Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
29 avril 2011 5 29 /04 /avril /2011 08:00

Je cuisine toujours avec de la musique ; ça peut être ça ou bien ceci ou encore cela  parfois un peu de ça et de temps en temps notre petite fée à tous  !

Aussi quand j'ai découvert qu'Antoine associait toujours un morceau de jazz avec sa recette j'ai de suite accroché et au fil du temps nous avons internettement sympathisé ; c'est Antoine que j'ai invité pour ce nouveau duo et comme il est arlésien on a choisi d'interpréter ensemble une petite recette de Reine Sammut de l'auberge de la Fenière à Lourmarin dans le magnifique Lubéron ; un joli site, une belle cuisine généreuse : des qualificatifs qu'on pourrait appliquer chez Cook' n jazz !!

Alors vite allons voir comment notre topissime Tonio s'et débrouillé avec sa recette de tarte fine de sardines aux oignons doux ! 

Bon pour d'emploi du temps chargé j'ai un peu dévié de la recette originale !

Chez Pierre Cuisine on entend déjà les cigales et ça sent bon la lavande!

For english speakers please roll down !

 

2011-5834.JPG

...une pérénigration sur une recette de Reine Sammut

 

Par personne 

1/4 de baguette achetée chez le boulanger

1 petit oignon rouge

1 cuillere de tapenade verte (ou noire si vous préférez)

1 filet de sardines

quelques feuilles de sauge

1 filet d'huile d'olive

faire compoter les oignons doux à feu doux avec un peu d'huile d'olive dans une poele ; cela prend une dizaine de minutes ; laisser refroidir.

Couper un morceau de baguette

le tartiner généreusement de tapendade .

déposer une petite couche d'oignons compotés froids  puis les filets de sardines crus.

Arranger de quelques feuilles de sauge un peu de fleur de sel un trait d'huile d'olive .

Déguster !

 

ON A FRENCH BAGUETTE RED SWEET ONIONS OLIVE PUREE AND FILETS OF SARDINES

 

I always cook with music, it could be this   or that  or that  sometimes a little bit of that  and from time to time our little fairy (but not too much)    !

So when I discovered that Antoine always associated a piece of jazz with his ​​recipe I was hooked, and over time we have created an  Internet friendship    ; that's why  I have invited Antoine for a new duet ; he lives in  Arles in provence in the South East of France and we have chosen to perform together a little recipe of Reine Sammut from 'l'auberge de la Fenière in Lourmarin close to his home : a lovely site, nice and generous cuisine : qualificatives that one could apply to Cook 'n jazz!
So let's see how  Tony had managed with his
recipe of tart sardines with sweet onions!
Ok because of time and a busy schedule I have a little deviated from the original recipe!
But right now
at Pierre Cuisine you can fell the smell of Provence ,this is already the taste of holidays !!! 

 

Per person
1 / 4 of french baguette bought from the baker
1 small red onion
1 spoonful of green olive tapenade (this is olive puree mixed with anchovies and capers)
1 fillet of sardine
sage leaves
A drizzle of olive oil
stew the sweet onions over low heat with a little bit of olive oil in a pan, it takes ten minutes and let cool.

Cut a piece of baguette
the spread generously tapenade.
Place a small layer of
cold stewed onions and on top pu the raw sardine fillets.

Arrange a few sage leavesa bit of sea salt a dash of olive oil.

Enjoy!

 


 



 

Repost 0
22 avril 2011 5 22 /04 /avril /2011 08:00

Chez Pierre Cuisine pas de publicité et pas de partenariat mais quand une jeune femme entrepreneuse pleine de talent et de dynamisme vous dit : "j'adooooore Piaire couisine" comment résister? 

Rachel jeune australienne d'origine maltaise m'a contacté pour me challenger sur le combawa  "tou pou faire oune recette pour mouah?! " ben... Oui of course !

Alors c'est parti avec un cahier des charges bien rempli et un mois après une chouette rencontre un dimanche après-midi sous le soleil pour shooter et filmer cette petite vidéo ! Rachel est pleine de projets culinaires dédiés à la cuisine française pour un public anglophone alors on va la suivre de très près !!

Merci Rachel pour ton enthousiasme et allez vite voir son blog !

For english speakers please roll down!

combawa_pierre_cuisineedited_quare1.jpg

très joli shoot opéré par Rachel

 

Pour 4 personnes   
Pour la mousse au combawa
• 1 combawa
• 2 œufs
• 2 cuillères à soupe de mascarpone
• 2 feuilles de gélatine
• 2 cuillères à soupe de sucre

Battre les jaunes avec le sucre jusqu'à ce qu’ils soient blanchis, ajouter le mascarpone et fouetter à pour bien mélanger.
Râpez les zestes de combawas et mélanger à nouveau.
Battre les blancs d'oeufs pas trop ferme.
Mélanger soigneusement la crème combawa et les blancs battus.
Mettre dans une poche à douille et direction le  réfrigérateur pendant environ 30mn (le temps que la crème prenne un peu).

Faire des tubes avec du rhodoïd ou des feuilles plastiques de rétro projecteurs.
Fermer les tubes avec du ruban adhésif et fermer une extrémité avec du film transparent.

Après 30 minutes vérifier si la crème a commencé à se solidifier.
remplir les tubes de crème. Fermer les tubes avec du film transparent ; consolider avec du ruban adhésif et direction le réfrigérateur jusqu'à ce que le désert soit servi.

Les crêpes dentelles

1 paquet de 2 crêpes dentelles 

Ecraser  les crêpes dentelles (ou tout autre biscuit) dans un sac congélation avec un rouleau à pâtisserie jusqu'à obtenir une poudre.

Le coulis de framboises au balsamique

• Environ 20 framboise plus 3 pour chaque personne
• 1 cuillère à soupe de vinaigre balsamique
• 1 cuillère à soupe de sucre glace

Dans une casserole, mélanger les framboises avec le vinaigre et le sucre.
Cuire le mélange à feu doux jusqu'à ce que les framboises sont cuites ce qui prend environ 5 minutes.
Passer le coulis de framboises au chinois pour se débarrasser des graines.
Laissez refroidir le coulis.

Sur l’assiette de service  poser délicatement  la poudre de crêpes dentelles en forme rectangulaire.
Démouler la mousse combawa et placez-le sur les miettes de dentelles.
Ajouter les framboises fraîches et de dessiner une ligne de coulis.
Servir frais.
 
COMBAWA CUSTARD MOUSSE ON A CREPES DENTELLES BASIS WITH A RASPBERRY BALSAMIC COULIS

 

 

At Pierre Cuisine there is no advertising and no partnership, but when a young woman entrepreneur full of talent and dynamism says to me : "'I looooove Piaire couisine" how can you resist?

Rachel  a Young Australian with a Maltese descent contacted me on for a challenge on  combawa "tcan you cook for me a recipe with combawa?!" ... Yes of course!

So here we go ! and one month after we meet at my home one sunny Sunday afternoon ; we shoot nice photos and also this little video!
Rachel is full of culinary projects dedicated to French cuisine for an English audience, so we will follow her closely!

Rachel thank you for your enthusiasm and let's go and see what you have done on your blog  !!

 

For 4 persons

Ingredients :

 

For the combawa custard  mousse

  • 1 combawa
  • 2 eggs
  • 2 large spoons of mascarpone
  • 2 sheets of gelatin
  • 2 spoons of sugar

Beat the yolks with the sugar until it gets white ; add the mascarpone and whisk again until the mixture is soft. Grate the zests of the combawas  and mix again.

Beat the whites of the eggs until soft texture .

Mix carefully both the combawa cream and the beaten whites .

Put in a pastry bag and direction to the fridge for about 30mn (time for the gelatin to thinken the cream).

Make the tubes with a rhodoïd or plastic cover used for retro-projectors. Close the tubes with some tape and at one end close it with transparent film paper.

After 30 minutes watch if the cream has got solid.

Insert the cream into the tube. Close the tubes with a transparent film plastic  and direction to the fridge until the desert is served .

You even can make it before and put it in the freezer.

 

The crepes dentelles

  • 1 pack of 2 crepes dentelles

Cruch the crepes dentelles (or any other shotbreads/ biscuits) in a plastic bag with a pastry roll until you get crumbs.

 

The raspberry balsamic coulis

  • About 20 rapsberry plus 3 for each person
  • 2 large spoons of balsamic vinegar
  • 2 large spoons of icing sugar

In a saucepan mix the raspberry with the vinegar and sugar.

Cook the mixture with a low heat until the raspberry are cooked which takes  about 5 minutes.

Drain the raspberry coulis to get rid off of the seeds.

Let the coulis cool.

 

On the plate elaborate gently a rectangle of crust of crepes dentelles.

Turn out the combawa mousse and place it on the crust .

Add the fresh raspberries and draw a line of coulis .

Serve at cool temperature.

Enjoy !!




 

 

 

 

 

 

 

 

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
18 avril 2011 1 18 /04 /avril /2011 22:30

On n'est pas vendredi mais ce n'est pas une raison pour ne pas se faire plaisir !!

Du soleil dans l'assiette pour ce dessert !

For english speakers please roll down !

2011 5674

une petite bêtise inspirée par Yannick  Alléno 

Ingrédients

du fromage blanc

des graines de vanille

du sucre glace

1 orange sanguine

1/2 pamplemmousse

du sirop de grenadine

du jus d'aloe vera

2 feuilles de gélatine

quelques graines de pavot bleu

 

Très simple!

Réhydrater les deux feuilles de gélatine

Faire chauffer le sirop de grenadine et le jus d'aloe vera séparément.

Y verser dans chacune des préparations une feuille de gélatine essorée.

Verser dans des bacs à glaçons et faire prendre 3 heures au fridge.

Battre le fromage blanc avec le sucre glace et les graines de vanille.

Dans une assiette, dresser une larme de fromage blanc.

Parsemer de quelques graines de pavot bleu, des segments d'orange sanguine et de pamplemousse et des cubes de gelée de grenadine et d'aloe vera.

Servir tres frais.

 


FRUITY AND MULTICOLOR WHITE CHEESE

 

Why waiting for Friday for a new recipe !

Sunny Paris make me happy and I want the sun on my plate !

Enjoy!

 

Ingredients
white cheese
vanilla seeds
icing sugar
1 blood orange

1/2 grapefruit
pomegranate syrup
aloe vera juice
2 sheets of gelatin
some blue poppy seeds

Very simple!
Rehydrate the two sheets of gelatin
Heat the pomegranate syrup and the juice of aloe vera separately.
Pour in each preparation a squeezed gelatin sheet.
Pour into ice cube trays and leave 3 hours to fridge.
Beat the white cheese with icing sugar and vanilla seeds.
In a plate, arrange a drop of the white cheese.
Sprinkle some poppy seeds blue, blood orange and grapefruit segments and cubes of aloe vera and pomegranate  
jelly  .
Serve chilled.
Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
15 avril 2011 5 15 /04 /avril /2011 08:13

C'est la pleine saison des rhumes des foins ! Ah Vade rétro bouleaux, bétulacés et autres  pollens qui nous font éternuer et humidifient nos mouchoirs !

Heureusement une société japonaise , Le Laboratoire des Sonneries Téléphoniques vient illuminer l'horizon de tous ces moucheurs : la sonnerie de téléphone pourrait guérir de certaines allergies !

Pour que cela soit efficace il faudrait que le téléphone soit  placé sous le nez des utilisateurs, ce dernier émettant alors les ondes chassant le pollen des narines !

C'est la même société qui a commercialisé le "traducteur d'aboiements" pour chiens qui serait capable de traduire six  émotions différentes en phrases simples. Pour le commander c'est ici !!

On vit une époque formidable non?!!!!

En tous cas chez  Pierre cuisine la vie n'est pas compliquée, la preuve avec cette recette facile de poisson, d'épinards et de poudre magique !!

For english speakers please roll down!

2011-5469.JPG

 

Pour 4  personnes

 

1 morceau de dos de cabillaud par personne

1 kg d'épinards

beurre

1/2 l de bouillon de boeuf

10cl de crème fleurette

1 pincée de poudre d'Or (épices O. Roellinger) à base de coriandre, curcuma, bois d'Inde, amchoor (poudre de mangue) 

Les épinards .

Laver les feuilles les sécher puis dans une cocotte faire revenir du beurre et jeter petit à petit les épinards ; rajouter du beurre par petites quantités tout en ajoutant les épinards ; cela va beaucoup réduire (vous venez de mettre du beurre dans les épinards...)

Laisser de côté au chaud.

Le cabillaud

Faire cuire à four chaud à 100°C les dos de cabillaud nature dans un plat ; la cuisson dure environ 30mn c'est vraiment top pour le cabillaud , la chair est vraiment fondante.

L'écume

Faire chauffer le bouillon le sel , la crème et la poudre d'or.

Émulsionner avec le Bamix la préparation pas trop chaude.

Service

Faire un lit d'épinards , poser le cabillaud, verser l'écume et parsemer de poudre d'or.

Servir de suite.

 

 

SLOW COOKED COD,  SAUTEED SPINACH, AND A GOLDEN FOAM

We are in the middle of the hay fever season! Damned to these pollens that make us sneeze and moisten our tissues!
Luckily a Japanese corporation, Laboratory of Ringtones has discovered the impossible :  the ringing phone could cure some allergies!
For this to be effective should the phone be placed under the nose of the users, so it emits waves chasing the pollen of the nostrils!
It's the same company that has marketed the "translators of
dog barkings" which is able to refer six different emotions in simple sentences. You can order it here!
Isn't it great? !!!!
Anyways,  in Pierre Cuisine life is not complicated, proof is with this easy recipe of fish, spinach and some golden fairy dust!

Serves 4
1 piece of cod fillet per person
1 kg of spinach
butter
1 / 2 liter beef broth
10 cl whole cream
1 pinch of gold dust (spices labelled O. Roellinger) composed of coriander, turmeric, Indian logwood, amchoor (mango powder)
Spinach.
Wash leaves and dry them.

In a pan fry in butter and gradually throw the spinach, add butter in small pieces while adding the spinach.
Leaving aside warm.
Cod fillets
Bake in oven at 100 ° C the cod fillets, plain ; cooking takes about 30 minutes ; it is really great for cod, the flesh is very tender.
The foam
Heat the broth salt, cream and golden spices .
Emulsify with the bamix wand mixer the preparation which is not too hot.
Service
Make a layer of spinach, place the cod, pour foam and sprinkled with gold dust.
Serve immediately.

Repost 0
8 avril 2011 5 08 /04 /avril /2011 07:58

En revenant de Madrid dans l'avion il y a quelques jours j'ai engagé la conversation avec mon voisin ; il ouvre son ordinateur et ô surprise en écran d'accueil un chien en peluche avec de grosses lunettes noires ; "personne n'est parfait " lui dis-je "surtout pas moi" me répond t'il ! Cela m'a rappelé un site étonnant qui propose de faire voyager votre peluche à Paris ! Furry Tour Toys vous propose plusieurs formules : les bords de Seine, l'opéra Garnier, Montmartre tous ces sites seront photographiés avec votre doudou en premier plan ! Un petit faible pour Elmo en visite parisienne c'est parti !! 

Un peu de fraicheur avec ce grand beau temps ça ne fait pas mal ... de la fraicheur en voilà encore avec cette salade multicolore et vitaminée inspirée par nos amis australiens qui ont des chefs débordants d'imagination et de vitalité! 

For english people track down !!!! 

2011 5501

Recette inspirée du restaurant Etch, Sydney Australie

 

Pour quelques personnes

de la roquette

deux oranges sanguines

1 betterave cuite ou crue au choix

un fromage de chèvre bien frais

c'est simple peler et segmenter les oranges sanguines couper la betterave façon carpaccio ; débiter le chèvre en petits morceaux.

Parsemer sur l'assiette de service et terminer en sommité par la roquette.

Assaisonner à votre convenance!

Elle est pas belle la vie avec toutes ces couleurs!!!

 

BLOOD ORANGES, BEET,  GOAT CHEESE AND ARAGULA

a tribute to Aussies chefs  

Flying back from   Madrid a few days ago I started a conversation with my neighbor he opened his computer and how surprising  the screen saver showed a stuffed dog with big black glasses, "nobody's perfect "I said" certainly not me he replied !!!

It reminded me of an amazing website that offers travels to your teddy bear through Paris! Toys Furry Tour offers several tours the Opera Garnier, Montmartre all these sites will be photographed with your teddy bear in the foreground! the one I prefer is the  Paris Elmo's tour! Isnt' it a fun and crazy idea?!!!

It is not Paris which has inspired me for this recipe but Sydney in Australia where there are a lot of dynamic chefs full of creativity : Hurray for down under Aussies !!!!

 

Arugula
two blood oranges
1 beet
goat cheese chilled
it's very  simple

Peel and cut the blood oranges cut the beet in a carpaccio way; cut the goat cheese into small pieces.

Sprinkle on a serving plate and finish on top with the aragula .

 

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
1 avril 2011 5 01 /04 /avril /2011 08:00

Et si ce soir on se regardait un bon nanar ? Grâce au site AlloCiné (dont j'avais parlé ici sur les raccords pas toujours réussis au cinoche) vous n'aurez que l'embarras du choix avec Escale à Nanarland petite pépite drolatique ; avec comme slogan "le pire n'est jamais décevant" vous aurez l'occasion de découvrir tout ce que vous avez raté sur la Toile ; d'improbables films d'horreurs, une version turque des Star Wars, ou bien l'inénarrable Weng Weng, star de poche indonésienne !

Une bonne tranche de rigolade à déguster  comme cette ganache solaire et épicée au chocolat !

For english speakers translation is further down! 

2011-5516.JPG

Un peu de Conticini , un peu de Roellinger

 

Pour 6 personnes

170g de chocolat noir

40g de chocolat au lait 

50cl de crème liquide

10cl de lait demi écrémé

1 cuillère a café d'épices j'ai choisi la poudre Equinoxiale de O. Roellinger à base de cannelle, vanille, poivre noir et épices)

 

Dans une casserole faire fondre au bain marie les deux chocolats.

Faire chauffer la crème et le lait dans une autre casserole et les épices.

Mélanger les deux contenus en émulsionnant bien et mixer au plongeur.

Mouler dans les demi-sphères flexiplan .

Au fridge pendant au moins 6 heures.

 

Sur l'assiette de service tracer quelques traits de chocolat fondu au pinceau .

Déposer la demi sphère démoulée.

Parsemer de grué de cacao et ajouter une petite émulsion faite au Bamix de lait au chocolat et de lécithine de soja.

 

HIS MAJESTY THE SUN KING OF CHOCOLATE

Serves 6
170g dark chocolate
40g milk chocolate
50cl cream
10cl of semi-skimmed milk
1 teaspoon spice powder I chose a mix of  cinnamon vanilla black pepper and spices 

In a saucepan, melt both chocolates .
Heat the cream ,milk  
and spices in another pan  .
Mix both content and mix well by emulsifying  .
Mold in the silicon semi-spheres  .
Direction fridge for at least 6 hours.
On the serving dish draw some lines of melted chocolate with a brush.
Unmold the chocolate semi spheres
Sprinkle with cocoa nibs and add an emulsion made ​​of chocolate milk and soy lecithin.

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
25 mars 2011 5 25 /03 /mars /2011 08:09

Chouette !!! C'est bientôt le verdict du  prix de l'humour politique 2011.

Les nominés sont :

  • François Baroin (UMP) dans : "MAM conserve toute sa légitimité ..à St Jean de Luz"
  • Nathalie Arnaud (LO) dans : " je ne serai pas élue Présidente de la République..mais je ne serai pas la seule"
  • Gabriel Cohn-Bendit (Vert) dans " Les verts sont capables du meilleur comme du pire : mais c'est dans le pire qu'ils sont les meilleurs"
  • Renaud Donnedieu de Vabres (UMP)  dans "Passer de ministre à promeneur de chiens suppose un énorme travail sur soi même"

On attend la parution du palmarès .

En attendant, comme l'humour de nos politiques ....du haché au couteau .....pour cette recette de poisson! 

For english speakers translation is further down !  

2011-5542.JPG

Encore une recette au pif.. une recette de sorcier ...quelques pincées de ceci puis de cela ....

 

Tout d'abord on se lave les mains deux fois plus que d'habitude quand on fait un tartare!

Un filet de bar

du basilic thaï

jus de citron

un combawa

du gingembre

sel poivre

crème fleurette

piment d'espelette

huile d'olive

 

Débiter au couteau le filet en petits cubes ; mettre dans une jatte saler poivrer ajouter le jus de citron et du gingembre râpé, 1 cuillère d'huile d'olive ; ciseler le basilic thaï ; bien mélanger . Bien tasser dans un cercle à pâtisserie. Poser sur l'assiette de service.

Dans un pichet à haut bords verser la creme fleurette saler poivrer raper le combawa et monter en chanitlly .

 

Au moment du service

Décercler le tartare; déposer une quenelle de chantilly , saupoudrer de piment d'espelette ; ajouter au pied du tartare une petite émulsion huile d'olive jus de citron.

Servir tres frais .

 

SEABASS TARTAR WITH THAI BASIL AND A COMBAWA SAVOURY CHANTILLY

 

First you wash your hands twice more than usual when you make a tartar!

Bass fillets
Thai basil
lemon juice
a combawa
ginger
salt pepper
cream
Espelette pepper
olive oil
Cut the seabass  into very small cubes with a knife, put in a bowl add salt and pepper lemon juice grated ginger, 1 tablespoon olive oil,  
chopped Thai basil and mix well. Pack into a circle pin. Place on serving plate.
In a bowl pour the whipping cream salt and pepper and grated combawa ; whip with the blender into a firm chantilly
At the time of service
Turn out the circle around the tartar; on top put a scoop of whipped cream, sprinkle with
Espelette red pepper

beat olive oil with lemon juice and add  it to the tartar
Serve chilled.
 

Repost 0
18 mars 2011 5 18 /03 /mars /2011 08:09

Vert Vert Vert !! 

C'est le printemps !

For english people translation is below!

2011-1267.JPG

Recette au pif..encore

 

Petits pois (même surgelés)

2 cuillères à soupe de bouillon

1 cuillère à soupe de crème fleurette

1 feuille de gélatine

gingembre

1 courgette

1 poignée de roquette (achetée sur le marché)

Poudre de tomate (Sablon de tomate chez Olive and Co)

 

Dans un blender mixer les petits pois décongelés avec le bouillon  et le gingembre râpé.

Réhydrater la gélatine dans de l'eau bien froide.

Faire chauffer la crème fleurette , ajouter la gélatine essorée.

Verser le tout dans le blender et remixer.

Attendre un peu la prise (1/2h env à surveiller quand même).

verser dans des cercles posés sur l'assiette de présentation.

Direction le fridge 4 heures.

Service

Décercler la crème prise de petits pois.

Ajouter de la courgette râpée et la roquette.

Parsemer de poudre de tomate.

Saler poivrer et servir.

 

PRIMAVERA WITH PEAS GINGER GRATED COURGETTES AND RUCOLA

 Green Green!!!!!! Let's celebrate Spring !!!!

Peas (even frozen)
2 tablespoons broth
1 tablespoon whole cream
1 sheet gelatin
ginger
1 zucchini
1 handful of arugula (locally purchased)
Pepper or tomatoe powder

In a blender mix the thawed peas with broth and grated ginger.
Re-hydrate the gelatin in cold water.
Heat the cream, add the softened gelatine.
Pour into blender and remixed.
Wait a few moment (about 1/2h to watch out though).
Pour into circles placed on the plate.
Direction to the fridge 4 hours.
Service
unmold  
the peas cream  .
Add grated zucchini and Rucola.
Sprinkle with tomato or pepper powder.
Add salt  and serve.

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
11 mars 2011 5 11 /03 /mars /2011 08:09

Mesdames si vous voulez vraiment nous comprendre allez faire sur un site qui est fait pour vous et pour nous  : le site Comme un camion vous propose tout pour avoir ou être un homme moderne ; des conseils de séduction, de beauté et plein de petites astuces pour les faire craquer ...

Hélas pas de recette cuisine sur ce site? alors chercher sur Pierre Cuisine et pour finir un repas pourquoi pas ce dessert au café glissant de myrtilles et de petites billes de poires !

Et aujourd'hui je vous fais tous une grosse bise de Rome !!

For english speakers roll down !

2011-5446.JPG

Sur une inspiration lointaine, très lointaine d'Anne-Sophie Pic

 

Pour 4 personnes

20 cl de lait

1 sachet de nescafé en poudre

3 jaunes d'oeufs

1 oeuf

100 g de sucre semoule

2 feuilles de gélatine

180g de beurre mou

Le fondant

Réaliser une crème anglaise : faire bouillir le lait avec la poudre de nescafé; fouetter les jaunes d'oeufs l'oeuf entier  avec le sucre puis verser le lait chaud en tournant bien ; reverser dans la casserole et cuire à la nappe.

réhydrater les feuilles de gélatine dans de l'eau froide : les essorer  et les verser dans la crème anglaise chaude. Réserver pendan<t 15 minutes.

Mixer le mélange avec le beurre mou.

Verser dans des emporte-pièces mis sur des feuilles rhodoïd et direction le fridge pour 4 heures.

 

les billes de poires

Creuser dans les poires avec une cuillère parisienne des billes.

Dans une poêle faire revenir une noix de beurre et une cuillère à soupe de sucre puis verser les billes et les faire sauter  quelques secondes . réserver .

Le trait de myrtilles

Dans une casserole verser quelques myrtilles surgelées. Ajouter une cuillère a à café de vinaigre balsamique. au premier bouillon arrêter  et laisser refroidir.

Service

Au pinceau dessiner un large trait de myrtilles.

Démouler délicatement les fondants; ajouter les billes de poires quelques myrtilles du jus balsamique

Dessiner quelques ronds de jus sur le fondant.

Servir.

 

COFFEE FONDANT CARAMELIZED PEARS AND BLUEBERRY JUICE

Ladies if you really want to understand  us (men)   here is a website made for you but alos for us: this site will tell you how to have or to  be a modern man, seduction advice, beauty and full of tricks

Alas no cooking recipe on this site? then try to find wht you need in  Pierre Cuisine and why not finish a meal  withis nice dessert mixing coffee blueberries and small balls of pears! I have been inspired by Anne sophie Pic whos is the only 3 stars Michelin female chef in France.
And today I am in Roma so Ciao !!!
Serves 4

20 cl milk
1 packet of Nescafe powder
3 egg yolks
1 egg
100 g caster sugar
2 sheets of gelatin
180g soft butter
The Fondant

Make a custard: Boil the milk with the powdered Nescafe, whisk the egg yolks the egg with the sugar over and pour the hot milk, mix well and pour back in hte saucepan cook smoohtly until sofy creamy texture ; no boiling !
rehydrate the gelatin in cold water: take the water out of hte gelatin sheets and pour into the hot custard. Put aside during  t 15 minutes.
Blend the mixture with the softened butter.
Pour into cookie cutters which are set on rhodoïd  sheets and direction to the fridge for 4 hours.
The pears
Digging in the pears with a melon baller balls.
In a sauté pan add a knob of butter and a tablespoon of sugar and pour the balls and fry a few seconds. set aside.
The line of blueberries
In a saucepan pour some frozen blueberries. Add a coffee spoon of balsamic vinegar. at first boiling stop the cooking.
Service
Draw a broad brush stroke of blueberries.
Carefully unmold the coffee fondants, add some pear  balls and a bit of  balsamic blueberry juice
Draw a few rounds of blueberry juice on the fondant.
Serve.
Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
4 mars 2011 5 04 /03 /mars /2011 08:03

Et si on continuait notre petite balade parisienne insolite dans le 5eme arrondissement ! Rue st Jacques, au n°27 se trouve un merveilleux cadran solaire dessiné par Salvador Dali .On pousse un peu plus loin vers l'ancien collège des Bernardins qui est l'un des plus vastes édifices médiévaux de Paris. Quelques mètres et on arrive à la mosquée de Paris avec son minaret de 33mètres ; outre l'immense salle de prières on trouve des jardins ornés de fontaines et d'un superbe hammam où on peut déguster des petites douceurs sucrées! Pour finir une curiosité : l'ancien marché aux chevaux où il y a un siècle se vendaient tous les équidés de la capitale jusqu'à 80000!

Et comme une apparition divine voilà une petite recette crunchy et moelleuse à la fois : un vrai miracle! 

For english translation is further down ! 

2011-1154.JPG

 

Pour 4 personnes

2 feuilles de brick

20cl de crème fleurette

2 feuilles de gélatine

1 boite de coeurs d'artichaut

sel poivre

Mendiant :

amandes, noisettes pignons de pin, raisins secs , pistaches

Réaliser la panna cotta

Mixer les coeurs d'artichaut tres finement.

Réhydrater les feuilles de gélatine dans de l'eau froide.

Faire chauffer la crème fleurette ; au premier bouillon y jeter les feuilles de gélatine essorées.

Ajouter la purée d'artichaut ; saler et poivre ;mixer le tout de nouveau.

Passer à l'étamine et verser dans les verrines de présentation.

Direction le fridge pendant au moins 6 heures.

Les flammèches de bricks

Beurrer une feuille de brick avec du beurre fondu (au pinceau).

La rouler sur elle même pour avoir une sorte de long cigare.

Couper de petits morceaux tres fins afin d'avoir des lanières.

Déposer sur la plaque du four du papier de cuisson ; parsemer les lanières de brick et cuire à four moyen pendant 10 mn ; surveiller la cuisson.

Laisser refroidir à la sortie du four.

Le mendiant .

Torréfier les pignons à la poêle . mélanger avec les autres éléments du mendiant dans la poêle quelques secondes ; laisser refroidir.

Service

Sortir les verrines du fridge.

Déposer un peu de mendiant et finir par les lanières de bricks.

 

FLAMES OF BRICK, ARTICHOKE PANNA COTTA AND A FEW ALMONDS PISTACCHIO PINENUTS   

 

Why not going on with our promenade through my unusual Paris ?!!!

 Today we are wandering through the 5th district!

Rue St Jacques, No. 27 is a wonderful sundial designed by Salvador Dali.

You push a little farther to the old college St Bernardin ; it  is one of the largest medieval building in Paris.

A few meters further and you are at the Paris Mosque with its minaret  of 33mètres; in the huge prayer hall there are gardens with fountains and a superb hammam where you can taste sweet treats!

Final curiosity: the old horse market, where a century ago up to 80000 horses were sold in the capital !
And like a divine apparition here is a dish : crunchy
and chewy at the same time  ... a miracle!

  PS bricks are used in the northern african food for pastillas ; they look like phylo pastry but are thicker and easier to cook !!!

 

Serves 4

2 sheets of brick
20cl single cream
2 sheets of gelatin
1 can artichoke hearts
salt pepper
Mendiants:
almonds, hazelnuts, pine nuts, raisins, pistachios

Panna cotta
Mix the artichoke hearts .
Rehydrate the gelatin in cold water.
Heat the cream, wait for the first boiling and  throw in the squeezed gelatine sheets.
Add the artichoke puree and salt and pepper and mix everything again.
Pass through a drainer and pour into glasses of presentation (the verrines!)
Direction to the fridge for at least 6 hours.
The flames of bricks
Butter with a brush a sheet of brick with melted butter .
Roll it on itself to have a sort of long cigar.
Cut into small pieces to get very fine strips.
Place
a baking paper on a baking sheet , sprinkle the strips of brick and bake in a moderate oven for 10 minutes, watch out the cooking.
Let cool.
The Mendiants :
Toast the pine nuts in a skillet. combine with other elements of the mendiants in the pan a few seconds and let cool.
Service
Remove the verrines from the fridge.
Sparkle  a little bit of the Mendiants and on top finsih with the strips of  brick.

Repost 0
Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories