750 grammes
Tous nos blogs cuisine Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
12 septembre 2014 5 12 /09 /septembre /2014 07:30

Les affaires reprennent et les apéros aussi avec en guest star l'aubergine facile à cuisiner en caviar ! et en un tapas c'est un peu de world food au bout des doigts : le blinis russe, l'aubergine levantine la brousse corse et les tomates séchées espagnoles ! 

For english readers please scroll further down !

2014-9198.JPG

un petit bonjour depuis Palma de Majorque !

 

caviar d'aubergine 

1 grosse aubergine 

1 citron 

100ml de tahini (purée de sésame)

1 gousse d'ail et huile d'olive 

Piquer l"aubergine et la mettre à cuire dans un four en position grill ; tourner tous les quarts d'heure et cuire pendant 45mn à 1 heure. Laisser refroidir ; récupérer la pulpe de l'aubergine cuite et la mettre dans une passoire au dessus d'un saladier pendant 1 heure.

Dans un mixer , ajouter tous les ingrédients (pulpe égouttée citron tahini ail et huile d'olive ; mixer jusqu'à obtenir une belle consistance . réserver.

Au moment du service  

Avec un cercle à patisserie faire de jolis disques de blinis . remplir les cercles de caviar ; décercler ; ajouter une quenelle de brousse ; saler et ajouter en sommité des petites lamelles de tomates séchées.

parsemer de quelques pignons de pins torréfiés.

 

EGGPLANT CAVIAR BLINIS CORSICAN GOAT CHEESE 

eggplant caviar 

1 big eggplant 

1 lemon 

100ml tahini (sesame paste) 

1 clove of garlic and olive oil 

Prick the "eggplant and cook in an oven under the grill, turning every quarter of an hour and bake for 45 minutes to 1 hour Cool;. Retrieve the pulp of the baked eggplant and drain it over a bowl for 1 hour. 

In a blender, add all ingredients (lemon tahini drained eggplant pulp garlic and olive oil, mix until you get a nice consistency ; set aside. 

Just before serving 

With a pastry circle make pretty  rounds of blinis. fill in the circles of caviar; turn out; add a scoop of fresh goat cheese ; add salt and add on top  small strips of dried tomatoes. 

sprinkle with some toasted pine nuts.

Partager cet article
Repost0
22 août 2014 5 22 /08 /août /2014 07:30

Une petite dernière recette bien estivale à savourer en bord de piscine ou ailleurs !! en fait  une ode aux saveurs hispano-italiennes pour bien attaquer la rentrée !  

For english readers please scroll further down ! 

2014-3589.JPG

les gazpacho-fans seront déçus car ici pas de pain dans la recette ! 

 

1 petit kilo de tomates

½ concombre

1 oignon rouge

1 gousse d’ail

Le jus d’un citron vert

1 cuillère à soupe de vinaigre balsamique

1 cuillère à café de sauce Worcestershire

1 pincée de cumin

Sel poivre

Peler les tomates (plonger dans une grande quantité d’eau bouillante quelques secondes et les peler).

Dans un blender ajouter les tomates et tous les ingrédients ; mixer .

 

Faire cuire les feuilles de brick préalablement huilées au pinceau  entre deux plaques  à four chaud ventilé à th 190° pendant 5 minutes ; bien surveiller la cuisson.

 

La crème de poivron ricotta basilic

 

Bien égoutter la ricotta au dessus d’un saladier pendant au moins 30minutes .

Egoutter des poivrons en conserve et les couper en lanières puis en petits morceaux.

Les mélanger avec la ricotta préalablement égouttée et ajouter quelques feuilles de basilic ciselée ; si la préparation est trop liquide ajouter un petit Kiri ou une cuillère de mascarpone.

Saler et poivrer .
Lorsque les bricks sont cuites les couper en longs rectangles et composer un mille feuilles avec la crème de poivron.

Servir avec le gaspacho bien frais.

 

 

GAZPACHO WITH NAPOLEON OF RICOTTA PEPPER AND BASIL 

1 pound small tomatoes

½ cucumber

1 red onion

1 clove garlic

Juice of one lime

1 tablespoon balsamic vinegar

1 teaspoon Worcestershire sauce

1 pinch of cumin

salt and pepper

Peel the tomatoes (plunging into a large pot of boiling water for a few seconds and peel).

In a blender add the tomatoes and all the ingredients; blend.

 

Bake some “Bricks” pastry sheets previously brush-oiled in a warm oven th 190 ° for 5 minutes; watch out  the cooking as the “Bricks” get brown quickly.

 

Cream pepper basil ricotta

 

Drain the ricotta over a bowl for at least 30 minutes.

Drain canned peppers and cut into strips and then into small pieces.

Mix with ricotta previously drained and add some chopped basil leaves; if the mixture is too liquid add a  spoon of mascarpone.

Salt and pepper.

When bricks are baked cut into long rectangles and build a “Napoleon” with the ricotta pepper basil cream .

 

Serve with chilled gazpacho.

Partager cet article
Repost0
25 juillet 2014 5 25 /07 /juillet /2014 07:30

Toujours et encore en mode "Tarte salée" pour les apéros avec la famille et les amis ; le gout de la truffe , le parmesan et les tomates séchées comme un avant gout de vacances italiennes !!

For english readers please scroll further down ! 

2014-7643.JPG

Pâte brisée

130g de farine

65g de beurre

sel

Mélanger la farine et le beurre pour avoir une consistance sableuse ; 

Ajouter un peu d'eau ; mettre en boule et direction le fridge pour 30 mn ; au bout de ce temps foncer le moule avec la pâte et remettre au fridge.

L'appareil

1 œuf

20cl de crème fleurette

25g de parmesan  fraichement râpé

2 courgettes 

1 cuillérée de crème de truffes

quelques tomates séchées

Préchauffer le four à 220°.

Dans un saladier battre l'œuf et la crème et ajouter le parmesan .

Sur le fond de tarte  déposer les tomates séchées en petits morceaux , les courgettes préalablement coupées et sautées dans un peu d'huile d'olive.

Ajouter l'œuf crème.

Parsemer de petites cuillérées de crème de truffe

Faire cuire pendant 30mn en surveillant la cuisson.

Servir tiède!

 

SAVOURY TART DRIED TOMATOES PARMESAN  AND SAUTEED COURGETTES WITH TRUFFLE CREAM

dough
130g flour
65g butter
salt

Mix flour and butter for a sandy consistency.
Add a little bit of   water shape the dough into a ball and direction to the fridge for 30 minutes.

1 egg
20cl cream
25g freshly grated parmesan
2 courgettes
a few dried tomatoes

Some small scoops of truffle cream

Preheat oven to 220 °.
In a bowl beat the egg and add the cream and parmesan .
On the tart put the dries tomatoes cut into small pieces , the courgettes which have been previously sautéed in olive oil .
Add egg cream. Sprinkle over some scoops of truffle cream

Bake for 30 minutes 

 

 

Partager cet article
Repost0
23 août 2013 5 23 /08 /août /2013 07:30

Les tartes salées sont une vraie mine d'or pour les amateurs de cuisine tant on peut développer à l'envi les ingrédients qui les composnet mais aussi la farine utilisée complète semi complete ou blanche ; on peut trouver de nombreuses tartes salées sur le blog  ou encore ici et depuis que j'ai acquis ces moules aux dimensions parfaites il n'y a pas une semaine sans que je tartouille ! 

For english readers please scroll further down ! 

20130630_192039.jpg

 

Pâte brisée

130g de farine semi complète

65g de beurre

sel

Mélanger la farine et le beurre pour avoir une consistance sableuse ; 

Ajouter un peu d'eau ; mettre en boule et direction le fridge pour 30 mn ; au bout de ce temps foncer le moule avec la pâte et remettre au fridge.

L'appareil

1 oeuf

20cl de crème fleurette

25g de mimolette  fraichement râpée

2 courgettes 

10 fines tranches de chorizo

quelques feuilles de basilic

Préchauffer le four à 220°.

Dans un saladier battre l'oeuf et la creme et ajouter la mimolette .

Sur le fond de tarte  déposer le chorizo coupé en petits morceaux , les courgettes préalablement coupées et sautées dans un peu d'huile d'olive.

Ajouter l'oeuf crème.

Effeuiller le basilic

Faire cuire pendant 30mn en surveillant la cuisson.

Servir tiède ; parfait pour l"apéro!

 

SAVOURY TART CHORIZO MIMOLETTE AND COURGETTES WITH BASIL

dough
130g flour
65g butter
salt
Mix flour and butter for a sandy consistency.
Add a little bit of   water shape the dough into a ball and direction to the fridge for 30 minutes.

1 egg
20cl cream
25g freshly grated mimolette
2 courgettes
10 thin slices of chorizo

 a few leaves of basil
Preheat oven to 220 °.
In a bowl beat the egg and add the cream and mimolette.
On the tart put the chorizo cut into small pieces , the courgettes which have been previuosly sauttéed in olive oil .
Add egg cream. Sprinkle over the leaves of basil
Bake for 30 minutes 

Partager cet article
Repost0
21 juin 2013 5 21 /06 /juin /2013 07:30

Plein de trucs qui vont ensemble dans cette quiche pour l'apéro  !

 

For english readers please scroll further down!

2013-7602.JPG

 

Pate brisée

130g de farine

65g de beurre

sel poivre

piment d'espelette

Mélanger la farine le beurre le piment d'espelette sel et poivre.

Ajouter un peu d'eau ; façonner en boule et direction le fridge.

Au bout de 30 mn foncer le moule .

Appareil

1 oeuf

20cl de crème fleurette

sel poivre

Mélanger et laisser de côté.

Légumes

Blettes 3 branches.

Faire cuire les blettes pendant 20mn et laisser refroidir en les égouttant bien.

Faire revenir une poignée de pignons dans une poêle pour les torréfier.

Dans un saladier mélanger les blettes les pignons une poignée de raisins secs .

Ajouter ce mélange sur le fond de tarte. Couper un crottin de chèvre en morceaux et les parsemer sur la tarte.

Ajouter l'appareil.

Faire cuire 30 mn à four chaud 210°.

Servir tiède.

 

SAVOURY TART CHARD PINE NUTS RAISINS AND GOAT CHEESE

 
130g flour
65g butter
salt and pepper
Espelette pepper
Mix flour butter the Espelette pepper salt and pepper.
Add a little water shape into a ball and direction to the fridge.
After 30 minutes butter and put into the mold.
Cream
1 egg
20cl whipping cream
salt and pepper
Mix and set aside.
vegetables
Chard three branches.
Cook the chard for 20 minutes and let cool in the drain.
Fry a handful of pine nuts in a pan for roasting.
In a bowl mix gently  the chard , the pine nuts and a handful of raisins.
Add this mixture onto the pie shell. Cut a goat cheese into pieces and sprinkle over the pie.
Add the beaten egg / Cream.
Bake 30 minutes at 210 ° hot oven.
Serve warm.
 


Partager cet article
Repost0
17 mai 2013 5 17 /05 /mai /2013 07:29

L'apéritif trouverait son origine dans le latin aperire qui signifie ouvrir .

Quoi de mieux que d'"ouvrir" un repas ou s'ouvrir l'appétit avec des amis autour d'un verre !!!!

et pour accompagner l'ouverture de ces agapes pourquoi pas ces petites géométries qui sentent bon l'Italie !!

Parmesan, sauge mais on peut aussi lorgne du coté de l'Espagne en ajoutant des piquillos ou la Grèce avec de la féta; la polenta est un véritable compagnon de jeu idéal propice à la création  et à toutes les envies !

 

For english readers please scroll further down !

2013-1609.JPG

avec la sauge du jardin!

100g de polenta

1 jaune d' oeuf

40cl de lait

quantité suffisante de feuilles de sauge

100g de parmesan fraichement râpé

huile d'olive et beurre

sel poivre

Dans une poêle faire chauffer une belle noix de beurre ; quand il mousse ajouter les feuilles de sauge et laisser frire quelques instants.

Faire cuire la polenta dans le lait sans cesser de remuer ; mettre de coté et hors du feu ajouter le jaune d'oeuf, le parmesan et les feuilles de sauge cuites.

Verser dans un moule profond et laisser solidifier.

Après refroidissement, démouler le gâteau de polenta et découper en cubes .

Les cuire dans une poele chaude  d'huile d'olive jusqu'à coloration .

Servir avec des piques apéritives.

 

CUBES OF POLENTA SAGE AND PARMESAN

100g polenta
1 egg yolk
40cl milk
enough sage leaves
100g freshly grated parmesan
olive oil and butter
salt and pepper
In a pan heat a nice piece of butter, and when it foams add the sage leaves and let it fry for a few moments.
Cook the polenta in milk, stirring constantly, set aside off the heat and add the egg yolk, parmesan and  
the cooked sage leaves .
Pour into a deep pan and let solidify.
After cooling, unmold the polenta cake and cut into cubes.
Cook in a pan of hot butter and olive oil until browned.
Serve with appetizers pikes.

Partager cet article
Repost0
8 mars 2013 5 08 /03 /mars /2013 07:30

Des produits qui n'ont pas de saison mais qui nous emmenent au soleil ... on ne va pas s'en priver !!!

Suis toujours en Italie pour revenir bientôt...ou pas!

For english readers please scroll down !

2013-7588.JPG

Parfait pour l'apéro

Pâte brisée

130g de farine

65g de beurre

sel

qqs feuilles de sauge.

Mélanger la farine et le beurre pour avoir une consistance sableuse ; ajouter les feuilles de sauge coupées aux ciseaux.

Ajouter un peu d'eau ; mettre en boule et direction le fridge pour 30 mn ; au bout de ce temps foncer le moule avec la pâte et remettre au fridge.

L'appareil

1 oeuf

20cl de crème fleurette

25g de parmesan râpé frais

1 morceau de féta

1 bocal de pimiento des piquillo

Préchauffer le four à 220°.

Dans un saladier battre l'oeuf et la creme et ajouter le parmesan.

Sur le fond de tarte  déposer des cubes de féta , les pimientos bien égouttés et coupés en petits morceaux.

Ajouter l'oeuf crème.

Faire cuire pendant 30mn en surveillant la cuisson.

 

SAVOURY TART SAGE FETA AND PIMIENTO DEL PIQUILLO

dough
130g flour
65g butter
salt
qqs sage leaves.
Mix flour and butter for a sandy consistency, add the sage leaves cut with scissors.
Add a little water shape the dough into a ball and direction to the fridge for 30 minutes.

1 egg
20cl cream
25g freshly grated parmesan
1 piece of feta
1 jar of pimiento piquillo
Preheat oven to 220 °.
In a bowl beat the egg and add the cream and parmesan.
On the tart put the feta cubes add the pimientos well drained and cut into small pieces.
Add egg cream.
Bake for 30 minutes 

Partager cet article
Repost0
24 août 2012 5 24 /08 /août /2012 07:35

Et hop une 200ème recette sur le blog  !!! Et si on continuait ! 

For english readers please scroll down

2012-3759.JPG

l'apéro à la piscine... c'est vraiment top! 

 

Pour un gros cake ou 12 petits

3 oeufs

150 g de farine

1 sachet de levure

10cl d'huile d'olive

12.5cl de lait entier

50g de gruyère râpe

quelques restes de  chipolatas déjà cuites

4 figues fraîches

sel poivre

Dans un saladier bien fouetter les oeufs la farine la levure le sel et poivre ; ajouter le gruyère râpe. Mélanger ; incorporer petit à petit l'huile et le lait préalablement chauffé au micro ondes; ajouter les saucisses coupées en morceaux et les figues coupées en quartiers.

Faire cuire au four th 170mn pendant 40 minutes (surveiller la cuisson si petits cakes) .

Laisser tiédir sur une grille.

 

FRESH FIGS AND SAUSAGES MINI CAKES

 

Ingredients
For a large or 12 small cakes
3 eggs

150g flour
1 packet of yeast (8g)
10cl olive oil
12.5cl whole milk
50g grated Gruyère
a few sausages already cooked 
some frech figs
salt pepper

In a bowl whisk the eggs flour baking powder salt & pepper, add the
 grated cheese . Mix, slowly add oil and milk which  has been heated a little in the microwave, add the sausages cut into small pieces and the figs cut in quarters .

Bake in the oven th 170° C for 40 minutes (watch the cooking if small cakes).

Cool on rack.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Partager cet article
Repost0
27 juillet 2012 5 27 /07 /juillet /2012 07:38

Continuons nos chouettes ballades à travers le Paris insolite et arrêtons nous dans le 12eme arrondissement.

Au cimetière Picpus on y trouve le seul drapeau américain qui flotte depuis 1834 sans discontinuer  car c'est là que sont enterrés le Général Lafayette et son épouse ; on poursuit avec l'incontournable marché Aligre sur la place du même nom où trône Notre dame d'Aligre qui n'a rien d'une chapelle puisqu'elle abritait les inspecteurs des poids publics ! Poursuivons vers le Paris Village des pavillons rue Crémieux, patrimoine de l'architecture ouvrière ; on finira notre périple en toute sérénité avec le centre bouddhique du bois de Vincennes  créé à l'occasion de l'exposition coloniale de 1931!! 

Enfin l'été et ses apéros et pour fêter cela une colonne de petits sablés!au parmesan!

For english readers please scroll down  

2012-3494.JPG

 

 

Pour les sablés

100g de beurre

100g de farine

50g de poudre d'amandes

50g de parmesan

1 oeuf + 1 jaune d'oeuf 

3g de sel

Dans un batteur électrique travailler tous les ingrédients sauf les oeufs jusqu'à avoir une consistance sableuse , ajouter l'oeuf travailler vite en boule ; étaler la pate avec une épaisseur de 2,5 mm  puis mettre au congélateur pendant 15mn .

Préchauffer le four à 150° ; découper des cercles  ; dorer au pinceau avec le jaune d'oeuf puis enfourner pour 15mn : laisser refroidir sur une grille après cuisson.

Le guacamole au basilic

2 avocats 

1 jus de citron 

quelques feuilles de basilic finement ciselée

un peu de tabasco

Ecraser à la fourchette l'avocat le jus de citron le basilic et le tabasco. Ajouter sel et poivre.

Placer le guacamole dans une poche à douille. Direction le fridge pour une heure .

 

Au moment du service déposer avec la poche le guacamole sur chaque sablés ; ajouter en sommité un peu de basilic .

Servir bien frais.

 

PARMESAN SHORTBREADS AND BASIL GUACAMOLE

100g butter
100g of flour
50g ground almonds
50g parmesan
1 egg + 1 egg yolk
3g of salt
In an electric mixer mix all the ingredients except the eggs to have a consistency close to sand , add egg and quickly shape the dough into a ball, roll out the dough to a thickness of 2.5 mm and then freeze for 15 minutes.
Preheat oven to 150 °, cut out circles, brown brush with egg yolk and bake for 15 minutes: let cool on a wire rack after baking.
The basil  guacamole
2 avocados
Juice of 1 lemon
a few basil leaves finely chopped
some tabasco
Mash the avocado with a fork add the lemon juice, tabasco and the chopped basil. Add salt and pepper.
Place the guacamole in a pastry bag. Direction to the fridge for an hour. 
Before serving drop the guacamole with the pastry bag on each shortbread, add some basil on top.
Serve chilled

 

 

 

 

 



Partager cet article
Repost0
20 juillet 2012 5 20 /07 /juillet /2012 07:30

Un soir d'été sur le retour de Normandie..... branché sur France Inter  qui fait revivre les heures de la longue dame brune .... les embouteillages et les péages deviennent alors agréables comme cette petite cantate!!!

For english readers please scroll down 

2012-6766.JPG

Et puis ensuite on fait trempette avec les bouchées dans le caviar.. puis trempette dans la piscine!!

Caviar d’aubergine

2 aubergines
- 2 petits oignons
- 4 cuillères à soupe d'huile d'olive
- 1 gousse d'ail
- sel et poivre

1 pincée de cumin en poudre

Enfourner à four très chaud les aubergines entières environ 20 minutes la peau va se détacher.
Eplucher les aubergines et les mixer avec les oignons et l'ail hachés. Assaisonner.
Verser l'huile d'olive petit à petit en remuant ; ajouter une pincée de cumin en poudre. Mettre au réfrigérateur pendant 30 minutes.

 

Les bouchées

1,5 verre d'eau
75G de beurre
1,5 verre de farine
3 oeufs
150G de comté râpé
du sel de guérande

Allumer le four th 6/7.

Faire chauffer l'eau et le beurre dans une casserole ; quand le beurre est bien fondu , retirer du feu et verser d'un coup la farine; bien mélanger. Remettre sur le feu et sécher la pâte dans la casserole avec une cuillère en bois ; la pâte ne doit plus coller aux parois.
Hors du feu , ajouter un oeuf entier et bien mélanger ;! quand l'oeuf est bien absorbé renouveler l'opération avec chacun des deux autres oeufs l'un après l'autre.

Ajouter le comté râpé et bien mélanger.
Mettre la pâte dans une poche à douille .
Remplir un moule flexiplan à multiples darioles  .
Laisser cuire à th6/7 pendant 20mn puis baisser à 5/6 pour 25 mn supplémentaires.
Au sortir du four parsemer sur vos gougères quelques grains de sel de guérande.

Cercler le caviar d’aubergine déposer quelques bouchées et parsemer de fleurs de soucis

Et puis ensuite on fait trempette avec les bouchées dans le caviar.. puis trempette dans la piscine!!

 

CHEESE PUFFS AND EGGPLANT CAVIAR

 

eggplant caviar

- 2 eggplants
- 2 small onions
- 4 tablespoons olive oil
- 1 clove garlic
- Salt and pepper
1 pinch ground cumin
Bake in hot oven the 2 whole eggplants about 20 minutes the skin will come off.
Peel the eggplant and mix with onions and garlic. Season.
Pour the olive oil gradually, stirring, add a pinch of cumin. Refrigerate for 30 minutes.
Puffies
1.5 glass of water
75G butter
1.5 glass flour
3 eggs
150G grated cheese
salt

Turn the oven temp 180°C.

Heat water and butter in a saucepan and when the butter is melted, remove from heat and pour at once the flour and mix well. Return to heat and mix the dough in the pan with a wooden spoon until the dough no longer sticks.
Remove from heat, add egg and mix well! when the egg is well absorbed, repeat the process with each of the other two eggs, one after the other.

Add grated cheese and mix well.
Place the dough in a pastry bag.
Fill a mold .
Cook over th6 / 7 for 20 minutes then reduce to 5/6 for additional 25 min.
Remove from oven sprinkle on the ceesy puffs a few grains of sea salt.
Mold the eggplant caviar with a pastry circle ; drop a few cheesy puffs and sprinkle with marigold flowers

 

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Archives

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories