Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
7 janvier 2011 5 07 /01 /janvier /2011 08:00

Et si on commençait l'année avec une balade parisienne cette fois dans le 4ème arrondissement.

Toujours dans le coeur historique de la capitale avec la Tour St Jacques début du périple vers Compostelle, et un peu plus loin dans le Marais où on trouve la maison de Jacques Coeur; on flanne vers l'hôtel de Sens où un boulet lors des journées révolutionnaires de 1830 est venu percuter la façade , on voit encore le trou et la date est gravée en dessous ; enfin on s'arrêtera sur le parvis de Notre-Dame où se situe scellé dans le sol le point zéro kilométrique départ de toutes les routes de France ; il est de bon ton de fouler cette borne du pied en émettant le voeu de revenir une nouvelle fois dans la capitale!

Un autre voeu, celui après les agapes de fin d'année, d'une petite détox  et pourquoi pas avec cette recette vitaminée?!!!

 

For english please roll down futher ! 

2011-0137.JPG

 

Pour 4 personnes

1 bouteille de jus de Kiwi

2g d'agar agar

4 bananes

1 cuiller a soupe de sucre glace

1/2 jus de citron

4 cuillères à café de yaourt brebis

quelques graines de nigelle

 

la veille préparer le miroir

Faire chauffer le contenu de la bouteille dans une casserole .

Au premier frémissement ajouter l'agar agar et faire bouillir pendant 2 minutes.

Verser dans les assiettes de préparation.

Direction le fridge pour la nuit.

 

Le jour du service

Sortir les assiettes 10mn avant le service.

Dans une jatte couper les bananes et les écraser avec le sucre et le jus de citron.

Sur le miroir poser un cercle de pâtisserie mouler l'écrasé de bananes .

Sortir le cercle puis mouler une boulette de yaourt brebis avec une cuillère parisienne.

parsemer de graines de nigelle (qui vont réveiller le dessert)!

Servir de suite!

 

KIWI JELLY MASHED BANANAS GOAT YOGHOURT AND NIGELLA SEEDS

 

And why not starting the new year with a tour of Paris this time in the 4th district ! Follow me !
We ate here in the historical heart of the capital with the Tour St Jacques start of the pilgrimage journey to Santiago of Compostelle in Spain ! later in the Marais corner  where we can find the house of Jacques Coeur (famous merchant in the Middle age who became Minister of Finance) ; let's continue  to the hotel of Sens where a bullet can still be seen on the walls it collided the facade during the 1830 revolutionnary days , there is event the date engraved below !!  and finally we will stop at the front of Notre-Dame, where lies sealed in the ground  the zero starting mileage of all roads of France, it is fashionable to walk onthis marker expressing the wish to return again in the French capital!
Another wish is to get a little detox after all the celebration meals and why not with this recipe full of vitamins?!

Serves 4
1 bottle of Kiwi juice
2g agar agar
4 bananas
1 tablespoon icing sugar
1 / 2 lemon juice
4 teaspoons of
goat yogurt
some nigella seeds

Prepare the day before the jelly
Heat the contents of the bottle of Kiwi juice in a pan.
At the first boiling add the agar agar and boil for 2 minutes.
Pour into the service plates.
Direction to the fridge for the night.
Day service
Remove the plates 10 minutes before serving.
In a bowl cut bananas and mash them with sugar and lemon juice.
On the jelly put a circle of pastry mold and fill in with  the mashed bananas.
Remove the circle and then mold a  little ball of sheep's yoghurt with a melon baller.
Sprinkle with nigella seeds (they have a pepper taste which will pop up the dessert!)

Serve immediately!

 

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
30 décembre 2010 4 30 /12 /décembre /2010 08:04

Les mains... sans elles on ne pourrait pas cuisiner mais sans elles un pianiste ne pourrait pas jouer .

Un petit moment de bonheur avec Fazil Say grandissime pianiste qui s'amuse avec la marche turque de Mozart c'est léger et c'est sur cette page musicale !

Quelle bonne idée de finir cette année avec Wolfgang ainsi que sur une note sucrée avec ces montagnes magiques !

Bonnes fêtes et Bonne année!!! 

Please roll down for english translation !

2010-6207.JPG

 

Ingrédients

Pour la pate à tarte (pate sucrée Ph. Conticini) 

230 g de farine

140g de beurre

1 oeuf entier

1 jaune d'oeuf

90g de sucre glace

40g de poudre d'amande

4 pincée de sel fin

le demi zeste d'un citron

le demi zeste d'un pamplemousse

le demi zeste d'une orange

1/2 gousse de vanille 

 

Le fond de tarte 

Pétrir au robot (avec la feuille!) le beurre pommade puis incorporer le sucre glace ; le mélange devient crémeux.

Ajouter les zestes d'agrumes la poudre d'amande bien mélanger ; Ajouter l'oeuf et le jaune les grains de vanille puis la farine, enfin le sel.

Former une boule et aplatir trois fois avec la paume ; reformer un boudin ; couvrir d'un papier film et direction le fridge pendant 4 heures. 

Couper des tranches de boudin de pâte et étaler sur un plan fariné puis foncer des fonds de tarte ; faire cuire à  blanc à four th 5/6 pendant 10 mn jusqu à une belle coloration.

 

La crème légère au citron vert
1/4 litre de lait
2 jaunes d'oeufs
50 g de sucre
15 g de farine
1 goutte huile essentielle de lime
2 cuillère à soupe de mascarpone battu

Dans un saladier fouetter les jaunes avec le sucre ; ajouter la farine ; faire chauffer le lait  puis le verser sur le mélange oeuf sucre farine puis reverser dans la casserole . Continuer à remuer jusqu'à épaississement ;  verser dans un saladier , poser un film plastique à même la crème afin d'éviter une croûte. Lorsqu'elle est refroidie  rajouter l'huile essentielle et le mascarpone battu et verser la crème dans une poche à douille.

 

Les cones de meringue caramélisés

 3 blancs d'oeufs
2 cuillère à soupe de sucre glace


Battre les blancs d'oeufs en  neige et à mi parcours rajouter le sucre petit à petit.
On obtient une meringue bien  luisante et bien ferme .
Mettre la préparation dans une poche à douille.
Pocher dans de petits contenants qui peuvent aller au micro-ondes.Les remplir à moitié .

Les passer au micro-ondes 3 par 3 puissance 900mw pendant 10secondes.

Les cônes sont prêts. Réserver sur un papier absorbant les meringues démoulées.

 

Service

Juste avant de servir .

Sur un fond de tarte pocher la crème légère au citron vert  ,déposer trois cônes de meringues ; les caraméliser avec un chalumeau de cuisine.

Servir de suite.

 

 

For the pie dough
230g flour
140g butter
1 egg
1 egg yolk
90g icing sugar
40g ground almonds
4 pinch of salt
half zest of lemon orange and grapefruit
1 / 2 vanilla bean 

Knead the soft butter and then add the icing sugar up to the mixture becomes creamy.
Add the zests, almond powder mix well, Add the egg yolk and vanilla seeds and flour, and finally the salt.
Form a ball and flatten with the palm of the hand three times, form  again a ball, cover with plastic wrap and direction to the fridge for 4 hours. 
After this time  roll down the dough in 4 parts ; cook in oven th 150/180°C for 10 minutes until a golden brown.

Lime custard
1 / 4 liter milk
2 egg yolks
50 g sugar
15 g flour
1 drop of essential oil of lime
2 spoons of mascarpone

The Lime Custard
In a bowl whisk the yolks with sugar, add flour, heat the milk ; then pour the hot milk over the eggs/sugar/flour mixture stir well and pour back in the saucepan . Continue to stir until thickened, , pour into a bowl, place plastic wrap directly on the cream to prevent a crust. When cooled add one drop  of essential oil of lime and two spoons of beaten  mascarpone ; pour the cream into a pastry bag.

 

The cones of caramelized meringue
3 egg whites
2 tablespoons icing sugar
Beat the egg whites until stiff and add the sugar gradually.
This gives a very shiny meringue   

Put the mixture into a pastry bag.
Put  the beaten whites in small containers that can go in the microwave ondes. Fill them at half .
Cook   in the microwave 3 by 3 900MW power for 10 seconds.
The cones are ready. Set aside

 

Service
Just before serving.
On the tart pour the lime custard and place three cones of meringue ; cokk them very rapidly with the kitchen torch.
Serve immediately. 

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
23 décembre 2010 4 23 /12 /décembre /2010 08:00

La dernière fois que j'ai défilé pour Armani à Milan je me suis enrhumé ..Merci Giorgio!  ...je suis sur la gauche de la photo.... 

Chaud-froid ...comme ce dessert ..

Bon réveillon !

 

I could teach you french ...but if you are in a hurry translation is below

2010-7377.JPG

Ingrédients pour 4 personnes

Pour les sucettes aux fruits rouges

Rien de plus simple mixer des fruits rouges avec du sucre glace et couler dans des bacs à glaçons (les miens font des glaçons rectangulaires qui passent par le goulot des bouteilles)et hop au congélo !

Pour les soufflés

40g de beurre

1 cuiller à soupe de farine

1/4l lait

4 oeufs

2 cuiller à soupe de sucre

4 cuillers à soupe de purée de fruits de la passion

1 pincée de sel

Séparer les blancs des jaunes d'oeufs.

Dans un casserole, mélanger 30g de beurre et la farine ; dès que le mélange devient mousseux verser le ,lait froid d'un seul coup ; remuer jusqu'à ébullition puis faire cuire doucement pendant 5 minutes.

Allumer le four th 175°.

Ajouter dans la préparation hors du feu le sucre, la purée de fruits et les jaunes d'oeufs. Laisser refroidir.

Battre les blancs en neige.

Les incorporer à la préparation précédente.

Beurrer chaque moule avec 10g beurre fondu à l'aide d'un pinceau de bas en haut du moule ; sucrer les moules et faire tomber le surplus de sucre.

Remplir à ras et faire avec le pouce une rigole autour du moule ( le pouce dans la préparation et faire tourner le moule , euh vous avez compris??!!!)

Faire cuire 25 à 30 minutes  (dépend du four) .

Service

10 minutes avant la fin de cuisson des soufflés sortir les sucettes de fruits rouges.

Dès la sortie du four planter une sucette dans le soufflé et vite se dépécher de servir aux invités , en évitant de se prendre les pieds dans la tapis!!

 

HOT PASSION FRUIT SOUFFLE AND RED FRUITS ICED LOLLY POP

 

The last time I modeled for Armani in Milan I got a cold .. Thanks Giorgio! ... I'm on the left of the photo ....

Hot-cold hot cold ...dessert like this ... ..

 

I wish you a very haappy Xmas!!!

 

Ingredients for 4 people

For the red fruit lollipops

Nothing more simple mix berries (strawberries and rapsberriies) with sugar and pour into an ice cube tray (mine is rectangular so that icce cubes pass through  the neck of the bottle) and direction freezer!

For the soufflés

40g butter

1 tablespoon flour

1/4l milk

4 eggs

2 tablespoon sugar

4 tablespoons of puree passion fruit

1 pinch salt

Separate the whites from the yolks.

In a saucepan, mix 30g of butter and flour, as soon as the mixture becomes foamy pour  cold milk all at once and stir until boiling and cook gently for 5 minutes.

Turn the oven to 175 degrees.

Add in the preparation off the heat, sugar, fruit puree and egg yolks. Cool.

Beat the egg whites.

Add them to the previous preparation.

Butter each mold with melted butter (10g) using a brush from bottom to top of mold; pour sugar into the moulds  and bring down the excess sugar.

Bake 25-30 minutes (depends on oven).

Service

10 minutes before the end of cooking  take tke the iced lollypop out of the freezer.

 

Just before serving insert a lollypop in the soufflé et hurry up to serve !!!

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
17 décembre 2010 5 17 /12 /décembre /2010 08:14

On vit dans un monde où l'urgence devient dominante ...Heureusement un front de résistance prônant la lenteur veut mettre en avant une certaine qualité de la vie ; deux pôles de la lenteur ont vu le jour lors du siècle dernier ; tout d'abord le Slow Food fondé en 1989 qui veut défendre une alimentation de qualité un respect de l'environnement à travers le dynamisme de communautés locales. Slow food revendique déjà 100 000 membres dans 150 pays!! Le deuxième pôle est Cittaslow (sur cette page) créé en 1999 à Greve in Chianti en Italie et regroupe 140 villes dans 21 pays ; en France la capitale de la lenteur se trouve à Segonzac  (sur cette page) dans les Charentes et promeut une gestion municipale centrée sur la qualité de vie, l'économie de proximité et le respect des paysages; lors de la prochaine foire de Paris en 2011 Segonzac sera présent sur le stand de Cittaslow alors à vos agendas pour prendre vite rendez vous !!

On ne se presse pas pour déguster cet amuse-bouche de fêtes!!!

 For english speakers  translation is just below

2010-7254.JPG

 

Ingrédients

(pour une dizaine de petites cuillères)

la crème de châtaignes

1/2 sachet de marrons surgelés P.

1 sachet de pépites de foie gras surgelées de P.

50 cl de bouillon

1 pincée de curcuma, de coriandre et de gingembre en poudre

Faire cuire les châtaignes comme indiqué sur le sachet avec le bouillon 20 cl de crème fleurette et les épices douces, sel et poivre.

Mixer le tout et passer à l'étamine.

Tenir au chaud.

Les pépites

Fariner (pas trop) les pépites de foie gras .

Dans une poêle très chaude faire revenir très rapidement les pépites.

Verser la crème de châtaignes dans les cuillères et ajouter le foie gras.

Servir de suite.

 

CHESTNUT CREAM AND FOIE GRAS NUGGETS

We live in a world where the emergency becomes dominant ...

Hopefully , a resistance front advocating slowness want to highlight a certain quality of life

Two main pillars of the slowlinesshave emerged during the last century :  First  the Slow Food, founded in 1989 which aims to defend quality food and is respectful of the environment through the dynamism of local communities. Slow food already boasts 100,000 members in 150 countries!  

The second pillar is Cittaslow (this page) created in 1999 in Greve in Chianti and includes 140 cities in 21 countries .

In France's our "slow" capital is Segonzac (this page) in the Charentes and promotes management City centered on quality of life, local economy and respect of the landscape.
No need to hurry and enjoy this festive appetizer!

 

Ingredients
(For a dozen "chinese" spoons)
Cream of chestnuts
1 / 2 bag of frozen chestnuts .
1 bag of frozen nuggets of foie gras
50 cl broth
sweet spices :1 pinch of turmeric, coriander and ginger
Cook the chestnuts as indicated on the bagS with the stock, 20 cl of whole cream and sweet spices, salt and pepper.
Mix everything together and go through a  drainer
Keep warm.
Foie Gras Nuggets
Flour the nuggets of foie gras .
In a hot
pan quickly sauté the nuggets.
Pour the cream of chestnuts in the spoons and add the foie gras.
Serve immediately.

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
10 décembre 2010 5 10 /12 /décembre /2010 08:02

De nouveau, je reviens vers un de mes sites favoris et drolastiques le site Expressio qui décortique le sens des expressions françaises ; ça tombe bien aujourd'hui on est dans le baba!! D'où vient "etre baba"? , Et c'est bien dommage car ici rien à voir avec la pâtisserie !! non baba viendrait du latin (donc de Rhum euh non de  Rome  ) "batare" qui pourrait se traduire par ébahir : bouche-bée quoi!! Regardons comment d'autres pays  traduisent cette expression : les italiens restent de sel , les roumains restent comme le veau devant la porte neuve et les tunisiens ont la bouche comme un placard !!

Restons baba-cool et profitons de ce dessert ramené de la cour de Pologne qui en petit format est appelé "bouchon" !  

 

  Keep cool if you do not read french , english  translation is below !

2010-5343.JPG

 

Ingrédients

Pour une dizaine de bouchons.

 

Pate à baba

200g de farine

5g de sel

15g de sucre

10cl d'eau

10g de levure de boulanger

2 oeufs

60g de beurre doux

Dans un bol du robot mettre la farine, le sel le sucre la levure puis ajouter les oeufs et 7.5cl d'eau; travailler la pâte et incorporer peu à peu le beurre fondu mais froid.

Travailler la pâte jusqu à ce qu'elle se décolle de parois.

Dans des moules flexiplan verser la pâte à mi hauteur ; laisser gonfler pendant 1à 2 heures (très bien si la cuisine est chauffée).

Faire cuire à th 6 (180 °).

Préparer un sirop en faisant bouillir 40cl d'eau et 200g de sucre. Hors du feu ajouter le limoncello (15cl); laisser refroidir le sirop dans un grand saladier.

Quand les babas sont cuits ; les tremper dans le grand saladier de sirop; laisser tremper au fridge pendant 2 heures et égoutter sur une grille.

Chantilly vanillée

20cl de crème fleurette bien froide

1 cuillère à soupe de sucre glace

1 gousse de vanille

Dans la cuve du robot monter la crème fleurette avec le sucre glace et la vanille grattée en chantilly bien ferme.

Mettre dans une poche à douille et direction le Fridge.

Kumquats confits

1 poignée de kumquats

200g d'eau

200g d sucre

Faire un sirop en chauffant le sucre et l'eau ; en même temps dans une autre casserole faire bouillir de l'eau et blanchir les kumquat  ; renouveler l'opération 2 fois .

Lorsque les kumquats sont blanchis les verser dans le sirop et les aire cuire 40 mn.

Laisser reposer.

Dressage

Faire un trou dans le baba ; ajouter la crème chantilly ; sur le surplus de baba poser des kumqats confits.

Servir de suite.

 

LIMONCELLO BABA, VANILLA CHANTILLY AND CANDIED KUMQATS

Ingredients
For ten babas.
Baba dough
200g flour
5g salt
15g sugar
10cl water
10g yeast
2 eggs
60g butter

In a food processor place the flour, salt, yeast and sugar add eggs and water 7.5cl; mix everything and  gradually add in the melted but cold butter .
Mix  the dough until during 5 mn
Pour into molds halfway up the dough and let rise for 1 to 2 hours (very good if the kitchen is heated).
Bake at oven mark 6 (180 degrees °).
Prepare a syrup by boiling
40cl water and 200g sugar. Off the heat add the limoncello (15cl) and cool the syrup in a large bowl.
When babas are baked, dip them into the large bowl of syrup and let soak in fridge for 2 hours and then drain on a rack.
Whipped vanilla
20cl whole cream very cold
1 tablespoon icing sugar
1 vanilla pod
whip the whole  cream with icing sugar and the scraped vanilla pod.
Put in a pastry bag and direction Fridge.
Kumqats candied
1 handful kumqats
200g water
200g sugar
Make a syrup by heating sugar and water together . In another saucepan, boil water and dip kumqats, repeat the process 2 times.
When are kumqats are "clean" pour into the syrup and cook for around 40 minutes .
Let stand.
Service
Make a hole in the baba, add the whipped cream on the rest of baba add the candied kumqats  (like on the photo).
Serve immediately.

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
3 décembre 2010 5 03 /12 /décembre /2010 08:11

Il n'y a pas si longtemps je donnais la vision que les Français et le reste du monde avaient de la France ; ce n'était pas "piqué des hannetons".

Mais quid de l'Europe ? vous trouverez ici les versions hilarantes allemandes, mais aussi françaises  ou bien américaines de notre vieux continent ! Pour d'autres versions c'est ici

Pour mettre tout le monde d'accord on se réunit autour d'un apéro et on tartine ensemble!

For english speakers please roll down ! 

2010-6137.JPG

 

1 pot de ricotta

tomates séchées

1 botte de basilic

1 botte de coriandre

quelques galettes de pain pitta

sel poivre

 

Rien de plus facile

On mélange tous les ingrédients (sauf le pain pitta ) en ciselant les herbes et en coupant les tomates séchées.

Découper les pain pitta en lanière et le cuire au grille-pain

Et c'est parti pour un apéro entre  copains !!

 

A little snack of ricotta basil dried tomatoes and cilantro

 

There was not long ago I gave the funny  vision that the French and the rest of the world had of France !

But what about Europe? Here you will find hilarious German versions, but also French or American version  of our old continent! For other versions here

So that  everyone agrees let's sit around a drink and snack  together!

 

1 container of ricotta
dried tomatoes
1 bunch basil
1 bunch cilantro
some pitta bread patties
salt pepper

Nothing easier!!
Mixing all ingredients (except bread pitta) by chiseling and cutting the herbs and dried tomatoes.
Cut the pitta bread into strips and cook in a toaster
And go for drinks with friends!

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
26 novembre 2010 5 26 /11 /novembre /2010 08:30

Et si on continuait notre petite balade parisienne en arpentant le 3ème arrondissement  au coeur de Paris?

Rue Turbigo on y découvre la plus grande cariatide de Paris elle est ici ; cette statue tient dans sa main droite une bourse , prête à donner aux pauvres . Rue des archives on arrive à la fontaine du Chaume ici ; aussi appelée fontaine du paradis ; en regardant de près on peut voir une plaque qui donne à Paris ...le niveau de la mer!!!et pour finir on casse un vieux mythe celui de la maison la plus vieille de Paris ; longtemps on a cru qu'elle se trouvait rue Volta mais en fait elle se situe rue de Montmorency (51) et date quand même de ..1407 !!  

A Paris le temps peut se figer comme dans cette recette avec des fruits de la passion et en accompagnement ....une crème remise au goût du jour!

Please roll down for english translation 

2010-0053.JPG

 

 

Pour 4 personnes

1 jus de fruit de la passion(30 cl)

2g d'agar agar

pour la crème diplomate

250 ml de lait

2 jaunes d'oeufs

40g de sucre

40 g de farine

2 feuilles de gélatine

1 gousse de vanille de Tahiti

20 cl de crème fleurette

1 cuiller de sucre glace

La veille

Faire chauffer la moitié du jus dans une casserole. Verser l'agar agar et faire bouillir 2mn.

Laisser reposer hors du feu et laisser tiédir ; puis verser le reste du jus .

Verser le liquide dans la verrine de présentation.

Le matin même (pour un service le soir).

Préparer la crème pâtissière.

Réhydrater les feuilles de gélatine dans de l'eau froide.

Faire chauffer le lait avec la gousse de vanille grattée.

Dans une jatte fouetter les jaunes d'oeufs avec le sucre puis la farine ; verser le lait bouillant dessus puis reverser le tout dans la casserole ; faire cuire à feu doux pendant 5 minutes.

Hors du feu ajouter à la crème pâtissière les feuilles de gélatine essorées.

Laisser refroidir.

Fouetter la crème fleurette avec le sucre glace en chantilly ; ajouter à la crème pâtissière froide.

Mettre dans une poche à douille et direction le fridge ; la crème diplomate est prête

Service

Sortir les verrines du fridge ; pocher sur le jus de passion gélifié la crème diplomate ;  pour décorer parsemer de grué de cacao et de bleuets séchés.

 

 

PASSION FRUIT JELLY AND TAHITI VANILLA DIPLOMAT CREAM

 

And why not going on this promenade in Paris pacing the 3rd district arrondissement in central Paris?
In Rue Turbigo we discover the largest caryatid of Paris : it is here, this statue holds in her right hand a bag , ready to give to the poor. Rue des archives we come to the fountain of Paradise !!, if you look closely you can see a plaque that gives in Paris ... thelevel of the sea ! And finally let's break an old myth on one of the oldest house in Paris; long it was believed it was rue Volta, but in fact it is located rue de Montmorency (51) and it dates 1407 ..!

After this little promenade let's enjoy a fruity dessert with a "Diplomat cream" , a kind of smoothy custard with a vanilla from Tahiti flavour !!


Serves 4
1 juice of passion fruit (30 cl)
2g agar
 250 ml milk
2 egg yolks
40g sugar
40 g flour
2 sheets of gelatin
1 vanilla pod from Tahiti
20 cl whipping cream
1 tablespoon icing sugar
The day before
Heat half the juice in a saucepan. Pour the agar agar and boil 2 minutes.
Let stand off the heat and let cool, then pour the remaining juice.
Pour the liquid into the verrine.
The morning (for service in the evening).
Prepare the diplomat cream.
Rehydrate the gelatin in cold water.
Heat the milk with the scraped pod of vanilla .
In a bowl whisk the egg yolks with the sugar and flour and pour over the boiling milk then pour everything back into the saucepan and cook over low heat for 5 minutes.
Off the heat add the gelatine of which you have taken out the water (like a sponge)
Let  it Cool.
Whip the cream with icing sugar , addto  the cold custard.
Put in a pastry bag and store in the fridge, diplomat cream is ready
Service
Remove the verine from the fridge; with the pastry bag put on the passion jelly the diplomat  cream ; decorate top with cocoa nibs and dried blueberries.

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
19 novembre 2010 5 19 /11 /novembre /2010 08:00

Après le flop du débat sur l'identité nationale il est temps de se pencher sur ce que nous pensons de notre pays.

Sur ce site (la page est ici) vous aurez la réponse nationale : ce que les Français pensent de la France mais aussi quelques versions régionales ; parisienne bretonne marseillaise.. 

Très drôle aussi la version anglophone de notre vision de la France et sa place dans le monde : c'est sur cette page

Je l'avoue ce n'est pas toujours très fin ...

Pas comme ce moment qui oscille entre le  fromage et le dessert !

2010-3282.JPG

 

 

Le sablé salé

Mélanger le beurre , la farine le parmesan et la levure de façon à obtenir une consistance  "gros sable" ; ajouter les jaunes d'oeufs ; ne pas trop travailler la pâte abaisser la pâte sur un plan de travail et découper des formes avec des emporte-pièces (ici forme ronde) ; laisser reposer au frais dans les emporte-pièces pendant 2 à 3 heures.

Les cuire à four chaud 180° pendant 15mn. Laisser refroidir. 

Le chutney rouge 

Dans une casserole laisser compoter quelques figues une prune rouge et quelques griottes (congelées) avec 20g de sucre 20 ml d'eau et 1 cuillère à soupe de vinaigre balsamique. Attendre la consistance sirupeuse.

Laisser refroidir .

Dressage

Sur un le sablé déposer quelques morceaux de fromage de brebis et ajouter au centre un peu de chutney.

 

 

ON A SHORTBREAD , GOAT CHEESE AND RED CHUTNEY

 

For those who are fond of geography here is what French people think about the place France has in the world .

You can click on this page .

Of course it is a little bit too exagerated but not that much and you what do you think about our beautiful country ?

 

The parmesan shotbread

Ingredients

125g butter
155g flour
1 teaspoon baking powder
30g grated Parmesan
2 eggs
Mix butter, flour and baking powder parmesan to obtain consistency of a crumble;  add the yolks , do not overwork the dough roll out dough on a work plan and cut out shapes with cookie -cutters (here rectangular) and let stand in cool cookie cutters for 2-3 hours.
Cook in hot oven 180 degrees for 15 minutes. Cool.

Red chutney

In a pan cook gently a few figs, a red plum a few cherries (even frozen it is Ok)with 20g of sugar 20 ml of water ans a spoon of balsamic vinegar up to sirupy. Let it cool.

Service

On the shorbread cut a few pieces of goat cheese and at in the middle a spoonful of red chutney.

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
12 novembre 2010 5 12 /11 /novembre /2010 08:05

La prochaine fois que vous prenez l'avion, comptez combien de personnes regardent les démonstrations de sécurité. 

C'est facile : Personne !

Par contre si vous voyagez sur Cebu Pacific aux Philippines et que vous aimez lady Gaga et Katy Perry là vous serez au spectacle: Attachez vos ceintures c'est ici !

Message perso : Yves, on attend de te voir sur You tube!

En attendant, un petit frémissement du nez et hop un dessert magique! 

English people fasten your seat belt translation is further down !!

2010-5983.JPG

Recette inspirée par Nigella Lawson

 

Ingrédients

pour 6 personnes

6 feuilles de filo

100g de beurre fondu

30g de raisins secs

30g de pistaches (non salées)

30g de pignons de pin

50clde lait entier

20cl de crème fleurette

3 c à soupe de sucre

1 cuillère a soupe d'eau de fleur d'oranger

1 cuillère a soupe de rhum ambré

 

Préchauffer le four à th 180 .

Badigeonner les feuilles de beurre fondu et les chiffonner ; les poser sur la plaque et enfourner pour 15mn jusqu'à ce qu'elles soient dorées.

 

Porter le lait le sucre et la crème à ébullition . Ajouter hors du feu l'eau de fleur d'oranger et le rhum.

Laisser reposer.

Beurrer les moules (j'ai pris ceux pour les crèmes brûlées ).

Y déposer dans chacun une  moitié de feuille de filo chiffonnée.; ajouter les fruits secs. finir par l'autre moitié de feuille de filo.

Verser le liquide tiède sur les  tourtières.

Enfourner à four à th 250 pour 5à 10 mn (surveiller).

Servir tiède

 

 

ORIENTAL FLAVOURS IN A FILO PASTRY 

 

The next time you fly count how many people watch safety demonstrations.
It's easy: Nobody!
However , if  by any chance you travel to the Philippines with Cebu Pacific Airlines  and that you love Lady Gaga and Katy Perry there will be a show for you: Fasten your seatbelts it's here!

 

Ingredients

serves6 people
6 sheets of phylo
100g butter, melted
30g raisins
30g pistachio nuts (unsalted)
30g pine nuts
50clde whole milk
20cl whole cream
3 tablespoons sugar
1 tablespoon orange blossom water
1 tablespoon dark rum
 
Preheat oven to 180 th.
Brush the sheets with melted butter and smash them ;  place them on the baking sheet and bake for 15 minutes until browned.
Bring the milk sugar and cream to a boil. Remove from heat and add the orange blossom water and rum.
Let stand.
Butter the molds (I took those for crème brûlée).
Put in each half sheet of phyllo . And add all dried fruits (nuts raisins...) and eventually the other half sheet of filo.
Pour the warm liquid over .
Bake in oven at 250 for th 5A 10 minutes (watch).
Serve warm

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
5 novembre 2010 5 05 /11 /novembre /2010 08:32

5h du matin je pars prendre le premier avion pour Rome.

Pour me mettre du baume au coeur j'écoute le "Point du jour" sur France Musique tout en conduisant  dans la nuit noire , direction Roissy.

Gros coup de coeur pour ce concerto pour Mandoline de Vivaldi qu' on peut écouter ici sur cette vidéo 

Et oui, on peut être jeune et aimer la musique classique!

Ah!!!!! ça m'a donné la pêche pour la journée!!!

Et pour commencer la vôtre, un petit dessert que Vivaldi n'aurait pas renié!

Still not speaking French , no worries english translation is below

2010-0072.JPG

 

Merci Denisa Kershova pour votre émission et votre réponse rapide !

 

Ingrédients

1 jus de pomme 25cl

2g agar agar

100g de mascarpone

2oeufs

2 c à  soupe de sucre

1 pincée de cannelle

5 figues lavées et equeutées

2 c à soupe de sucre

 

La veille

Faire chauffer le jus de pomme , ajouter l'agar-agar et faire bouillir pendant 2 minutes.

laisser refroidir et verser dans les verrines de présentation.

Direction le fridge pour la nuit. 

Le jour même

Mousse de mascarpone

battre les jaunes  d'oeufs avec le sucre ; ajouter le mascarpone et la cannelle ; battre les blancs en neige ferme. ajouter à la préparation précédente.Mettre dans une poche à douille.  

Chutney de figues

Dans une casserole laisser compoter les figues avec le sucre pendant quelques minutes.

6 heures avant le service

Sortir les verrines ; pocher la mousse de mascarpone et remettre au fridge.

15 mn avant le service

Sortir les verrines et poser le chutney sur la mousse.

 

 

  APPLE JELLY CINNAMON AND MASCARPONE MOUSSE FIG CHUTNEY

 

5am I am on my way to take the first plane to Rome.

To cheer me up I listen to a classical program on radio while I am driving to the airport.

Big crush for  this
Mandolin concerto of Vivaldi which you can listen here on this video

Ah !!!!! it made my day!

Along with this joyful masterpiece I propose you  a dessert that Vivaldi would have not denied!

 

Ingredients
1 apple juice 25cl
2g agar
100g mascarpone
2 eggs
2 tablespoons sugar
1 pinch cinnamon
5 figs
2 tablespoons sugar

The day before
Heat the apple juice, add the agar-agar and boil for 2 minutes.
let cool and pour into verrines . Direction to the fridge for the night.
 

The same day
Mascarpone  cinnamon mousse
Beat egg yolks with sugar, add the mascarpone and cinnamon and whisk the whites until stiff. .add to the mix in a pastry bag.
Fig Chutney
in a stew pot cook the figs with the sugar for a few minutes.
6 hours before serving
Remove the verrines form the fridge , add the mascarpone mousse  on the apple jelly and return to fridge.
15 minutes before serving
Remove glasses and place the chutney on the mousse .
 

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories