Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
10 octobre 2014 5 10 /10 /octobre /2014 07:30

Cette semaine quelque chose de facile ... pour le goûter et pas que pour les enfants !!!! facile et express et ces surgelés sont parfaits pour cette recette !!!!

For english readers please scroll further down !! 

2014-4302.JPG

 

175 g de farine

70 g de sucre

1 oeuf

10 cl de lait

50 g de beurre fondu

½ sachet de sucre vanillé

1/2 sachet de levure

Mélange fruits rouges de Picard

 

Chauffer le four à th 210°.

Battez l'oeuf avec les sucres. Ajoutez le beurre.

Mélangez la farine et la levure.

Ajoutez la farine (et levure)  et le lait.

Puis ajoutez les fruits rouges Picard encore surgelés

Bien mélanger.

Beurrer et fariner les moules à muffins

Enfournez  pendant 15 min.

Déguster tiède ou froid en saupoudrant de sucre glace 

 

REDBERRIES MUFFINS

 

175 g flour

70g sugar

1 egg

10 cl of milk

50g melted butter

½ tsp vanilla sugar

1/2 teaspoon baking

Mix of frozen berries

 

Heat oven to 210 °

Beat the egg with the sugars. Add the butter.

Mix flour and baking powder.

Add flour (and baking powder) and milk.

Then add the frozen  red berries

Mix well.

Butter and flour muffin molds.

Bake for 15 min.

Sprinkle with icing sugar.

Enjoy warm or cold

 

 

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
3 octobre 2014 5 03 /10 /octobre /2014 07:30

L'autome et ses couleurs !! des tons ...caramel pour cette recette !!

Et un mea culpa où je m'étais étonné d'un nouveau Best of de patisserie sorti en librairie ; mal m'en a pris car on offert  celui de Christophe Adam ; pour me punir j'ai réalisé sa tarte caramel mais pour rester dans l'amusement voici une version destructurée ! Et un joyeux anniversaire et une grosse bise à Numa pour ses 18 ans !

For english readers please scroll further down !! 

2014-5227-copie-1.JPG

d'après une recette de Christophe Adam 

 

125g de beurre

210g de farine

85g de sucre glace

25g de poudre d’amande

1 œuf

Poudre de vanille

Crémeux mascarpone caramel

2 feuille de gélatine

90g de sucre en poudre

115g de crème fleurette

50g de beurre

180g de mascarpone

Caramel Chocolat

120g de sucre semoule

40 g d’eau

250g de crème fleurette

1,5 feuille de gélatine

30g de chocolat au lait

Fruits secs caramélisés

45g sucre glace

20g de noix de pécan

20g de noisettes

Pour le crumble

Mélanger tous les ingrédients ; façonner en boule puis au bout d’une heure étaler et couper en petits dés ; cuire à four chaud the 200  sur du papier cuisson pendant 10minutes ; laisser refroidir .

Pour le crémeux caramel mascarpone

Mettre la gélatine à réhydrater dans une grande quantité d’eau froide.

Mettre le sucre semoule dans une casserole et chauffer à sec. Dans une autre casserole chauffer la crème ; hors du feu décuire le caramel en versant la crème chaude . Attention ça bouillonne !

Ajouter le beurre en morceaux puis ajouter la gélatine essorée ; mixer ; ajouter le mascarpone en mélangeant avec une maryse ; laisser tiédir et mettre en poche. Direction le fridge pour 3 heures .

Caramel Chocolat

Mettre la gélatine à réhydrater dans une grande quantité d’eau froide

Faire un caramel avec le sucre et l’eau ; faire chauffer à part dans une autre casserole la crème ; verser la crème sur le caramel ; puis verser le tout sur le chocolat bien mélanger ; ajouter la gélatine et mixer ; verser dans une poche . Direction le fridge pour 3 heures .

Service

Sur l’assiette de service parsemer le crumble ; couper le bout des deux poches ; ajouter des tronçons de crémeux mascarpone (je coupe la matière au ciseaux ) ; ajouter le caramel chocolat ; verser en sommité (et un peu partout ! ) des fruits secs caramélisés (mélanger dans une casserole tous les ingrédients et remuer jusqu’à brunissement) .

 

CARAMEL ALL INCLUSIVE

125g of butter

210g flour

85g icing sugar

25g ground almonds

1 egg

Powder Vanilla

Creamy mascarpone caramel

2 gelatin sheet

90g sugar

115g whipping cream

50g butter

180g mascarpone

caramel Chocolate

120g caster sugar

40 g water

250g whipping cream

1.5 gelatin sheet

30g of milk chocolate

Caramelized dried fruit

45g icing sugar

20g pecan

20g hazelnuts

For the crumble

Combine all ingredients; shape into a ball and then after an hour spread and cut into small dice; bake in a hot oven 200°C on the baking paper for 10 minutes; cool.

For the creamy mascarpone

Add gelatin to hydrate into a large amount of cold water.

Put the sugar in a saucepan and heat to dry. In another pan heat the cream; Remove from heat  pour the hot cream on the toffee. Watch out it will bubble !

Add the butter into pieces and add the softened gelatine; mixer; add the mascarpone by  mixing with a spatula; let cool and put in a pastry bag . Direction to the fridge for 3 hours.

caramel Chocolate

Add gelatin to hydrate into a large amount of cold water

Make a caramel with the sugar and water; Heat the  cream separately in another pot; pour the cream over caramel; then pour over the chocolate mix; add gelatin and mix; pour into a pastry bag . Direction to the fridge for 3 hours.

service

 

On the serving dish sprinkle the crumble; cut off the end of the two pastry bags ; add some “logs” of  creamy mascarpone (I cut the material with scissors); add chocolate caramel; put on top  caramelized nuts (mix in a saucepan all ingredients and stir until it browns).

 

 

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
26 septembre 2014 5 26 /09 /septembre /2014 07:30

Une vieille recette dans un livre de grand mère  ; pas forcément sexy mais diablement efficace pour raviver les souvernirs de gouters d'enfance ! 

For english readers please scroll further down !

2014-1933.JPG

Ingrédients / pour 6 personnes

3 œufs

1 verres de sucre

2 verres de farine

1/2 verre huile

1 verre de vin blanc

1 sachet de sucre vanillé

1 sachet de levure

6 pommes

Un peu de sucre et de beurre

Peler les pommes et les couper en quartiers ; les faire revenir dans un mélange beurre et sucre et bien faire caraméliser ; laisser refroidir.

Battre les œufs dans un saladier , puis ajouter les divers ingrédients en mélangeant bien.

Beurrer et fariner un moule à manqué ; déposer les pommes puis verser la pâte de gateau.

Faire cuire 1 heure environ à 180°C (thermostat 6).

Déguster tiède.

WHITE WINE AND CARAMELISED APPLE CAKE 

Ingredients / 6 people 

3 eggs 

Sugar cup 1 

Flour 2 cups 

Half cup oil 

1 cup of white wine 

caster vanilla sugar 

1 packet of yeast 

6 apples 

A little bit of sugar and butter 

Peel the apples and cut into quarters; sauté in mixture of butter and sugar  let it caramelize ;  let cool. 

Beat eggs in a bowl, then add the various ingredients, mixing well. 

Butter and flour a cake pan; drop apples and pour the dough cake. 

Cook for about 1 hour at 180 ° C 

Serve warm.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
19 septembre 2014 5 19 /09 /septembre /2014 07:30

Voilà venu le temps de la rentrée scolaire et les souvenirs d’enfance qui resurgissent ; la brioche tiède avec le chocolat en Normandie au coin du feu ….certes un cliché,  mais du vécu qui sent bon les odeurs de l’automne ! 

For english readers please scroll further down !

2014-0417.JPG

 

D’après une recette de Nicolas Bernardé

 

350g de farine

4 œufs 1 jaune d’oeuf

8 g de sel

45g de sucre

21g de levure fraîche

220 g de beurre coupé en morceaux

Quelques perles de sucre (on les trouve maintenant en grandes surfaces)

 

Dans la cuve du robot verser la farine et aux sommets de trois cotés d’un triangle déposer sur la farine le sel le sucre et la levure. Au milieu  creuser un puits et y verser les  4 œufs. Pétrir au moins pendant 10 minutes.

Au bout de ce temps ajouter les morceaux de beurre un à un tout en pétrissant. Continuer à pétrir pendant 7 minutes.

Verser la pâte dans un saladier et couvrir à même la pâte avec un film plastique. Laisser reposer au fridge pendant toute une nuit.

 

Le lendemain couper la pate en trois boudins ; sur un plan de travail fariné étaler chaque boudin en les faisant rouler. Avec ces trois boudins réaliser une tresser bien serrée. Poser sur la plaque de cuisson.

Couvrir d’un linge et laisser pousser pendant une heure à température ambiante.

Au bout de ce temps, battre un jaune d’œuf et dorer la tresse (en ne faisant pas tomber de jaune sur la plaque) avec l’œuf battu.

Parsemer de perles de  sucre.

Enfourner à four froid pour 30 minutes à th 180°.

Déguster tiède.

 

SUGAR PEARL BRIOCHE

 

350g of flour

4 eggs and a yolk

8 g de salt

45g of caster sugar

21g of fresh yeast

220 g of fresh butter cut in dice

A few sugar pearls

 

In the bowl of the Kitchenaid  pour the flour and add the yeast salt and sugar in a such way none of them touches the other . In the middle add all the 4 eggs . Knead during  10 minutes.

After that time add the dices of fresh butter and keep on kneading the dough for a 7 minutes more .

Put the  dough in a bowl cover it with a plastic film and let rise in the fridge overnight .

 

The day after cut the dough in three sausage shapes ; roll them to get long rolling stripes.. With the three long stripes ,shape a "plait" and leave it on the baking parchment paper.

Cover it and let rise again at room temperature for around one hour .

After that time  beat the yolk and brush the dough ; sprinkle with the sugar pearls.

 

Cook in oven during  30 minutes at  th 180°.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
12 septembre 2014 5 12 /09 /septembre /2014 07:30

Les affaires reprennent et les apéros aussi avec en guest star l'aubergine facile à cuisiner en caviar ! et en un tapas c'est un peu de world food au bout des doigts : le blinis russe, l'aubergine levantine la brousse corse et les tomates séchées espagnoles ! 

For english readers please scroll further down !

2014-9198.JPG

un petit bonjour depuis Palma de Majorque !

 

caviar d'aubergine 

1 grosse aubergine 

1 citron 

100ml de tahini (purée de sésame)

1 gousse d'ail et huile d'olive 

Piquer l"aubergine et la mettre à cuire dans un four en position grill ; tourner tous les quarts d'heure et cuire pendant 45mn à 1 heure. Laisser refroidir ; récupérer la pulpe de l'aubergine cuite et la mettre dans une passoire au dessus d'un saladier pendant 1 heure.

Dans un mixer , ajouter tous les ingrédients (pulpe égouttée citron tahini ail et huile d'olive ; mixer jusqu'à obtenir une belle consistance . réserver.

Au moment du service  

Avec un cercle à patisserie faire de jolis disques de blinis . remplir les cercles de caviar ; décercler ; ajouter une quenelle de brousse ; saler et ajouter en sommité des petites lamelles de tomates séchées.

parsemer de quelques pignons de pins torréfiés.

 

EGGPLANT CAVIAR BLINIS CORSICAN GOAT CHEESE 

eggplant caviar 

1 big eggplant 

1 lemon 

100ml tahini (sesame paste) 

1 clove of garlic and olive oil 

Prick the "eggplant and cook in an oven under the grill, turning every quarter of an hour and bake for 45 minutes to 1 hour Cool;. Retrieve the pulp of the baked eggplant and drain it over a bowl for 1 hour. 

In a blender, add all ingredients (lemon tahini drained eggplant pulp garlic and olive oil, mix until you get a nice consistency ; set aside. 

Just before serving 

With a pastry circle make pretty  rounds of blinis. fill in the circles of caviar; turn out; add a scoop of fresh goat cheese ; add salt and add on top  small strips of dried tomatoes. 

sprinkle with some toasted pine nuts.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
5 septembre 2014 5 05 /09 /septembre /2014 07:30

 Un dessert qu'aurait aprécié notre ancien couple présidentiel : du rouge vengeur pour elle,  et pour lui une mousse toute douce pour laquelle il n'aurait  pas besoin de ses dents! 

For english readers please scroll further down ! 

2014-5810.JPG

 

Pour 6 personnes

3 œufs

2 cuillères à soupe de sucre en poudre

200g de mascarpone

20cl de jus de yuzu

2 feuilles de gélatine

Coulis de cerises

500 g de cerises

1 cuillère à soupe de sucre glace

Du sucre noir

A faire la veille .

Réhydrater  la gélatine dans une grande quantité d’eau froide.

Chauffer le jus de yuzu et ajouter la gélatine essorée.  Laisser prendre la gélatine .

Séparer les blancs des jaunes d’œufs ; fouetter les jaunes avec le sucre en poudre jusqu’à obtenir une texture mousseuse ; ajouter la mascarpone et bien mélanger. Ajouter le jus de yuzu qui commence à gélifier. Bien mélanger ; fouetter 2 blancs d’œufs  en neige et les incorporer à la préparation précédente. Bien mélanger avec la maryse.

Remplir des demi sphère en flexiplan et congeler.

Le jour même

Démouler les demi-sphères sur l’assiette de service deux heures avant le service.

Le coulis de cerises : dénoyauter les cerises ; les cuire dans une casserole avec le sucre glace pendant une vingtaine de minutes ; passer à traver un chinois et mixer ; laisser  refroidir de côté.

Au moment du service, verser un peu de coulis de cerise sur la mousse mascarpone yuzu , servir le reste en saucière ; parsemer avec parcimonie de sucre noir .

 

MASCARPONE YUZU MOUSSE WITH CHERRY SAUCE     

 Serves 6 

3 eggs 

2 tablespoon caster sugar 

200g mascarpone 

20cl yuzu juice 

2 sheets of gelatin 

Cherry coulis 

500 g of cherries 

1 tbsp icing sugar 

Black sugar 

On the eve 

Rehydrate the gelatin in a large amount of cold water. 

Heat the yuzu juice and add the softened gelatine. Let set so  that the power of the gelatin starts. 

Separate the whites from the yolks; whisk the yolks with the sugar until fluffy; add the mascarpone and mix well. Add yuzu juice with the gelatin. Mix well; whisk 2 egg whites until stiff and fold into the previous preparation. Mix well with a spatula. 

Fill half sphere Flexiplan and freeze. 

The Service day 

Turn out the hemispheres on the serving dish two hours before serving. 

Cherries sauce : pit cherries; cook them in a saucepan with the icing sugar for about twenty minutes; drain and mix; let cool aside. 

Just before serving, pour a little bit of the cherry sauce on the cherry mascarpone mousse yuzu.  Sprinkle sparingly with black sugar.

 

 

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
29 août 2014 5 29 /08 /août /2014 07:30

On profite et on continue sur la courte période des prunes qui s'invitent sur nos tables en cette fin d'été : toujours les Reine-Claude à l'honneur avec cette fois un éphémère cette creme mousseuse légère qui ne dure...qu'un temps ! 

For english readers please scroll further down ! 

20140824_140053.jpg

sur le principe du gâteau invisible d'Eryn Folle Cuisine

Pour le gâteau

500g de prunes (reine claude ou autres) 

2 oeufs 

10cl de lait 

25g de beurre fondu 

50 g de farine 

30g de sucre 

1 pincée de vanille en poudre 

1 sachet de levure chimique 

Pour l'éphémère à la cardamome 

10cl de lait écrémé

10 capsules de cardamome

1 cuillère à café de sucre glace 

La veille faire infuser les capsules dans le lait et le sucre ; laisser reposer une nuit au fridge. 

Préchauffer le four à th 200.

Battre les oeufs avec le sucre puis ajouter le beurre fondu le lait la vanille la farine et pour finir la levure chimique .

Laisser reposer ; pendant ce temps dénoyauter les prunes ; les ajouter à la préparation précédente ; 

Beurrer et fariner un moule à manqué ; y verser la préparation et cuire à four chaud pour 30 minutes .

Laisser refroidir .

Service 

Avec un emporte pièce façonner des portions.

Filter le lait et le mixer au Bamix (avec disque plane) en une chantilly ferme (attention cette crème battue ne tient pas longtemps d'où le nom d'éphémère)!!

Avec une spatule poser la crème sur le gâteau en s'aidant de l'emporte pièce.

parsemer de coco torréfiée et servir immédiatement. 

 

PLUMS CAKE AND CARDAMOM EPHEMERAL CREAM AND ROASTED COCONUT

      For cake 

500g plums 

2 eggs 

10cl milk 

25g melted butter 

50 g flour 

30g sugar 

1 pinch of vanilla powder 

1 teaspoon baking powder 

For ephemeral cardamom 

10cl skim milk 

10 capsules of cardamom 

1 teaspoon of icing sugar 

The day before brewing capsules in milk and sugar; put overnight in the fridge. 

Preheat oven to 200 th. 

Beat the eggs with the sugar, then add the melted butter milk vanilla flour and baking powder . 

Let stand; Meanwhile pit the plums; add to the previous preparation; 

Butter and flour a cake pan; pour in the mixture and cook in a hot oven for 30 minutes. 

Cool. 

service 

With a cookie cutter mold portions. 

Filter the milk and mix with the Bamix  in a firm chantilly 

With a spatula put the whipped cream on the cake with the help of cookie cutter. 

sprinkle with roasted coconut and serve immediately.

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
24 août 2014 7 24 /08 /août /2014 07:30

Un dernier soleil en provenance des jardins de Normandie ! 

2014-4721.JPG

Sur le theme de la simplicité ....

 

Pour un cercle à patisserie de 22cm 

180g de farine 

5g de cannelle 

90g de beurre 

un  peu d'eau 

1 kg de reine claude 

Dans un saladier faire une pate brisée en mélangeant la farine la cannelle et le beurre coupé en morceaux ; dès la consistance sableuse ajouter l'eau et former rapidement une boule ; laisser reposer une heure au fridge ; Beurrer le  cercle à pâtisserie puis le foncer avec la pâte. remettre au firdge pour deux heures.

Pendant ce temps dénoyauter les prunes .

Faire chauffer le four à th 210 °  

Poser les prunes en rosace sur la pâte et enfourner pour 30 minutes .

Déguster tiède.

PLUM CINNAMON TART 

For a pastry circle 22cm 

180g flour 

5g Cinnamon 

90g butter 

some water 

1 kg of plums 

In a bowl  mix flour cinnamon and butter cut into pieces; add water and quickly form a ball; let stand for one hour in fridge; Butter the baking circle then turn in the dough. direction to the fridge for two hours. 

Meanwhile pit the plums. 

Heat oven to 210 ° th 

Put the plums  on the dough and bake for 30 minutes. 

Serve warm

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
22 août 2014 5 22 /08 /août /2014 07:30

Une petite dernière recette bien estivale à savourer en bord de piscine ou ailleurs !! en fait  une ode aux saveurs hispano-italiennes pour bien attaquer la rentrée !  

For english readers please scroll further down ! 

2014-3589.JPG

les gazpacho-fans seront déçus car ici pas de pain dans la recette ! 

 

1 petit kilo de tomates

½ concombre

1 oignon rouge

1 gousse d’ail

Le jus d’un citron vert

1 cuillère à soupe de vinaigre balsamique

1 cuillère à café de sauce Worcestershire

1 pincée de cumin

Sel poivre

Peler les tomates (plonger dans une grande quantité d’eau bouillante quelques secondes et les peler).

Dans un blender ajouter les tomates et tous les ingrédients ; mixer .

 

Faire cuire les feuilles de brick préalablement huilées au pinceau  entre deux plaques  à four chaud ventilé à th 190° pendant 5 minutes ; bien surveiller la cuisson.

 

La crème de poivron ricotta basilic

 

Bien égoutter la ricotta au dessus d’un saladier pendant au moins 30minutes .

Egoutter des poivrons en conserve et les couper en lanières puis en petits morceaux.

Les mélanger avec la ricotta préalablement égouttée et ajouter quelques feuilles de basilic ciselée ; si la préparation est trop liquide ajouter un petit Kiri ou une cuillère de mascarpone.

Saler et poivrer .
Lorsque les bricks sont cuites les couper en longs rectangles et composer un mille feuilles avec la crème de poivron.

Servir avec le gaspacho bien frais.

 

 

GAZPACHO WITH NAPOLEON OF RICOTTA PEPPER AND BASIL 

1 pound small tomatoes

½ cucumber

1 red onion

1 clove garlic

Juice of one lime

1 tablespoon balsamic vinegar

1 teaspoon Worcestershire sauce

1 pinch of cumin

salt and pepper

Peel the tomatoes (plunging into a large pot of boiling water for a few seconds and peel).

In a blender add the tomatoes and all the ingredients; blend.

 

Bake some “Bricks” pastry sheets previously brush-oiled in a warm oven th 190 ° for 5 minutes; watch out  the cooking as the “Bricks” get brown quickly.

 

Cream pepper basil ricotta

 

Drain the ricotta over a bowl for at least 30 minutes.

Drain canned peppers and cut into strips and then into small pieces.

Mix with ricotta previously drained and add some chopped basil leaves; if the mixture is too liquid add a  spoon of mascarpone.

Salt and pepper.

When bricks are baked cut into long rectangles and build a “Napoleon” with the ricotta pepper basil cream .

 

Serve with chilled gazpacho.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
15 août 2014 5 15 /08 /août /2014 07:30

Au lieu d'apporter des fleurs ou des chocolats quand je suis invité j'apporte une tarte salée : on peut les décliner à l'envi !!!

cette fois même en vacances en un tour de main hop c'est fait ! et ce trio de saveurs avait été déjà expérimenté c'est ici 

For english readers please scroll further down ! 

2014-4710.JPG

 

Pate brisée

200g de farine 

100g de beurre 

1 pincée de sel 

Mélanger la farine et le beurre Plus le sel pour avoir une consistance sableuse ; ajouter un peu d'eau façonner rapidement en boule puis direction le fridge pour au moins 2 heures.

Beurrer un cercle de patisserie (ici diametre de 22 cm et hauteur de 4). Foncer le cercle avec la pate en insistant bien sur les bords poour avoir un angle bien droit entre la pate et le cercle .

Remettre au fridge pour au moins deux heures.

Chauffer le four th 180 en chaleur tournante.

Appareil 

2 petites boites de conserves de coeurs d'artichaut au nautrel

une dizaine de tranches de chorizo 

2 oeufs 

2 briquettes de creme fleurette 

50g de parmesan 

Couper les coeurs en deux puis le chorizo en petits dés.

Les poser sur le fond de tarte .

Ajouter le parmesan puis les oeufs battus avec la crème.

Enfourner . au bout de 20 minutes sortir la tarte la décercler puis la cuire de nouveau 15 à 20 minutes.

Bien surveiller la cuisson.

Se déguste tiède.

 

SAVOURY TART ARTICHOKE CHORIZO AND PARMESAN

 

dough

200g flour 

100g of butter 

1 pinch salt 

Mix flour and butter and salt for ; add a little bit of water and  quickly shape  into a ball and direction to the fridge for at least 2 hours. 

Butter a circle of pastry (here diameter of 22 cm and height of 4). Turn in the circle with the dough . 

Direction to the fridge for atleast two hours. 

Heat oven to 180 th convection. 

device 

2 small cans of artichoke hearts 

ten slices of chorizo 

2 eggs 

40 cl whipping cream 

50g parmesan 

Cut the hearts in half and the chorizo ​​into small cubes. 

Put them on the pastry. 

Add Parmesan cheese and beaten eggs with the cream. 

Bake. after 20 minutes turn the mold out and  bake another 15 to 20 minutes. 

Be sure to watch the cooking. 

Eat  warm.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories