Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
28 août 2015 5 28 /08 /août /2015 07:30

Les quetsches sont l’annonce de la fin de l’été mais comment résister à l’odeur d’une tarte qui sort toute chaude du four ; ce que j’aime le plus c’est le petit jus sirupeux qui s’en dégage alors il faut prendre patience car en refroidissant il se solidifie et prend toute sa saveur !!

For english readers please scroll further down !!

Tarte aux quetsches et pavot

130g de farine

65g de beurre

1 cuillère à café de sucre glace

1 cuillère à soupe de graines de pavot.

500g de quetsches

1 cuillère à soupe de poudre d’amandes

Pate  sucrée pavot

Dans le blender avec la feuille mélanger la farine le sucre et le beurre froid coupé en petits morceaux ;  dès que la consistance est sablonneuse ajouter les graines de pavot ; ajouter un peu d’eau ; remélanger rapidement et mettre en boule.

Direction le fridge pour deux heures.

Beurrer le moule à tarte ; étaler la pate dessus et de remettre au fridge pour deux heures.

Préchauffer le four th 250°.

Couper les quetsches en deux .et les dénoyauter.

Sur le fond de tarte parsemer légèrement de poudre d’amandes. . ajouter les demi quetsches coté bombé sur le fond de tarte.

Cuire 20 minutes (surveiller la cuisson).

Laisser refroidir et saupoudrer de sucre glace avant de servir.

 

 

PLUMS TART AND POPPY SEEDS

 

130g of flour

65g butter

1 tsp icing sugar

1 tablespoon poppy seeds.

500g plums

1 tablespoon ground almonds

Dough with  poppy seeds

In the blender with the sheet mix flour sugar and cold butter cut into small pieces; as soon as there is a  “sandy” consistency add the poppy seeds; add a little bit of water; remix and quickly shape into a ball.

Head to the fridge for two hours.

Butter the mold; spread over the dough and put in fridge again  for two hours.

Preheat oven 250 ° th.

Cut the plums in half .and remove the stone.

On the pastry lightly sprinkle with ground almonds. .Add half plum round side on the pie shell.

Bake 20 minutes (watch the cooking).

Let cool and sprinkle with icing sugar before serving.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
21 août 2015 5 21 /08 /août /2015 07:30

Pas de prise de tête pour ce dessert c’est quand même les vacances ! on arrive à trouver de chouettes mangues sur les marchés estivaux !

For english readers please scroll further down !!

Mangue et mascarpone vanillée

Pour 4 personnes

2 belles mangues

1 jus de citron

1 cuillère à soupe de sucre

1 œuf

1 cuillère à soupe de sucre

100g de mascarpone

15cl de crème fleurette

Une gousse de vanille

Peler une mangue (la plus belle) et le couper en petits cubes . arroser d’un filet de jus de citron.

Peler l’autre mangue et la couper en morceaux ; les mettre dans une casserole avec une cuillère à soupe de sucre et laisser compoter pendant une dizaine de minutes à feu doux. Laisser refroidir.

Mousse de mascarpone

Battre l’œuf et le sucre afin d’avoir un mélange homogène ; ajouter les graines de vanille. Ajouter la mascarpone en mélangeant bien le tout.

Monter la crème fleurette en chantilly souple ; ajouter à la préparation précédente.

Bien mélanger et mettre le tout au fridge pour au moins trois heures.

Service

Dans un verre , verser la compte de mangue froide ; ajouter une ou deux cuillères à soupe de mousse mascarpone vanille et finir par les cubes de mangue.

Servir bien frais.

 

MANGO AND VANILLA MASCARPONE MOUSSE

 

for 4 people

2 nice mangoes

Juice of 1 lemon

1 tablespoon sugar

1 egg

1 tablespoon sugar

100g mascarpone

15cl whipping cream

A vanilla pod

 

Peel the nicest mango and cut into small cubes. Drizzle with lemon juice.

Peel the other mango and cut into pieces; put them in a pan with a tablespoon of sugar and let stew for ten minutes on low heat. Let cool.

Mascarpone Mousse

Beat the egg and sugar in order to have a homogeneous mixture; add the vanilla seeds. From the pod. Add the mascarpone mix well the whole.

Whip the cream softly (not firm)  in a  whipped cream; add to the previous preparation.

Mix well and put everything in the fridge for at least three hours.

Service

In a glass, pour the cold mango purée; add one or two  tablespoons  of vanilla mascarpone mousse and finish with mango cubes.

Serve chilled.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
14 août 2015 5 14 /08 /août /2015 07:30

Le poisson à la plancha c’est vraiment les vacances !!! et la Gremolata qui est un accompagnement issu de la cuisine italienne tout trouvé pour accompagner le poisson de la façon la plus simple qui soit !!

For english readers please scroll further down !!

Thon, gremolata de coriandre, grenailles et poireau crayon

1 tranche  de thon Germon

Gremolata

1 gousse d’ail

2 cuillères à soupe coriandre

zeste de citron (non traité)

Rincer, effeuiller et hacher la coriandre. Zester le citron . Peler et hacher l’ail très finement. Mettre dans un bol et bien mélanger. Ajouter un peu d’huile d’olive et réserver.

500g de pommes de terre grenailles

Quelques petits poireaux crayon

Faire cuire les pommes de terre non  pelées  à l’anglaise dans une grande quantité d’eau salée pendant une dizaine de minutes.

A la cocote minute  faire cuire les poireaux  à la vapeur pendant 8 à 10 minutes.

Faire cuire le thon soit à la plancha soit dans une poêle très chaude avec tes peu d’huile d’olive.

Service

Présenter les légumes tièdes  , ajouter le thon (coupé en morceaux) et verser la gremolata sur le tout.

 

 

Tuna  gremolata coriander gremolata and leek pencil

 

1 slice of tuna Albacore

gremolata

1 clove garlic

2 tablespoons cilantro

lemon peel (untreated)

Rinse, peel off and chop coriander. Zest the lemon. Peel and finely chop the garlic. Put in a bowl and mix well. Add a little olive oil and set aside.

500g new potatoes

Some small small leeks

Cook the unpeeled potatoes in plenty of salted water for about ten minutes.

In the pressure cooker cook steamed leeks for 8-10 minutes.

Cook the tuna on the  plancha or in a very hot pan with a  little bit of olive  oil.

service

On warm vegetables, add the tuna (cut into pieces) and pour gremolata over all.

Partager cet article

7 août 2015 5 07 /08 /août /2015 07:30

Pierre Cuisine a pris le large cet été mais pas de panique le fond documentaire du blog est riche et peut encore survivre au moins deux ans !

En attendant un classique au chocolat associé au fromage de brebis .. ben oui ça marche !! tout va avec le chocolat !! Bonnes vacances !!

For english readers please scroll furhter down!!!

Moelleux chocolat nectar framboise fromage blanc brebis yuzu confit

 

Pour 4 personnes

3 œufs

120G de beurre

200 g de chocolat

60 g de farine

80 g de sucre

Moelleux chocolat

Faire chauffer le four à thermostat 7/8.

Faire chauffer au micro-ondes le chocolat et le beurre pendant 2mn à forte puissance jusqu’à ce que le chocolat soit complètement fondu.

 Dans un saladier mélanger les œufs entiers le sucre jusqu’à ce que le mélange  blanchisse.

Ajouter les deux préparations ; ajouter ensuite la farine.

Verser dans  de petits moules en silicone .

Cuire 16minutes ; il ne faut pas que le coeur soit coulant mais juste fondant.

Nectar Framboises

1 barquette de framboises

1 cuillère à soupe rase de sucre glace

Mixer le tout afin d’avoir un coulis un peu épais.

Dans l’assiette de service démouler le moelleux au chocolat ; entourer de nectar de framboises ; façonner une quenelle de fromage blanc de brebis et en sommité ajouter un zeste de yuzu confit.

 

CHOCOLATE CAKE RAPSBERRY COULIS COTTAGE CHEESE AND CANDIED YUZU

Serves 4

3 eggs

Butter 120g

200g chocolate

60g flour

80 g sugar

Chocolate fondant

Heat the oven thermostat 7 / 8.

Heat in microwave the chocolate and butter for 2 minutes at high power until chocolate is completely melted.

In a bowl combine the eggs and sugar until the mixture whitens.

Add the two mixtures, then add the flour.

Pour into small individual buttered molds .

Bake 16 minutes.

 

Raspberry nectar

1 small basket  of raspberries

1 tablespoon icing sugar

Mix the whole to have a slightly thick coulis.

 

In the serving dish unmold the chocolate cake; surround it with raspberry nectar; shape a sheep cottage cheese scoop  and add on top a zest of candied yuzu.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
31 juillet 2015 5 31 /07 /juillet /2015 07:30

Une deuxième recette sur le dernier livre de Christophe Adam "Best of" des éditions Ducasse 'après le sablé breton et les fraises) ; on ne présente plus le maître des Eclairs qui les remis au gout du jour en les modernisant ! On peut décliner à l'envi cette recette d'éclairs en suivant les inspirations de la saison ; cette fois aux saveurs de l'été : framboises et pêches !!

For english readers please scroll further down!!!

Eclair Framboise pêche chantilly Tonka

Pate a chou  (recette Ch. Adam)

80 g d’eau

80g de lait demi écrémé

80g de beurre doux

2g de sel

3g de sucre semoule

4g de vanille liquide

80g de farine

140g d’œufs (soit 2,5 œufs)

Dans une casserole faire chauffer l’eau le lait le beurre le sel sucre et vanille. ; Porter à ébullition.

Puis hors du feu ajouter la farine ; et remettre sur le feu en remuant la pate avec une cuillère en bois pour la sécher.

Lorsque la pate ne colle plus à la casserole la mettre dans le robot avec la feuille et ajouter un premier œuf ; attendre qu’il soit bien incorporé pour ajouter le reste des œufs . Bien mélanger.

Mettre la pate dans une poche à douille.

Chauffer le four à th 250°C en ventilé.

Sur une feuille de papier sulfurisé former de éclairs de 11 cm.

Eteindre le four ; enfourner les éclairs et laisser cuire pendant 12 à 16 minutes.

Rallumer le four à th 160 et faire cuire les éclairs pendant 25 minutes.

Confit framboises

200g de purée de framboises

2g de pectine

20g de glucose

Faire chauffer tous les ingrédients ; faire  bouillir 2 minutes et réserver dans un bol ; puis direction le fridge pour au moins deux heures .

Chantilly Tonka

20cl de crème fleurette

70g de philadelphia

1 cuillère à soupe de sucre glace

1 fève tonka râpée.

Mélanger tous les ingrédients et monter en chantilly ; mettre dans une poche à douille ; réserver au fridge.

Salpicon de pêches

2 pêches

Peler les pêches , les couper en quartiers puis couper en tous petits dés.

Service

Couper le haut des éclairs.

Garnir de confit de framboises ; ajouter le salpicon de pêches ; façonner des boules de chantilly ;  ajouter quelques framboises et râper un peu de citron vert  .

 

 

ECLAIR WITH RAPSBERRY CONFIT PEACHES AND TONKA BEAN CHANTILLY

 

Éclair dough

80 g water

80g semi-skimmed milk

80g unsalted butter

2g of salt

3 g of caster sugar

4g liquid vanilla extract

80g flour

140g of eggs (2.5 eggs)

In a saucepan heat the milk water butter salt sugar and vanilla. ; boil.

Then remove from heat add the flour; and return to the heat and stir the dough with a wooden spoon .

When the dough no longer sticks to the pan put in the robot ; whisk and add a first egg; wait until it is well incorporated to add the remaining eggs. mix well.

Put the dough in a pastry bag.

Heat the oven to 250 ° C .

 

On a baking paper shape the Éclair  of 11 cm.

Switch off the oven; bake  the Eclairs and cook for 12-16 minutes.

Switch back on the oven to 160 th and cook for 25 minutes.

Candied raspberries

Raspberry puree 200g

2g of pectin

20g glucose

Heat all ingredients; Boil 2 minutes and set aside  in a bowl; then in the fridge for at least two hours.

Chantilly Tonka

20cl whipping cream

70g philadelphia

1 tablespoon icing sugar

1 grated tonka bean.

M ix all the ingredients and whipped up in a Chantilly ; put it in a pastry bag; set aside  the fridge.

Diced peaches

2 peaches

Peel the peaches, cut into quarters and then cut into small dice.

Service

Cut the top of the Eclairs.

Garnish with the Raspberry confit; add the diced peaches; shape balls  of whipped cream; add some fresh rapsberries and grate a lime over .

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
24 juillet 2015 5 24 /07 /juillet /2015 07:26

Forza Italia ! Comme chaque année (ou presque ) un petit tour estival en Italie cette fois à Trieste pour se gargariser de la poésie enflammée de Gabriel d’Annunzio et profiter des dolce italiennes …peut être une panacotta aux fruits rouges comme celle-ci !

For english readers please scroll further down !!

Panacotta crémeuse, fruits rouges fromage blanc-matcha

Panacotta crémeuse vanille

15 cl de crème fleurette

5 cl de lait entier

1 cuillère à soupe de  sucre glace

40g de chocolat blanc

2 grosses cuillères à soupe de crème fraiche épaisse

1 feuille de gélatine

1 gousse de vanille égrainée

Dans une grande quantité d’eau froide faire ramollir la feuille de gélatine .

Faire fondre le chocolat au micro ondes dans une saladier.

Faire chauffer la crème fleurette et le lait avec les graines de vanille presqu’à ébullition ; Y verser hors du feu la gélatine essorée.

Ajouter le chocolat blanc fondu la crème fraiche .

Verser ce mélange dans la verrine .

Direction le fridge pour au moins 3 heures.

Fruits rouges

Quelques fraises, framboises, myrtilles lavées et coupées   ou quelques fruits surgelés chez Picard décongelés. Ajouter du sucre glace et laisser de côté.

Ajouter les fruits mélangés sur la panacotta.

Fromage blanc Matcha

Dans un grand saladier fouetter trois grandes cuillères de fromage blanc avec une cuillère de sucre glace.

Déposer une petite quenelle sur la panacota fruits rouges ;

Parsemer de poudre matcha.

Servir aussitôt

Creamy vanilla panacotta Red fruits Cottage cheese Matcha

Creamy vanilla panacotta

15 cl whipping cream

5 cl whole milk

1 tablespoon icing sugar

White chocolate 40g

2 large tablespoons of thick double cream

1 sheet gelatin

1 vanilla pod égrainée

In a large amount of cold water soften the gelatin sheet.

Melt the chocolate in the microwave in a bowl.

Heat the cream and milk almost to a boil with the vanilla seeds; Pour off the heat the squeezed gelatine.

Add melted white chocolate and thick double cream.

Pour this mixture into the jar.

Head to the fridge for at least 3 hours.

Red fruits

A few strawberries, raspberries, blueberries washed and cut  or some thawed frozen fruit. Add icing sugar and set aside.

Add fthe mix of fruits on the panacotta.

Cottage  cheese Matcha

In a large bowl whisk three large spoonfuls of cottage cheese with icing sugar spoon.

Place a small dollop on panacota and red fruits;

Sprinkle with matcha powder.

Serve immediately

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
17 juillet 2015 5 17 /07 /juillet /2015 07:30

L’été c’est le barbecue… encore que celui de la maison fonctionne relativement bien dès qu’il y a un rayon de soleil (et cette année la saison avait commencé dès le mois de mars !) .

Et cette fois une recette inspirée du chouette bouquin de Stéphane Raynaud « Barbecue & Plancha » aux éditions marabout qui fourmille d’idées plus créatives les unes que les autres !

For english readers please scroll further down!!

Veau olives coriandre et noisettes, boulghour pistaches et myrtilles

1 filet mignon de veau

Sel poivre

 

Farce

100 g de parmesan

100g d’olives noires

1 bouquet de coriandre ciselé

1 oignon

100 g de noisettes

1 biscotte

3 cuillères à soupe d’huile d’olive

Mixer tous les ingrédients de la farce

Inciser le filet mignon et le mettre en portefeuille

Farcir de la farce et rouler le tout .

Ficeler et cuire au barbecue 20 minutes sous feu doux.

Au terme de la cuisson enrouler dans du papier aluminium et laisser reposer 5 minutes.

Couper en tranches.

Faire cuire du boulghour et l’accompagner avec un mélange de pistache et de myrtilles séchées.

 

 

FILET MIGNON OF VEAL, OLIVES AND CORIANDER HAZELNUTS

 

1 fillet of veal

salt pepper

 

stuffing

100g parmesan

100g black olives

1 chopped  bunch coriander

1 onion 

100 g hazelnuts

1 handful of bread crust

3 tablespoons olive oil

 

Mix all the stuffing ingredients

Incise the filet mignon to get it flat

Stuff the veal with  stuffing and roll up.

Tie up with a cooking stripe and direction to  the barbecue and cook 20 minutes under low heat.

After cooking wrap in paper foil and let stand 5 minutes.

Serve the meat with a cooked  bulgur and  a mix of pistachio and dried blueberries

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Viandes
commenter cet article
10 juillet 2015 5 10 /07 /juillet /2015 07:30

Les cerises sont arrivées sur les étals de nos marchés et j'avais goûte lors d'un de mes déplacements professionnels à Londres un gâteau associant les cerises à la cannelle ; franchement une réussite et facile à décliner en mode tarte !!

For the english readers please scorll further down !!!

Tarte cerise crème cannelle

Pâte brisée

130g de farine

65g de beurre

Eau

Mélanger la farine et le beurre pour avoir une consistance sablonneuse ; ajouter un peu d’eau ; mettre en boule  et direction le fridge pour 2 heures.

Au bout de ce temps foncer un moule rectangulaire beurré avec la pate étalée ; remettre au fridge jusqu’au moment de la cuisson.

300g de cerises

Crème  cannelle

1 œuf

40g de sucre

40g de poudre d’amandes

40g de beurre

2 cuillères à café de cannelle en poudre

Travailler le beurre avec le sucre ; ajouter l’œuf battu puis la poudre d’amandes et enfin la cannelle . Remettre au fridge pour 30 minutes.

Allumer le four à th 160°.

Sur le fond de tarte étaler la crème cannelle et ajouter les cerises lavées et équeutées et dénoyautées.

Laisser cuire 20 à 25 minutes en surveillant la cuisson .

 

 

Tart cherry and cinnamon cream

 

Dough

130g of flour

65g butter

water

Mix the flour and butter to have a sandy consistency; add a little bit of water; shape into a ball and direction to the fridge for 2 hours.

After this time  butter a  rectangular mould and carefully put the dough in the mould  let stand in  the fridge until ready to cook.

300g cherries

cinnamon cream

1 egg

40g sugar

40g ground almonds

40g butter

2 teaspoons ground cinnamon

Whisk  the butter with the sugar; add the beaten egg then the ground almonds and finally the cinnamon. Let stand in the fridge for 30 minutes.

Turn the oven to 160 ° th.Celsius

On the dough  spread the  cinnamon cream and add the hulled and pitted cherries.

Cook 20 to 25 minutes, supervise  the cooking !! 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
3 juillet 2015 5 03 /07 /juillet /2015 07:30

On continue que la lancée des apéro ; cette recette est une signature chez Pierre Cuisine ; je l'ai fait un nombre incalculable de fois et toujours avec le même succès ! Il est vrai que le mariage du citron confit et de la coriandre est vraiment délicieux !Et le curcuma un bienfait pour la santé !

For english readers please scroll further down !!

Cake coriandre fraiche et en graines, curcuma et citron confit

Cake citron confit coriandre fraiche et graine

3 œufs

150 g de farine

1 sachet de levure

10cl d’huile de tournesol

12,5 cl de lait

50g de gruyère râpé

1 pincée de curcuma 

1 citron confit

1 bouquet de coriandre fraiche

Quelques graines de coriandre

Mettre le four à th 180°.

Dans un saladier fouetter les œufs la farine la levure le curcuma le sel et poivre. Ajouter le gruyère râpé puis le lait tiède (10s au micro ondes) ; finir par l’huile petit à petit.

Couper le citron confit en quatre et enlever la pulpe. Couper les quartiers en petits morceaux ; ciseler la coriandre, ajouter les morceaux de citron et la coriandre ciselée à l’appareil de cake ; ajouter les graines à la fin.

Faire cuire pendant 40 minutes.

 

SAVOURY CAKE PRESERVED LEMON AND CILANTRO

3 eggs

150 g flour

1 packet of yeast

10cl of sunflower oil

12.5 ml of milk

50g grated cheese

1 pinch of turmeric 

1 preserved lemon

1 bunch fresh cilantro

A few coriander seeds

Heat the oven at  th 180 ° C.

In a bowl whisk eggs flour baking powder turmeric  salt and pepper. Add grated cheese and warm milk (10s in the microwave); end up by adding little by little the oil.

Cut the preserved  lemon into quarters and remove the pulp. Cut quarters into small pieces; chop the cilantro, add the lemon pieces and chopped cilantro  to the cake batter; add seeds to finish.

Cook for 40 minutes.

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Apero!
commenter cet article
26 juin 2015 5 26 /06 /juin /2015 07:30

Une envie de chocolat et de framboise.....un week end en Bretagne et hop voilà une recette en création !!

For english readers please scroll further down !!!!

Sablé, Mousse Framboise et Topping chocolat

 

 

 

 

 

Sablé breton

4 jaunes d’œufs

150g de sucre semoule

150g de beurre

200g de farine

10g de levure chimique

Blanchir le sucre et les jaunes d’œufs. Incorporer petit à petit le beurre bien mélanger . Ajouter la farine et la levure. Etaler cette pate entre deux feuilles de papier sulfurisé. Sur une épaisseur de 1 cm. Laisser au fridge 2 heures pour que cela durcisse .

Avec de petits cercles à pâtisseries faire des disques et les déposer avec les cercles sur une plaque recouverte de papier sulfurisé.

Cuire à four 150° pendant 15 mn ; bien surveiller la cuisson et ne pas démouler.

Laisser refroidir.

Mousse de framboise

200g de  purée de framboises

2 feuilles de gélatine

20cl de crème fleurette

70 g de philadelphia

2 cuillères à soupe de sucre glace

Réhydrater la gélatine dans de l’eau bien froide.

Chauffer la moitié de la purée dans une casserole avec une cuillère à soupe de sucre glace ; avant le premier bouillon hors du feu  ajouter la gélatine essorée ;puis ajouter le reste de purée de framboises froid.

Laisser de côté pour une heure.

Monter en crème fouettée la crème fleurette le philadelphia et le sucre glace.

Ajouter la purée de framboises qui commence à gélifier à la crème fouettée ; mélanger délicatement.

Verser ce mélange sur les sablés refroidis et mettre au fridge pour au moins 3 heures.

Topping chocolat

75 de chocolat

1 cuillère à café de sucre glace

30g de mascarpone

Faire fondre le chocolat au bain marie ; ajouter le sucre et le mascarpone .

Service

Sur l’assiette de service démouler le sablé avec la mousse ; ajouter à la cuillère le topping ; déguster de suite.

 

SHORTBREAD RAPSBERRY MOUSSE AND CHOCOLATE TOPPING

 

Shortbread

4 egg yolks

150g caster sugar

150g of butter

200g of flour

Baking powder 10g

Whisk  the sugar and egg yolks. Gradually add the butter. Add the flour and yeast. Roll out the dough between two sheets of parchment paper  with a thickness of 1 cm. Leave the fridge 2 hours for it to harden.

With small circles pastry shape circles  on a baking sheet covered  with parchment paper.

Bake in 150 ° oven for 15 minutes; watch out the cooking and do not unmold.

Cool.

Raspberry Mousse

Raspberry puree 200g

2 gelatine leaves

20cl whipping cream

70 g of philadelphia

2 tablespoons icing sugar

Rehydrate the gelatine in cold water.

Heat half of the purée in a pan with a tablespoon of icing sugar; before it boils  add the softened gelatine off the heat  and then add the remaining cold raspberry puree.

Leave aside for one hour.

Whip  the cream with  philadelphia and the icing sugar.

Add the whipped cream to the jellified  raspberry puree ; mix gently.

Pour over cooled shortbread and place in fridge for at least 3 hours.

Chocolate Topping

75 of chocolate

1 tsp icing sugar

30g mascarpone

Melt chocolate in a double boiler; add sugar and mascarpone.

Service

On the serving dish unmold the shortbread/raspberry mouuse ; add on top a  spoon  of the chocolate  topping;.

 

 

 

Partager cet article

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories