaune d'oeufs. Reverser dans la casserole et cuire doucement en remuant jusquà ce que la crème soit prise. 
Dans une petite casserole faire chauffer le calvados jusquà ébullition pour faire échapper l'alcool puis y verser les feuilles de gélatine préalablement essorées ( à la main) .
Verser le calvados dans la crème anglaise et laisser refroidir dans un saladier.  Poser un papier-film à même  la crème et direction le fridge.
Lorsque la crème est bien froide commencer à battre les blancs avec deux cuillères à soupe de sucre. Lorsque les blancs ont bien moussé rajouter le reste de sucre ; battre pendant 5mn afin d'avoir des blancs bien luisants.
Les rajouter avec la maryse à la crème anglaise bien froide en soulevant bien la masse pour l'aérer.

Sortir les sablés les envelopper de feuilles de rhodoïd ou bien de feuilles rigides transparentes (celles qu'on utilise pour faire des présentations au bureau ) . Y verser le bavarois puis direction le fridge pour 4 heures.

Les pommes Flambées
Peler et couper les pommes à la mandoline.
Dans  une poêle faire mousser le beurre et le sucre. Ajouter les pommes et les cuire jusqu'à caramélisation.
Flamber avec une cuillère à soupe de Calvados (attention on éteint la hotte!)
Laisser tiédir.

Service
10à 15mn avant le service, sortir les sablés/bavarois du fridge; déposer les lamelles de pommes encore tièdes. Servir de suite .



The conference "Climate COP15 in Copenhagen will soon come to an end: success or failure? in all cases it has made everyone aware of us to the urgency of efforts and remind us a lot of tips for everyday living: boycott plastic bags, take showers instead of baths, do not run the the water while we brush our teeth ... This concern affects everyone and all trades from automobiles with hybrid cars to the aviation industry that builds planes "greener" .

Americans, as major users of aircraft also works on developing a new approach to landing (NextGen) system which allow the aircraft not to descent by steps but by a continuously approach saving lots of fuel . Too bad we had so much fun with air pockets when landing!!

And you what have you done lately to preserve our small planet?

Before the Earth disappears, why not having a dessert party celebrating my "dear" Normandy?!

 

SHORTBREAD, CALVADOS MOUSSE, SLICES OF FLAMBEED APPLES

 

 

Calvados is a brandy made with apples and is a culinary specialty of Normandy in the North-western part of France!


Ingredients
Serves 4

Shortbread

120g flour
baking powder 5g
Butter at room temperature 100g
60g caster sugar
2 egg yolks

Calvados Mousse
2 egg yolks
40g sugar
20cl milk
2 egg whites
4 tablespoons sugar
3 tablespoons Calvados
2 sheets of gelatine

Flambée Apples slices  
2 apples
1 teaspoon sugar
1 tablespoon Calvados

Shortbread
Mix flour sugar and baking powder, mix with softened butter, add in the egg yolks, knead quickly, roll the dough between two baking sheets ; thickness must be of 1.5 cm and put in  the fridge for 3 hours.
Preheat oven thermostat 6 / 7
After this time encircling shortbread with cookie cutters with a diameter of 6cm and then pose with their circle on a baking sheet (you can butter the circles, I don’t..)
Bake in hot oven for ten minutes.
Cool the shortbreads in their circles.

The Calvados Mousse 
Rehydrate the gelatine in cold water.
Make custard: whisk the egg yolks with sugar, heat the milk then pour the mixture over sugar-egg yolk. Put it back  to the saucepan and cook gently, stirring until that custard is set.
In a small saucepan, heat the Calvados up to boiling to “let alcohol away” and then pour the gelatine previously dewatered (by hand).
Then pour the Calvados in custard and let cool in a bowl. Put in the fridge .

.
When the custard is very cold start to beat whites with two tablespoons of sugar. Once the whites have good foamed add the remaining sugar and whisk for 5 minutes to have a nice white glow.
Add them with the rubber spatula to the cooled cold custard.
Wrap the shortbread with rhodoïd sheets or rigid transparent sheets (those used to make presentations at the office). Pour the Mousse put in the fridge for 4 hours.

Apples flambéed
Peel and cut the apples with the mandolin or in thin slices.
In a skillet heat the butter and sugar, cook the apple slices up to “caramelization”.
Pour the Calvados over the apples light a match to have them “flambéed”.
Let cool a little bit.

Service
Take out of the fridge the Shortbread/mousse 10 minutes before serving, place the apple slices and serve still warm.



Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
11 décembre 2009 5 11 /12 /décembre /2009 09:00

Quel est le point commun entre un visage et de la nourriture ? Aucun sauf quand il y a rencontre inopinée !! deux historiettes pour illustrer ce propos :

Mme L. est dans sa cuisine de l’Arizona, aux « States » ; elle prépare gentiment son repas de Thanksgiving ; s’activant devant ses fourneaux, elle cuit des pancakes ; sous ses yeux dans la poêle ne voilà-t-il pas que le visage de la Vierge Marie lui apparaît en plein milieu du pancake !! Terrorisée par ce signe divin et subjuguée Mme L a remisé le pancake dans le congélateur pour ne pas le manger !!. Bon, une question pour Mme L : la poudre blanche c’était bien de la farine ?

M.et Mme B de Floride toujours aux « States » mangent dans un fast food ; pour une raison qu’on ignore, une dispute éclate : le coca de Madame finit dans l’entre jambes de Monsieur, lequel n’étant pas en reste, coince le steak haché dans la bouche de Madame, lui colle deux rondelles de cornichons dans les yeux et lui aplatit les deux pains dans les oreilles ! Tout ceci a fini au poste de police : une procédure de divorce est entamée...

Un seul a bien compris l’adéquation entre visage et Nourriture c’est lui !

 

As usual english text is further down !



Ingrédients
(pour 10 à 12 scones)
Pour les scones
225g de farine
1 sachet de levure
50g de beurre ramolli25g de parmesan râpé
1 oeuf battu
5 cuillères à soupe de lait
du lait tiède pour dorer les scones
sel
Chantilly
10cl de crème fleurette entière
1/2 cuillère à café de wasabi
paprika

Les scones
Faire chauffer le four à th 7 ( 210°) .
Mélanger la farine la levure et le sel ; incorporer le beurre ; ajouter le parmesan puis l'oeuf ; travailler à la fourchette.
Ajouter progressivement le lait afin d'avoir une pâte ferme.
Étaler la pâte obtenue en une abaisse de 2 à 3 cm d'épaisseur.
A l'aide d'un emporte -pièce découper des cercles de 5cm de diamètre.
Placer les scones sur du papier sulfurisé ; dorer au lait tiède.
Faire cuire 12 minutes jusqu'à une belle couleur.
Sortir les scones et laisser refroidir sur une grille.
L'astuce est de recouvrir d'un torchon les scones pour qu'ils  conservent leur moelleux.

La chantilly
Dans une jatte, mélanger la crème fleurette très froide avec la moutarde wasabi.
Battre la crème ainsi obtenue en chantilly .
Remplir une poche à douille avec la préparation.

Service
Sur le plat de service couper les scones en deux et pocher la chantilly sur les moitiés; parsemer de poudre de paprika pour réveiller la couleur!


What have a face and food in common ? Nothing except when they unexpectedly meet each other ! two anecdotes to illustrate this:
Mrs L. was in her kitchen somewhere in Arizona ; she gently prepared the Thanksgiving meal, As she was cooking her pancakes, she was staring at her frying pan ; suddenly She appeared in front of her eyes :  the Virgin Mary appears to her in the middle of the pancake! Terrified and subdued by this divine sign Ms. L stored the pancake in the freezer for not eating it ! Well, a question for Ms. L: about this white powder you used in the dough : are you sure it was just flour?

Mr .and Mrs. B live in Florida ; they eat in a fast food ;  for unknown reasons, an argument breaks out: the Coke of Madam ends in the crotch of Mr; He remains as cool as ice and stuff the grounded meat in her mouth glue two slices of pickles on her eyes and flatten the two buns in the ears! All this has ended to the police station: a divorce proceeding is initiated !!

Only one has understood the right balance between Food and Face and   that's him !



Ingredients
(10 to 12 scones)
For scones
225g flour
1 packet of yeast
50g , softened
butter
25g grated parmesan
1 egg beaten
5 tablespoons milk
Warm milk to glaze the scones
salt
Chantilly
10cl whole
cream
1 / 2 teaspoon of wasabi mustard
paprika

Scones
Heat oven to 7 th (210 °).
Mix flour ,yeast and salt into the butter and add the Parmesan and egg; work with a fork.
Gradually add milk to get a firm dough.
Spread the dough in a rolled out 2 to 3 cm thick.
Using a cookie cutter cut out circles of 5cm diameter.
Place scones on parchment paper; glaze with  warm milk (use a "paintbrush")
Bake 12 minutes until a beautiful color.
Remove the scones and let cool on rack.
The trick is to cover
the scones with a cloth so they retain their softness.

Whipped wasabi Chantilly
In a bowl, combine
very cold whole cream  with wasabi mustard.
Whip the cream up to obtain a chantilly
Fill a pastry bag with the preparation.

Service
On serving platter cut the scones in half and cap  the halves with whipped wasabi Chantilly 
sprinkle with paprika powder to cheer up with color!





Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
4 décembre 2009 5 04 /12 /décembre /2009 09:00
"Chérie, je vais chercher le journal " a dit cet australien à sa femme ; neuf heures et 600km plus tard il s'est résolu à l' appeler  pour avouer qu'il s'était perdu ; en fait il avait pris la mauvaise bretelle sur l'autoroute et n'avait pas pu faire demi-tour... c 'est ce qu'a peut-être cru sa femme ! Hmmm il ne sait pas mentir cet homme  car n'a-t-il pas déclaré plus tard avoir fait une belle balade et avoir été "peinard" pendant toute une journée .
Mais Madame alors ? ben oui l'histoire ne dit pas pourquoi tout au long de la journée elle n'a pas appelé la police? Peut-être a-t-elle aussi passé une bonne journée? en tous cas , elle a eu l'intelligence de la garder pour elle toute seule!

Pierre, lui , il partage cette recette réalisée avec des huiles essentielles d'une productrice bio rencontrée il y a deux ans sur le marché d'Uzès dans le Gard et de nouveau dernièrement au salon du terroir à Paris.

English text is further down !



Ingrédients
Pour 2 personnes
2 jaunes d'oeufs
35 g de sucre
20 cl de crème fleurette entière
huile essentielle de pamplemousse
sucre de canne

La crème brûlée
Faire préchauffer le four à th 130°.
Préparer un bain marie avec de l'eau chaude et poser le plat dans le four.
Dans une jatte fouetter les jaunes d'oeufs avec le sucre jusqu'à ce qu'ils blanchissent.
Dans une casserole faire chauffer la crème fleurette.
Puis verser la crème fleurette chaude sur les jaunes blanchis.
Verser trois gouttes d'huile essentielle de pamplemousse.
Verser les préparations dans les coupelles.
Les Mettre dans le bain-marie et faire cuire 45mn .
Sortir du four, laisser refroidir; puis direction le fridge!

Dressage
Sortir les coupelles 10mn avant le service.
Verser le sucre et caraméliser au chalumeau de cuisine.
Servir de suite.
Pour d'autres recettes avec des huiles essentielles c'est ici  ou là  et encore là!

CREME BRULEE WITH GRAPEFRUIT ESSENTIAL OIL

"Honey, I'm going to buy  the newspaper" said this Australian to his wife. Nine hours and 600km later he called her on the phone obliged  to confess that he was lost !  in fact he had taken the wrong ramp on the highway and was unable to turn ... that is what his wife must have believed !
Hmmm the man does not know how to lie because as soon as he got back he admitted he had had  a nice stroll and had been "cushy" for a whole day.
But what about Mrs? well yes... the story does not say why throughout the day she did not call the police? Perhaps did she also have a good day? In any case, she has been smart enough  to keep it to herself!

Pierre ... he shares this recipe made with essential oils from a producer met two years ago on the market of Uzes in the Gard (South East of France) and again very recently at a local salon in Paris.


Ingredients
For 2 persons
2 egg yolks
35 g sugar
20 cl
whole liquid cream
Grapefruit essential oil
sugar cane

The creme brulee
Preheat oven to 130 ° th.
Prepare a water bath with hot water and place the dish in the oven.
In a bowl whisk egg yolks with sugar until they turn white.
In a saucepan heat the cream.
Then pour the hot cream on the "white " yolks .
Put three drops of essential oil of grapefruit.
Pour into prepared cups.
Put them in the water bath and bake 45 minutes.
Remove from oven, let cool, then towards the fridge!

Service
10mn  Remove cups before serving.
Pour the sugar and caramelize with a
cooking blowtorch .
Serve immediately.


For other recipes with essential oils it's here   there or here again   !


Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
27 novembre 2009 5 27 /11 /novembre /2009 09:00
J'ai décidé de prêter main forte à Thierry ; ben oui d'un revers de la main je balaie toute critique ; le pauvre c'est pas facile pour lui toute cette pression il semblerait qu'il ait déjà passé une main courante auprès des services de police ; Devons nous applaudir des deux mains ce geste qui, montre en main, en moins de deux secondes, a permis à la France de se voir proposer une qualification clef en main pour l'Afrique du Sud ? Les Irlandais crient au hold- up ou plutôt "Haut les mains" :  c'est pas juste.... la balle lui a glissé des mains ; tout ceci n'est qu'un jeu ; Allons Amis de Dublin, serrons nous la main !!
La langue française c'est comme le foot ...on s'en amuse  : et quel pied!!
Et chez Pierre Cuisine on utilise ses petites menottes pour se concocter ces St jacques au goût exotique !!!

English text is further down


Recette inspirée du Babette book

Ingrédients
pour 4 personnes
2 coquilles St Jacques (csj) par personne
1 ananas
1 bouquet de coriandre
1 échalote
10cl de bouillon
1/2 citron vert
10 cl de crème fleurette
100g de riz  vénéré

La crème d'ananas
Préparer l'ananas en le coupant en petits dés.
Dans une casserole faire chauffer une cuillère d'huile d'olive saisir l'échalote et la coriandre ciselée.
Ne pas laisser colorer. Au bout d'1 minute, ajouter  les dés d'ananas  puis le bouillon.
Laisser cuire 5 minutes. Incorporer la crème  fleurette sel et poivre laisser cuire 2 minutes et laisser reposer. Ajouter le jus de citron.

Les coquilles St Jacques
Dans une poêle bien chaude verser un peu d'huile d'olive puis ajouter une noisette de beurre.
Faire saisir les csj dans la poêle 1 minute sur chaque face . Réserver

le riz vénéré
Faire cuire le riz selon les indications du paquet ; en général cela dure un peu plus de 20 minutes.
Pour la petite histoire il semblerait que le riz vénéré tienne son nom de Venus, la déesse de l'Amour pour ses vertus aphrodisiaques ; c'est bien sûr un total pipeau mais ce n'est pas grave ... on l'utilise pour sa jolie couleur d'ébène.

Dressage
Réaliser un rectangle de riz déposer les csj avec leur corail et verser par-dessus la crème d'ananas réchauffée ; finir par quelques pluches de coriandre.
Servir de suite .

SCALLOPS, PINEAPPLE CREAM,  CILANTRO AND VENERE RICE 

The introduction is impossible to translate as it is nothing but  a pun on the word "Hand" ("main" in French) ; indeed the French soccer team got qualified for the World cup thanks to a goal helped with a hand of  player Thierry Henry which is of course totally forbidden. Since then this player has been on top of headlines in French and european medias.
The French language has many phrases with the word "Hand" which I have played with and ended this little text with a final phrase with the word "foot" !

Ingredients
for 4 people
2 scallops per person
1 pineapple
1 bunch cilantro
1 shallot
10cl broth
1 / 2 lime
10 cl whole cream
100g rice venere (black italian rice)

The cream pineapple
Prepare the pineapple by cutting it into small dice.
In a saucepan, heat one tablespoon olive oil add the
chopped shallot and cilantro .
Do not let brown. After 1 minute, add the diced pineapple, and broth.
Cook 5 minutes. Stir in the whole cream,  salt and pepper cook for 2 minutes and set aside. Add the lime juice.

Scallops
In a hot pan pour a little bit  olive oil then add a knob of butter.
Add the scallops and cook rapidly  1 minute on each side. Set aside.

Venere
Rice
Cook rice according to the package directions, usually it lasts a little over 20 minutes.
For the record it appears that the Venere rice takes its name from Venus, the goddess of love for its aphrodisiac qualities. It is of course total bulls§!?!!  but it does not matter ... let's use it  for its beautiful
ebony color  .

Dressage
Make a rectangle shape of venere rice, set the scallops and pour over the warmed cream pineapple; concludes with some pieces of cilantro.
Serve immediately.


Partager cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories