Overblog
Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
24 juin 2011 5 24 /06 /juin /2011 08:03

On continue les balades insolites dans Paris cette fois on prend la direction du 7ème arrondissement. Nous voici rue St Guillaume devant la Maison de Verre qui fut à l'origine un cabinet médical et dont le Corbusier s'inspira pour ses oeuvres futures ; on continue Avenue Rapp et on admire l'immeuble Lavirotte un chef d'oeuvre d'Art Nouveau avec sa façade très travaillée et la porte en bois aux formes effrayantes ! On finit cette rapide promenade chez Debauve et Gallais chocolaterie réputée de la capitale et dont la spécificité était les chocolats "hygiéniques" à vertus médicales au lait d'amande, vanille ou fleur d'oranger !!!

Pas d'ordonnance chez  Pierre Cuisine mais on se soigne avec cette petite chose  aux couleurs éclatantes et qui oscille entre le fromage et le dessert !!

For english speakers translation is further down !

2011-5768.JPG

Merci Corinne pour le pimandou.... 

Par personne

1 petit suisse  (véritable bien crémeux acheté sur le marché)

1 pimandou (piment doux confit dans du sucre, trouvé chez Bruno épicerie topissime rue Tiquetonne à Paris)

1 cuillère à café de jus de yuzu

1 cuillère à soupe d'huile d'olive

un peu de roquette

sel poivre

 

Super fastoche

émulsionner le jus de yuzu avec l'huile d'olive sel poivre

Démouler le véritable petit suisse sur un lit de roquette , assaisonner avec la vinaigrette.

Ajouter au top le pimandou

 

 

FRESH COTTAGE CHEESE ARAGULA YUZU DRESSING AND PIMANDOU

 

Let's continue our Unusual walks in Paris this time we hit the 7th arrondissement. We here in St Guillaume  street where stands the Glass House, which was originally a medical practice which inspired Le Corbusier for his future works ; we continue Avenue Rapp and admire the building Lavirotte a masterpiece of Art Nouveau facade with very elaborate shapes and a scary wooden door ! we end this brief walk in Debauve & Gallais  a famous chocolate supplier  with a  speciality of " hygiene"chocolate "" with medical virtues thnks to  milk, vanilla and orange flower! 

 

Per person
1 small individual portion of cottage cheese (real creamy bought on the fresh market)
 pimandou (sweet pepper candied in sugar)
1 teaspoon yuzu juice
1 tablespoon olive oil
a handful of aragula
salt pepper

Super easy!
Whisk yuzu juice with olive oil salt and pepper
Turn out the small cottage cheese on a bed of arugula, pour the Yuzu dressing.
Add to the top the pimandou

Enjoy!

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
17 juin 2011 5 17 /06 /juin /2011 07:41

Qui aime voir de belles gamelles?

Ici de belles chutes avec bruitages incorporés tirées de la télé japonaise friande de ces jeux inutiles et potaches mais qui font du bien aux zygomatiques !

De la rigolade un peu de Mojito elle est pas belle la vie!!!

Merci qui? 

For english speaking boozers please roll further down !

2011-6071.JPG

 

Pour 4 personnes

500g de fraises

2 cuillères à soupe de crème glacée Mojito  de Picard

1 blanc d'oeuf

10cl de crème fleurette

1 cuillère à soupe de sucre glace

Les fraises

les laver les  équeuter  les couper en lamelles et verser dans des verrines avec un peu de sucre glace dessus

Direction le fridge.

L'espuma

Faire fondre doucement la crème glacée ; ajouter le blanc d'oeuf et la crème fleurette .

Verser le tout dans un siphon.Gazer et direction le fridge pendant au moins 2 heures .

Au moment du service.

Sortir les verrines 10mn avant le service.

Au moment de servir siphonner sur les fraises.

Servir de suite .

 

 

STRAWBERRIES SALAD AND MOJITO ESPUMA 

Who loves takeshi's  castle I do and here  is some good fun !!


Serves 4
500g strawberries
2 tablespoons
Mojito ice cream
1 egg white
10cl whole cream

 1 table spoon of icing sugar

Strawberries
wash the hull and cut into slices and pour into glasses.
Direction to the fridge.
The espuma
Gently melt the ice cream, add egg white and cream.
Pour into a siphon. Insert a gas cartridge and direction to the fridge for at least 2 hours.
At the time of service.
Remove from the fridge the  glasses 10 minutes before serving.
Just before serving siphon on strawberries.
Serve immediately.

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
10 juin 2011 5 10 /06 /juin /2011 08:08

Vite vite ça presse ! un petit shot pour l'apéro et Pierre Cuisine revient très vite !

mais avant de partir comme promis la soluce pour se rappeler les 7 nains :

A Jouer Presque Seul Tu Deviens Grognon ! à vous de retrouver les  nains!!

Et si vous aimez les éphémères (sucrés ou salés)  il y a une catégorie dédiée en bas à droite du blog!

 

For english speakers please roll down !

2011-6128.JPG

rapidos pour épater les friends à l'apéro

Pour 6 verrines

une sauce à la tomate (style Picard tres bien)

2g d'agar agar

1 Mozzarella coupée en dés

10cl de lait écrémé

quelques feuilles de basilic

sel poivre

Faire chauffer dans une casserole la crème de tomate.

Ajouter l'agar agar et faire bouillir 2 minutes.

Verser dans les verrines.

Direction le fridge.

Au moment du service

Dans un bol verser le lait le basilic ciselé le sel et poivre.

Monter le lait avec un mixer Bamix qui va s'épaissir . L'éphémère est fini quand la consistance ressemble à une mayonnaise

Ajouter les dés de mozzarella sur la prise de tomate .

Verser l'éphémère dessus et ajouter en sommités quelques pluches de basilic .

Servir de suite car l'éphémère n'attend pas!!

 

TOMATO JELLY MOZZARELLA DI BUFFALA BASIL EPHEMERIAL

For 6 glasses
tomato sauce  
2g agar
1 diced mozzarella
10cl skim milk
few basil leaves
salt pepper
Heat in a pan the tomato sauce.
Add the agar agar and boil 2 minutes.
Pour into glasses.
Direction to the fridge.
At the time of service
In a bowl pour the milk add the basil ,salt and pepper.
Froth milk with a Bamix mixer until  it thickens . The ephemeral is finished when the consistency is like a mayonnaise
Add the diced mozzarella on the tomato jelly
Pour over the ephemeral and add on top a few small leaves of basil.
Serve immediately because the ephemeral does not wait!
 

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
3 juin 2011 5 03 /06 /juin /2011 08:09

C'est bientôt le bac et le brevet alors quelques trucs mnémotechniques pour se rappeler de l'essentiel et du reste  !

Mourir ne prend qu'un "r" car on ne meurt qu'une fois ; nourrir en prend deux car on se nourrit plusieurs fois. Courir ne prend qu'un "r" car on manque d'air en courant et quand on arrive on prend tout l'air qu'on veut!

un balai ne prend qu'un "l" car il n''y a qu'un seul manche alors qu'un ballet en prend deux car il faut deux jambes pour danser!

Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest !

Et pour se rappeler l'ordre des planètes du système solaire rien de mieux que d'apprendre cette phrase "Ma Voiture Te Mène Joyeusement Sur Une Nationale"!

Et vous connaissez le truc imparable pour se rappeler les 7 nains de Blanche Neige?

Suspense au prochain post , en attendant rien à mémoriser juste suivre cette recette facile de fraises enneigées de pina colada! 

 

For english speakers, please roll down further !

2011-6016.JPG

un petit air de carnaval....!

Pour 4 personnes

500g de fraises

2 cuillères à soupe de crème glacée pina colada de Picard

1 blanc d'oeuf

10cl de lait

graines de pavot

Les fraises

les laver les  équeuter et laisser de coté

L'écume

Faire fondre doucement la crème glacée ; ajouter le blanc d'oeuf et le lait .

Verser le tout dans un siphon.Gazer et direction le fridge.

Les financiers.

2 blancs d'oeufs

15g de farine

40g de beurre

40g poudre d'amande

50g de sucre glace

Faire fondre le beurre.

Verser les poudres dans une jatte ; ajouter les blancs d'oeufs puis quand tout est mélangé, ajouter le beurre.

Verser dans des petits moules à cakes ; faire cuire à four 170°c entre 10 et 15 minutes..

Laisser refroidir les financiers sur une grille.

Service :

Dans un bol ou une assiette creuse poser des lamelles de financiers, ajouter les fraises et siphonner l'écume Pina colada

parsemer de graines de pavot.

Servir de suite.

 

STAWBERRIES UNDER A PINA COLADA FOAM WITH ALMOND SPONGE CAKE

Serves 4

Strawberries

500g strawberries
wash the strawberries  and let aside
The foam
 
2 tablespoons  pina colada ice cream 
1 egg white
10cl milk

Gently melt the pina colada ice cream, add egg white and milk.
Pour into a siphon.Insert a cartridge and direction to the fridge.

Sponge cake
2 egg whites
15g flour
40g butter
40g ground almonds
50g icing sugar
Melt butter.
Pour the flpoour almonds and icing sufar into a bowl, add egg whites and when everything is mixed, add the butter.
Pour into small cake tins and cook in oven 170 ° c between 10 and 15 minutes .
Cool on rack.
Service:
In a bowl or shallow dish lay strips of sponge cake , add strawberries and siphon the foam Pina Colada
sprinkle with poppy seeds.
Serve immediately.

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
27 mai 2011 5 27 /05 /mai /2011 08:04

2 ans que Pierre Cuisine existe!!

Je ne vous fais pas l'article mais mon petit coeur tout mou est rempli de joie !

Et avant que le palais ne se délecte ...l'oeil s'émeut, alors aujourd'hui un petit tableau de poisson aux touches estivales!!

For english painters please roll down !!!

2011-5974.JPG

Et si Claude Monet avait peint ce plat? 

 Pour 2 personnes

1 filet de lieu jaune

1 botte de ciboulette

des fleurs de bleuets et de soucis séchées

une excellente huile d'olive

1 citron

fleur de sel , poivre

Congeler pendant une heure le filet de lieu de jaune pour faciliter la découpe.

Au bout d'une heure on se lave les mains (toujours pour le poisson cru)  et on coupe le filet en petites tranches façon biseau. on les dépose sur l'assiette en les chevauchant et en la recouvrant.

On met les assiettes au fridge jusqu'au service .

15 minutes avant de servir on badigeonne le carpaccio d'huile d'olive filet de jus de citron sel poivre et on parsème dessus les fleurs séchées et la ciboulette ciselée .

On remet au fridge quelques minutes .

On sert bien frais.

 

POLLOCK CARPACCIO,  THE IMPRESSIONNISTS WAY

Pierre Cuisine has been existing for two years and I am very haapy to share this experience with you !!!

Hope you enjoy it and see you for the third anniversary !!

Serves 2
1 fillet of pollock
1 bunch chives
Flowers : dried blueberries and yellow flowers
excellent olive oil
1 lemon
sea ​​salt, pepper
Freeze for one hour the fillet of pollock for easy cutting.
After an hour first of all you wash your hands (always when you cook raw fish) and cut the fillet into very thin slices almost transparent . Put the cut raw fish on the service plate, Cover it with a plastic foil.
Put the plates in the fridge until serving.
15 minutes before serving
with a paintbrush spread the carpaccio  with olive oil squeeze of lemon salt and pepper ; sprinkle over the dried flowers and chives.
Put it back to the fridge for a few minutes.
Serve very fresh.

20 mai 2011 5 20 /05 /mai /2011 08:02

Le matin je prends tout mon temps dans ma petite automobile pour aller travailler en écoutant la matinale de France Musique avec Alex Taylor ; quel bonheur ses petits déjeuners et ses invités éclectiques ! cela va de la soprano à un écrivain en passant par un gynécologue ou un politicien(la gastro n'ap as été oubliée: Pierre Hermé a aussi été invité!!) ; le principe est simple ; à travers une discussion l'invité du jour explique ses choix musicaux : sa première émotion musicale , un souvenir de concert, son compositeur préféré, sonhymne préféré... c'est intelligent bien enlevé et ça dure juste le temps qu'il faut pour avoir une qualité au top !

Et si Alex taylor voulait m'inviter je pourrais lui dire que j'aime le Miserere d'Allegri , ou bien les glassworks de Philipp Glass ou encore Barbara , voire mais oui Abba !

Et lui dire aussi combien un autre artiste comme Alain Passart m'a enchanté avec une recette comme celle d'aujourd'hui! Vite la saison des asperges blanches touche à sa fin !

For english speakers like Alex Taylor please roll further down for the translation  

2011-5866.JPG

d'après une recette de "collages"  d'Alain Passart, restaurant "l'Arpège" Paris

 

Pour 4 personnes   

8 asperges blanches

1 grosse poire beurré Hardy

1 poignée de mesclun rouge

1 morceau de beurre

1/2 citron jaune

Sel poivre

Éplucher les asperges et les cuire 4 minutes à l'eau salée.

Les égoutter et les laisser tiédir.

Dans une poêle faire rissoler les asperges avec du beurre fondu pendant 20 minutes. Continuer la cuisson en ajoutant la poire coupée en morceaux ; une fois les asperges et poires dorées ajouter la poignée de mesclun rouge et laisser cuire quelques secondes. Bien mélanger dans la poêle puis verser dans l'assiette de service. Saler et poivrer. Ajouter un filet de citron. Servir de suite.

 

WHITE ASPARAGUS, ROASTED PEARS AND RED SALAD

recipe inspired by Alain Passard three stars chef in Paris


8 white asparagus
1 large pear  
1 handful of red salad
1 piece of butter
1 / 2 lemon
Salt pepper
Peel the asparagus and cook for 4 minutes in salted water.
Drain and let cool.
In a skillet brown the asparagus with melted butter for 20 minutes. Continue cooking, adding the chopped pear and once the asparagus and pears have a golden coulour add a handful of  red salad cook for a few seconds. Mix well and pour into the  serving plate . Add salt and pepper. Add a dash of lemon. Serve immediately.

This is just divine !!

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
13 mai 2011 5 13 /05 /mai /2011 08:04

Si il y a bien un film qui réunit toutes les générations autour d'un bonne rigolade c'est bien celui-ci avec sa bande originale signée Polnareff !! Ah moi cette petite chose ça me met de bonne humeur ... même si on vient de recevoir notre feuille d'impôts!!

Et ces petites billes d'OR !! il est l'OOr !! allez on se fait la bande d'annonces de l''époque !

For english speakers please roll down !!

2011 1071

 

Tuile orange

90g de sucre

2 blancs d'oeufs

40g de farine

50g de beurre fondu

1 goutte huile essentielle orange

préchauffer le four à 180°.

Battre les blancs d'oeufs et le sucre mais pas en neige.

Incorporer la farine puis le beurre fondu. Ajouter l'huile essentielle .

Déposer un peu de cette pate en forme rectangulaire sur du papier sulfurisé .

faire cuire en plusieurs fois pendant 5 mn .

billes de pommes

25 cl de jus de  pommes

2g agar agar

1 cuillere à soupe de sucre glace

Faire bouillir le jus de pommes avec le sucre et l'agar agar pendant deux minutes ;

Verser dans un récipient  profond et lasser prendre au fridge pendant au moins 6 heures.

crémeux pistache

1 cuillère à soupe de pate de pistache

20 cl de lait

2 oeufs

20g de sucre semoule

20g de maïzena

100g de beurre doux

Faire bouillir le lait avec la pate de pistache

Battre les oeufs et le sucre dans un saladier ,ajouter la maïzena puis petit à petit ajouter le lait vert en mélangeant bien ; remettre dans la casserole et refaire cuire pendant 2 mn à feu doux jusqu'à épaississement. Mettre dans un saladier et couvrir avec un film plastique à même la crème .

Lorsque c'est tiède ajouter le beurre à température donc mou et mixer la préparation.

Direction le fridge.

Servir sur une tuile une petite cuillère de crémeux déposer quelques billes de pommes moulées grâce à une cuillère parisienne et saupoudrer de cacao.

 

 

ORANGE TILE,  PISTACHIO CREAM AND APPLE JELLY MARBLES

Tile orange
90g sugar
2 egg whites
40g flour
50g butter, melted
1 drop Orange essential oil
Preheat oven to 180 degrees.
Beat the egg whites and sugar but not stiff.
Stir in flour and melted butter. Add essential oil.
Spoon a little of the dough into a rectangular shape on baking paper.
Bake   for 5 minutes.
apple balls
25 cl apple juice
2g agar agar
1 tablespoon icing sugar
Boil the apple juice with sugar and agar agar for two minutes;
Pour into a deep container and direction to the fridge for at least 6 hours.
creamy pistachio
1 tablespoon pistachio paste
20 cl milk
2 eggs
20g caster sugar
20g cornflour
100g unsalted butter
Boil the milk with pistachio paste
Beat eggs and sugar in a bowl, add the cornstarch and gradually add milk, mix well , and back to the  pan and cook again for 2 minutes over low heat until thickened.
Put in a bowl and cover with plastic wrap directly on the cream.
When it is tepid add the butter at room temperature and mix the preparation.
Direction to the fridge.
Serve  a small spoonful of pistachio cream
on a tile place a few apple balls made with a "parisian spoon" (the one used for watermelon balls!)  and sprinkle with cocoa.

 

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
6 mai 2011 5 06 /05 /mai /2011 07:50

Je vous emmène cette fois dans le 6ème arrondissement toujours au coeur de Paris ; Rentrons dans Saint Sulpice  où se trouve le gnomon, instrument de mesure astronomique qui donne le vrai "midi" grâce à une ligne de cuivre incrustée dans le sol ; c'est aussi un lieu important du livre "Da vinci code"! 

Continuons un peu plus loin en arpentant le musée Zadkine qui fut un sculpteur important de l'entre-guerre ; on y retrouvera l'esprit des "Montparnos" des années 30 ; de nombreuses sculptures de bois, de pierre et de bronze ornent le jardin du parc . On finira par le jardin du Luxembourg où se trouve le jeu des bagues crée par Garnier (celui qui a construit l'Opéra); il s'agit d'un superbe manège où tournent les  chevaux, les cerfs et éléphants sur lesquels les enfants juchés doivent attraper des anneaux pour gagner des lots !

Hop !! vous attrapez la recette de Pierre Cuisine ! Gagnées les asperges et leur petite mousseline tout en monochrome vert!

For english speakers please roll down !

  2011-5577-copie-3.JPG

 

Pour 4 personnes

compter 2/3 asperges par personne

2 jaunes d'oeufs

1 jus de citron

1 botte de coriandre

quelques feuilles de sauge

10 cl de crème fleurette

sel poivre

 

Cuire les asperges vertes pendant 7 minutes dans une eau salée.

Les égoutter et les poser sur un linge pour les garder tiède.

Mixer le jus de citron sel poivre ,la coriandre effeuillée, les feuilles de sauge avec les jaune d'oeufs.

Dans une petite casserole verser la mixture et détendre avec un peu d'eau.

Mettre la petite casserole dans  une plus grande dans un bain marie .

Fouetter jusqu'à épaississement ajouter la crème et servir avec les asperges.

Parsemer de quelques petites feuilles de sauge.

 

GREEN ASPARAGUS CILANTRO AND SAGE MOUSSELINE SAUCE

 

 I'm taking you this time in the 6th district is the heart of Paris .

Let's go to   Saint Sulpice   where we can find the gnomon, astronomical measuring instrument which gives the real "midi" "noon" through a copper line embedded in the soil  ...remember if you have read the book it is important in  "The Da Vinci Code"!

Let's continue a bit further by wandering through  the
Zadkine museum  who was an important sculptor of the period between the two world wars; you can feel the spirit of "Montparnos" of the 30s, (in Paris it was the hype to live in the Montparnasse area nicknamed Montparnos) and we can find many sculptures of wood, stone and bronze within the garden Park.

We will finish our promenade by the Luxembourg Gardens where we can find a merry-go-round created by Garnier (who built the Opera), it is a superb ride where there are running horses, deer and elephants ;   children  sit on them and try to  catch the rings to win prizes!

Hop! Bravo !! you just get the recipe from Pierre Cuisine ! and today the award is very green asparagus and cilantro sauce ! 

 

Serves 4
2 / 3 asparagus per person
2 egg yolks
Juice of 1 lemon
1 bunch cilantro
sage leaves
10 cl whipping cream
salt pepper
Cook the asparagus for 7 minutes in salted water.
Drain and place on a cloth to keep warm.
Mix lemon juice salt pepper, chopped cilantro, the sage leaves with the egg yolks.
In a small saucepan, pour the mixture and add some water if it is too thick.
Put the saucepan in a larger in a water bath.
Whisk until it thickens, add cream and serve with asparagus.
Sprinkle a few leaves of sage.

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
29 avril 2011 5 29 /04 /avril /2011 08:00

Je cuisine toujours avec de la musique ; ça peut être ça ou bien ceci ou encore cela  parfois un peu de ça et de temps en temps notre petite fée à tous  !

Aussi quand j'ai découvert qu'Antoine associait toujours un morceau de jazz avec sa recette j'ai de suite accroché et au fil du temps nous avons internettement sympathisé ; c'est Antoine que j'ai invité pour ce nouveau duo et comme il est arlésien on a choisi d'interpréter ensemble une petite recette de Reine Sammut de l'auberge de la Fenière à Lourmarin dans le magnifique Lubéron ; un joli site, une belle cuisine généreuse : des qualificatifs qu'on pourrait appliquer chez Cook' n jazz !!

Alors vite allons voir comment notre topissime Tonio s'et débrouillé avec sa recette de tarte fine de sardines aux oignons doux ! 

Bon pour d'emploi du temps chargé j'ai un peu dévié de la recette originale !

Chez Pierre Cuisine on entend déjà les cigales et ça sent bon la lavande!

For english speakers please roll down !

 

2011-5834.JPG

...une pérénigration sur une recette de Reine Sammut

 

Par personne 

1/4 de baguette achetée chez le boulanger

1 petit oignon rouge

1 cuillere de tapenade verte (ou noire si vous préférez)

1 filet de sardines

quelques feuilles de sauge

1 filet d'huile d'olive

faire compoter les oignons doux à feu doux avec un peu d'huile d'olive dans une poele ; cela prend une dizaine de minutes ; laisser refroidir.

Couper un morceau de baguette

le tartiner généreusement de tapendade .

déposer une petite couche d'oignons compotés froids  puis les filets de sardines crus.

Arranger de quelques feuilles de sauge un peu de fleur de sel un trait d'huile d'olive .

Déguster !

 

ON A FRENCH BAGUETTE RED SWEET ONIONS OLIVE PUREE AND FILETS OF SARDINES

 

I always cook with music, it could be this   or that  or that  sometimes a little bit of that  and from time to time our little fairy (but not too much)    !

So when I discovered that Antoine always associated a piece of jazz with his ​​recipe I was hooked, and over time we have created an  Internet friendship    ; that's why  I have invited Antoine for a new duet ; he lives in  Arles in provence in the South East of France and we have chosen to perform together a little recipe of Reine Sammut from 'l'auberge de la Fenière in Lourmarin close to his home : a lovely site, nice and generous cuisine : qualificatives that one could apply to Cook 'n jazz!
So let's see how  Tony had managed with his
recipe of tart sardines with sweet onions!
Ok because of time and a busy schedule I have a little deviated from the original recipe!
But right now
at Pierre Cuisine you can fell the smell of Provence ,this is already the taste of holidays !!! 

 

Per person
1 / 4 of french baguette bought from the baker
1 small red onion
1 spoonful of green olive tapenade (this is olive puree mixed with anchovies and capers)
1 fillet of sardine
sage leaves
A drizzle of olive oil
stew the sweet onions over low heat with a little bit of olive oil in a pan, it takes ten minutes and let cool.

Cut a piece of baguette
the spread generously tapenade.
Place a small layer of
cold stewed onions and on top pu the raw sardine fillets.

Arrange a few sage leavesa bit of sea salt a dash of olive oil.

Enjoy!

 


 



 

22 avril 2011 5 22 /04 /avril /2011 08:00

Chez Pierre Cuisine pas de publicité et pas de partenariat mais quand une jeune femme entrepreneuse pleine de talent et de dynamisme vous dit : "j'adooooore Piaire couisine" comment résister? 

Rachel jeune australienne d'origine maltaise m'a contacté pour me challenger sur le combawa  "tou pou faire oune recette pour mouah?! " ben... Oui of course !

Alors c'est parti avec un cahier des charges bien rempli et un mois après une chouette rencontre un dimanche après-midi sous le soleil pour shooter et filmer cette petite vidéo ! Rachel est pleine de projets culinaires dédiés à la cuisine française pour un public anglophone alors on va la suivre de très près !!

Merci Rachel pour ton enthousiasme et allez vite voir son blog !

For english speakers please roll down!

combawa_pierre_cuisineedited_quare1.jpg

très joli shoot opéré par Rachel

 

Pour 4 personnes   
Pour la mousse au combawa
• 1 combawa
• 2 œufs
• 2 cuillères à soupe de mascarpone
• 2 feuilles de gélatine
• 2 cuillères à soupe de sucre

Battre les jaunes avec le sucre jusqu'à ce qu’ils soient blanchis, ajouter le mascarpone et fouetter à pour bien mélanger.
Râpez les zestes de combawas et mélanger à nouveau.
Battre les blancs d'oeufs pas trop ferme.
Mélanger soigneusement la crème combawa et les blancs battus.
Mettre dans une poche à douille et direction le  réfrigérateur pendant environ 30mn (le temps que la crème prenne un peu).

Faire des tubes avec du rhodoïd ou des feuilles plastiques de rétro projecteurs.
Fermer les tubes avec du ruban adhésif et fermer une extrémité avec du film transparent.

Après 30 minutes vérifier si la crème a commencé à se solidifier.
remplir les tubes de crème. Fermer les tubes avec du film transparent ; consolider avec du ruban adhésif et direction le réfrigérateur jusqu'à ce que le désert soit servi.

Les crêpes dentelles

1 paquet de 2 crêpes dentelles 

Ecraser  les crêpes dentelles (ou tout autre biscuit) dans un sac congélation avec un rouleau à pâtisserie jusqu'à obtenir une poudre.

Le coulis de framboises au balsamique

• Environ 20 framboise plus 3 pour chaque personne
• 1 cuillère à soupe de vinaigre balsamique
• 1 cuillère à soupe de sucre glace

Dans une casserole, mélanger les framboises avec le vinaigre et le sucre.
Cuire le mélange à feu doux jusqu'à ce que les framboises sont cuites ce qui prend environ 5 minutes.
Passer le coulis de framboises au chinois pour se débarrasser des graines.
Laissez refroidir le coulis.

Sur l’assiette de service  poser délicatement  la poudre de crêpes dentelles en forme rectangulaire.
Démouler la mousse combawa et placez-le sur les miettes de dentelles.
Ajouter les framboises fraîches et de dessiner une ligne de coulis.
Servir frais.
 
COMBAWA CUSTARD MOUSSE ON A CREPES DENTELLES BASIS WITH A RASPBERRY BALSAMIC COULIS

 

 

At Pierre Cuisine there is no advertising and no partnership, but when a young woman entrepreneur full of talent and dynamism says to me : "'I looooove Piaire couisine" how can you resist?

Rachel  a Young Australian with a Maltese descent contacted me on for a challenge on  combawa "tcan you cook for me a recipe with combawa?!" ... Yes of course!

So here we go ! and one month after we meet at my home one sunny Sunday afternoon ; we shoot nice photos and also this little video!
Rachel is full of culinary projects dedicated to French cuisine for an English audience, so we will follow her closely!

Rachel thank you for your enthusiasm and let's go and see what you have done on your blog  !!

 

For 4 persons

Ingredients :

 

For the combawa custard  mousse

  • 1 combawa
  • 2 eggs
  • 2 large spoons of mascarpone
  • 2 sheets of gelatin
  • 2 spoons of sugar

Beat the yolks with the sugar until it gets white ; add the mascarpone and whisk again until the mixture is soft. Grate the zests of the combawas  and mix again.

Beat the whites of the eggs until soft texture .

Mix carefully both the combawa cream and the beaten whites .

Put in a pastry bag and direction to the fridge for about 30mn (time for the gelatin to thinken the cream).

Make the tubes with a rhodoïd or plastic cover used for retro-projectors. Close the tubes with some tape and at one end close it with transparent film paper.

After 30 minutes watch if the cream has got solid.

Insert the cream into the tube. Close the tubes with a transparent film plastic  and direction to the fridge until the desert is served .

You even can make it before and put it in the freezer.

 

The crepes dentelles

  • 1 pack of 2 crepes dentelles

Cruch the crepes dentelles (or any other shotbreads/ biscuits) in a plastic bag with a pastry roll until you get crumbs.

 

The raspberry balsamic coulis

  • About 20 rapsberry plus 3 for each person
  • 2 large spoons of balsamic vinegar
  • 2 large spoons of icing sugar

In a saucepan mix the raspberry with the vinegar and sugar.

Cook the mixture with a low heat until the raspberry are cooked which takes  about 5 minutes.

Drain the raspberry coulis to get rid off of the seeds.

Let the coulis cool.

 

On the plate elaborate gently a rectangle of crust of crepes dentelles.

Turn out the combawa mousse and place it on the crust .

Add the fresh raspberries and draw a line of coulis .

Serve at cool temperature.

Enjoy !!




 

 

 

 

 

 

 

 

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories