Overblog
Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
29 juillet 2016 5 29 /07 /juillet /2016 07:34

Les abricots, fruits d’été par excellence ici en tarte accompagnés des saveurs de noisettes ; la piscine appelle les vacances et Pierre Cuisine se met en parenthèse enchantée pendant quelque temps mais les recettes seront postées chaque vendredi !

For english readers please scroll further down !

Tarte abricots, noisette et pavot bleu

130g de farine

65g de beurre

1 cuillère à café de sucre glace

1 cuillère à soupe de graines de pavot.

500g de abricots

Crème de noisettes

1 oeuf

50 g de sucre en poudre

50 g de poudre de noisettes

20 g de beurre

 

Pate  sucrée pavot

Dans le blender avec la feuille mélanger la farine le sucre et le beurre froid coupé en petits morceaux ;  dès que la consistance est sablonneuse ajouter les graines de pavot ; ajouter un peu d’eau ; remélanger rapidement et mettre en boule.

Direction le fridge pour deux heures.

Beurrer le moule à tarte ; étaler la pate dessus et de remettre au fridge pour deux heures.

Préchauffer le four th 200°.

Couper les abricots en deux et les dénoyauter.

1 oeuf

100 g de sucre en poudre

125 g de poudre d'amandes

40 g de beurre

Préparer la crème de noisettes : mélanger tous les ingrédients.

Sur le fond de tarte  étaler la crème de noisettes.

Ajouter les demi abricots coté bombé sur le fond de tarte.

Cuire 30 minutes (surveiller la cuisson).

Laisser refroidir et saupoudrer de sucre glace avant de servir.

 

 

APRICOTS TART HAZELNUT CREAM AND POPPY SEEDS

 

130g of flour

65g butter

1 tsp icing sugar

1 tablespoon poppy seeds.

Hazelnut cream

1 oeuf

50 g caster sugar

50 g hazelnut powder

20 g butter

 

500g apricots

 

Dough with  poppy seeds

In the blender with the sheet mix flour sugar and cold butter cut into small pieces; as soon as there is a  “sandy” consistency add the poppy seeds; add a little bit of water; remix and quickly shape into a ball.

Head to the fridge for two hours.

Butter the mold; spread over the dough and put in fridge again  for two hours.

Preheat oven 200 ° th.

Cut the apricots in half and remove the stone.

Preparer the hazelnut cream by mixing all the ingredients.

 

On the pastry lightly sprinkle the hazelnut cream .Add half apricots round side on the pie shell.

Bake 30 minutes (watch the cooking).

Let cool and sprinkle with icing sugar before serving.

 

 

 

 

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
22 juillet 2016 5 22 /07 /juillet /2016 07:30

For english readers please scroll futher down !

Fantastik Crémeux pêche et chantilly verveine

 

Pate sablée

 

90g de beurre mou

 

1g de sel

 

35g de sucre glace

 

80g de farine

 

1 cercle de 20 cm

 

Chauffer le four à th 180°

 

Dans le bol du mixer verser tous les ingrédients et utiliser  la feuille pour obtenir une pate à étaler.

 

Etaler avec une spatule coudée dans le cercle beurré et posé sur une feuille de papier cuisson .

 

Cuire 10 minutes.

 

Sortir du four et laisser refroidir le temps de préparer le biscuit Marigny.

 

 

 

Pour le biscuit Marigny

70g de blancs d'oeufs

15 g d’amandes en poudre

15g de fécule de pomme de terre

70g de sucre semoule

65g de jaune d'oeufs

30g de beurre

1 cuillère à soupe de liqueur anaretto

Mettre les blancs à température ambiante ; tamiser la poudre d’amandes la fécule et la farine ; monter les blancs en neige avec un tiers du sucre au départ puis ajouter les deux tiers au fur et à mesure ; ajouter ensuite les jaunes en réduisant la vitesse ; finir de mélanger à la maryse en ajoutant les poudre puis le beurre fondu et l’amaretto. Verser cette pâte sur la pâte sablée refroidie et remettre à cuire 10 minutes à four th 150°.

Sortir du four et laisser refroidir.

 

 

 

 

Confit Peche (à faire la veille)

 

200g purée de pêche

20g de glucose

2g de pectine NH

Faire bouillir tous les ingrédients pendant 2 minutes.

Laisser refroidir dans un saladier puis direction le fridge pour au moins deux heures 

 

 

 

Crème onctueuse à la peche (à faire la veille)

120g de purée de pêche

2 œufs

60g de sucre

1 feuille de gélatine

70g de beurre doux

 

Réhydrater la gélatine.

Fouetter  les œufs avec le sucre

 

Faire chauffer la purée de pêche  ; arrêter après un premier bouillon ; ajouter hors du feu le mélange précédent et remettre sur le feu jusqu’au début de l’épaississement.

 

Hors du feu ajouter la gélatine essorée. Laisser tiédir.

 

Ajouter le beurre et mixer au mixeur plongeant.

Verser dans un moule de 16cm de diametre et direction le congélateur.

 

 

Chantilly  

 

20 cl de crème fleurette

 

70 g de crème philadelphia

 

3 gouttes d’huile essentielle de verveine citron

 

Monter tous les ingrédients en chantilly et verser dans une poche à douille .

 

 

Démouler le palet de cremeux de peches et étaler dessus un nappage neutre.

 

.Sur le biscuit marigny   tartiner le confit de pêche puis  déposer le palet encore congelé . Faire  de grosses boules de chantilly autour .

 

 

Décor ; planter dans les boules de chantilly une feuille de verveine citron.

 

Servir bien frais

 

 

 

PEACH CREAM  ALMOND CAKE AND CHANTILLY

 

Pate sablée

 

90g soft butter

 

1g salt

 

35g icing sugar

 

80g flour

 

1 cycle of 20 cm

 

Heat oven to 180 ° th

 

In the bowl of the mixer pour all ingredients thread  to get a dough  to spread.

 

Spread with a bent spatula into the buttered pastry  circle and placed on a sheet of baking paper.

 

Cook 10 minutes.

 

Remove from oven and let cool time to prepare the almond  biscuit.

 

 

For the almond biscuit Marigny

70g egg whites

15 g of almond powder

Potato starch 15g

Caster sugar 70g

65g of egg yolk

30g butter

Set the whites at room temperature; Sift cocoa starch and flour; whip the egg whites with a third of sugar at the starting then add two-thirds; then add the yolks by reducing the speed; finish mixing with a spatula and then adding the powders and the melted butter. Pour the batter over the cooled pastry and cook for 10 minutes.

Remove from oven and let cool.

 

 

confit Peach

 

200g peacht puree

20g glucose

2g of pectin NH

Boil all ingredients for 2 minutes.

Cool in a bowl then towards the fridge for at least two hours

 

smooth cream with peach  

Peach  puree 120g

2 eggs

Sugar 60g

1 sheet gelatin

70g unsalted butter

 

Rehydrate the gelatin.

Whisk eggs with sugar

 

Heat the peach  puree  stop after a first boil; Off the heat add the above mixture and return to the heat until its starts to  thicken.

 

Off the heat add the drained gelatine.

 

Add butter and mix in blender.

 

Pour into a mold Flexiplan 16cm diameter and direction freezer overnight.

Frosting

.

Chantilly verbena

 

20 cl whipping cream

 

70 g of philadelphia cream

 

3 drops of essential oil of verbena

 

Assemble all ingredients and whisk in the blender pour into a pastry bag.

 

 On the biscuit spread the peach  confit  ; unmold the frozen peach cream and put in on top of the almond cake. add some large balls of Chantilly ;

O, top of each Chantilly balls put a frech verbena leaf.

 

Serve chilled

 

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
15 juillet 2016 5 15 /07 /juillet /2016 07:32

L'été ..la provence ... (vivement Aix ...j'arrive les copains !!) et la lavande omniprésente qui nous enivre ; cette fois je l'ai associée au chocolat !

For english readers please scroll further down !

Chocolat-lavande et fraise

Chocolat lavande et fraise

 

Pour 4 personnes

3 œufs

120G de beurre

200 g de chocolat

60 g de farine

80 g de sucre

3 gouttes d’huiles essentielles de lavande

 

Moelleux chocolat

Faire chauffer le four à thermostat 7/8.

Faire chauffer au micro-ondes le chocolat et le beurre pendant 2mn à forte puissance jusqu’à ce que le chocolat soit complètement fondu.

 Dans un saladier mélanger les œufs entiers le sucre jusqu’à ce que le mélange  blanchisse.

Ajouter les deux préparations ; ajouter ensuite la farine. Ajouter enfon les gouttes d’huile essentielle à la lavande.

Verser dans  de petits moules en silicone .

Cuire 16minutes ; il ne faut pas que le cœur soit coulant mais juste fondant.

Laisser refroidir. Démouler puis ajouter une fraise que l’on aura trempée dans un sirop fait avec autant d’eau que de sucre.

 

 

 

CHOCOLATE CAKE LAVENDER AND STRAWBERRY

 

 

Serves 4

3 eggs

Butter 120g

200g chocolate

60g flour

80 g sugar

3 drops of lavender essential oil

 

Chocolate fondant

Heat the oven thermostat 7 / 8.

Heat in microwave the chocolate and butter for 2 minutes at high power until chocolate is completely melted.

In a bowl combine the eggs and sugar until the mixture whitens.

Add the two mixtures, then add the flour. Finally add the lavender essential oil/

Pour into small individual buttered molds .

Bake 16 minutes.

Let cool on a rack and ad on top a strawberry which has been previously soaked in a syrp made of water and sugar with equal quantity.

 

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
8 juillet 2016 5 08 /07 /juillet /2016 07:30

Même si en Juillet la saison du barbecue a commencé depuis longtemps, je ne résiste pas à poster cette recette créée à partir de l'opus génialissime de Stéphane Reynaud "Barbecue et Plancha..quelqu'un a du feux?" ed Marabout

For english readers please scroll further down !!!

Filet mignon farci d'herbes, barbecue

2 filets mignon

Une crépine de porc

Farce

1 bouquet d’estragon

1 bouquet de coriandre

Quelques noix de pecan pignon de pin  pruneaux

2 cuillères à soupe d’huile d’olive

1 cac de moutarde, purée de gingembre de raifort

Sel poivre

Dans un grand saladier d’eau froide, plonger la crépine pour qu’elle se détende pendant 15 minutes.

Pour la farce mélanger tous les ingrédients au pilon afin d’avoir une farce assez grossière.

Inciser  le filet mignon dans sa longueur  pour bien l’ouvrir (en portefeuille).

Sur la planche de travail bien étaler la crépine, déposer le filet mignon bien ouvert. Mettre la farce sur toute la longueur et refermer le filet mignon ; emprisonner dans la crépine. Laisser reposer au fridge pendant 1 heure.

Chauffer  le barbecue à feu doux . cuire la viande pendant 15minutes. Au bout de ce temps mettre dans un plat et couvrir ; couper et servir avec du riz.

 

 

PORK FILET MIGNON STUFFED WITH HERBS

 

2 tenderloin of pork

A pork caul

1 bunch tarragon

1 bunch coriander

Some pecan nuts  prunes and pines

2 tablespoons olive oil

1 tea spoon of mustard, horseradish and mashed ginger

Salt pepper

In a large bowl of cold water, dip the pork caul for 15 minutes.

For the filling mix all ingredients in  order to have a rough farce.

Incise the tenderloin lengthwise to fully open .

On the worktop spread well the pork caul ;  remove the opened filet mignon. Put the filling on the length and close the filet mignon; trapped in the pork caul. Chill in fridge for 1 hour.

Preheat barbecue to medium heat. Cook the meat for 15 minutes. After this time put in a dish and cover with paperfoil; cut and serve with rice.

 

Published by Pierre cuisine - dans Viandes
commenter cet article
1 juillet 2016 5 01 /07 /juillet /2016 07:30

Les encornets, calamars et autres supions sont pour moi synonymes de vacances !!!!! Alors pour fêter ce début de mois de juillet une recette topissime d'encornets de William Ledeuil !

For english readers please scroll further down !!

Encornets, bouillon curcuma et coriandre

Encornet, bouillon curcuma et coriandre

Recette tirée de « Les couleurs du gout » de William Ledeuil ed. Seuil

Pour 4 personnes

2 Encornets

50g de chorizo

QS de coriandre ciselée

1 cébette émincée

Huile d’olive

Bouillon curcuma

3 gousses d’ail

2 bâtons de citronnelle

2 morceaux de curcuma frais

4 feuilles de kaffir

1 dl de jus de citron

1dl de lait de coco

2dl de bouillon de crustacés (à faire à partir de solutions lyophilisées).

Sel poivre

Emincer l’ail, la citronnelle le curcuma la cébette  les feuilles de kaffir et mixer avec le jus de citron ; chauffer le tout et réduire de moitié. Ajouter le lait de coco et le bouillon de crustacés et cuire 30 minutes pour obtenir un bouillon très parfumé ; filtrer et assaisonner. ; garder au chaud.

Nettoyer les encornets les couper en fines lanières.

Tailler le chorizo en petits cubes .

Dans une poêle faire chauffer l’huile d’olive et saisir très rapidement les encornets ajouter le chorizo et bien remuer  ; égoutter et réserver.

Dans l’assiette de services déposer les encornets , servir avec du riz basmati ; émulsionner le bouillon de curcuma et servir en cordon .

Ajouter de la coriandre ciselée.

 

SQUID, TURMERIC AND CORIANDER BROTH

Recipe from "The colors of taste" of William Ledeuil ed. Threshold

For 4 people

2 Squids

50g chorizo

chopped coriander

1 spring onion, minced

Olive oil

Bouillon turmeric

3 cloves of garlic

2 lemongrass

2 pieces fresh turmeric

4 kaffir leaves

1 dl lemon juice

coconut milk 1 dl

shellfish broth 2dl (to solutions from lyophilized).

Salt pepper

Mince garlic, lemongrass turmeric spring onions on the kaffir leaves and mix with lemon juice; heat and reduce by half. Add the coconut milk and broth of shellfish and cook for 30 minutes to obtain a fragrant broth; filter and season. ; Keep warm.

Clean the squid cut into thin strips.

Cut the chorizo ​​into small cubes.

In a pan heat the olive oil and sear quickly the squid add the chorizo ​​and stir well; drain and set aside.

In the plate of services squid, serve with basmati rice; emulsify the turmeric broth and serve.

Add the chopped coriander.

24 juin 2016 5 24 /06 /juin /2016 07:30

Une envie de soleil de Floride ... facile de voyager avec le Key lime pie et hop avec le spécialiste Berko et leur livre aux éditions marabout ... un jeu d'enfant mais de patience qui est récompensée par les vivats des convives !!!

For english readers please scroll further down !!

Key lime Pie

Key lime pie

Recette tirée du livre « Cheesecake  Berko » ed Marabout

Base biscuitée

250g de biscuits thé

60g de beurre

Appareil a cheesecake

900g de Philadelphia

180g de sucre

5 œufs entiers

1 jaune d’œuf

20g de farine

5cl de crème fleurette

1 cac d’extrait de vanille

 

Key lime

100g de lait concentré

4cl de jus de citron vert

1 zeste de citron vert

1 jaune d’œuf

Réduire les biscuits en poudre . faire fondre le beurre et ajouter à la poudre de biscuit. Bien mélanger.

Dans un moule à charnière, poser au fond un disque de papier sulfurisé  bien tasser la base biscuitée et cuire à four chaud th 180 pendant 15 minutes. Laisser refroidir.

Battre le Philadeplphia avec le sucre au fouet à main pendant 30 secondes ; ajouter les œufs battus remuer mais sans fouetter le mélange, puis la crème et l’extrait de vanille.

Dans une autre saladier mélanger les ingrédients du key lime ; les ajouter à l’appareil de cheesecake.

Verser la préparation sur la base biscuitée refroidie et cuire à th 135° pendant 45 minutes. Au bout de ce temps ne pas sortir le cheesecake et le laisser dans le four pendant 3 heures.

Sortir le cheesecake et laisser une heure à température ambiante. Puis le  couvrir et au moins une nuit au fridge.

Au moment du service râper un zeste de citron vert sur le dessus.

Les astuces :

  • Ne pas battre à outrance la préparation de cheesecake ; mélanger au fouet manuel mais ne pas fouetter.
  • La cuisson douce est primordiale et la cuisson à la chaleur résiduelle du four un gage de réussite
  • Avec ces astuces le cheesecake ne se fissurera pas.

 

KEY LIME PIE

Recipe taken from the book "Cheesecake Berko" ed Marabout

biscuit base

250g tea biscuits

60g butter

Cheesecake batter

900g of Philadelphia

sugar 180g

5 whole eggs

1 egg yolk

20g flour

5 cl single cream

1 teaspoon vanilla extract

 

Key lime

100g condensed milk

lime juice 4cl

1 lime zest

1 egg yolk

Reduce powder biscuits. Melt butter and add to the biscuit powder. Mix well.

In a springform pan, lay the bottom with a disc of parchment paper  and firmly pack the biscuit base and bake in a hot oven for 15 minutes 180 th. Let cool.

Mix the Philadeplphia with  the sugar for 30 seconds; add beaten eggs stir without whipping the mixture, then add the cream and vanilla extract.

In another bowl mix the ingredients of key lime; add them to the cheesecake batter.

Pour over the baked base and bakewith a temperature of  135 ° C for 45 minutes. After this time do not go out and leave the cheesecake in the oven for 3 hours.

Remove the cheesecake and leave an hour at room temperature. Then cover and at least one night in fridge.

Before serving grate a lemon zest on top.

Tips :

• Do not whisk  the batter of cheesecake; mix gently with a manual whip

• The gentle cooking is paramount and cooking with the residual heat of the oven guarantee success

• With these tips cheesecake will not crack.

 

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
17 juin 2016 5 17 /06 /juin /2016 07:30

Un dessert dégusté lors d'un déplacement professionnel vite griffonné sur mon calepin et de retour vite exécuté ! rhubarbe et pain perdu que les anglais appellent ...french toast !! Ils nous auront tout pris !!!!

For english readers please scroll further down !!

Rhubarbe, glace bourbon , pain perdu

Crème anglaise

1/2 litre de lait
- 3 jaunes d'œufs
- 1 gousse de vanille
- 40g de sucre

Faire chauffer le lait avec la vanille grattée jusqu’ ébullition.

Fouetter les jaunes avec le sucre jusqu’à blanchiment.

Avec une spatule en bois mélanger le liquide chaud avec les œufs battus doucement sans faire de mousse. Remettre sur le feu doux et remuer constamment. La crème est cuite quand elle nappe la cuillère en bois. Ne pas faire bouillir et cuire pendant 5 minutes tout en remuant avec la cuillère en bois. Réserver au frais.

Au moment du service turbiner dans une sorbetière.

 

Rhubarbe

10 tiges de rhubarbe

2 cuillères à soupe de sucre

1 cuillère à soupe de beurre

Laver les tiges de rhubarbe couper les extrémités et les  couper en trois morceaux (soit env 30 tronçons).

 

Dans une poêle poser les morceaux de rhubarbe parsemer de morceaux de beurre et saupoudrer de sucre. Ajouter un fond d’eau et cuire à feu doux pendant une vingtaine de minutes jusqu’à ce que la rhubarbe soit tendre. Laisser refroidir.

Pain perdu

1 baguette rassie

1 œuf

20cl de creme fleurette

Rhum

1 sachet de sucre vanillé

Couper le pain en rondelles assez épaisses. Et les mettre dans un plat sans qu’elles se chevauchent.

Dans une assiette battre un œuf avec la crème fleurette. Ajouter une cuillère à soupe de rhum et le sucre vanillé.   Verser sur les rondelles de pain pour qu’elles s’imbibent. Laisser au frais pendant 1 heure.

Dans une poêle faire chauffer un morceau de beurre et faire cuire les rondelles de pain jusqu’à ce qu’elles dorent ;  les mettre dans un plat et les sucrer au fur  et à mesure.

Dans l’assiette de service poser le pain perdu la rhubarbe et ajouter une quenelle de glace vanille.

 

VANILLA ICE CREAM CANDIED RHUBARB AND FRENCH TOAST

 

Custard

1/2 liter of milk

- 3 egg yolks

- 1 vanilla pod

- Sugar 40g

Heat the milk with the vanilla scraped until boiling.

Whisk the yolks with the sugar until bleaching.

Stir with a wooden spatula into the hot liquid with gently beaten egg without foam. Put on low heat and stir constantly. The cream is ready when it coats the wooden spoon. Do not boil and cook for 5 minutes, stirring with a wooden spoon. Refrigerate.

When serving churn in an ice cream maker.

 

Rhubarb

10 stems of rhubarb

2 tablespoons sugar

1 tablespoon butter

Wash the rhubarb stalks cut off the ends and cut into three pieces (or about 30 sections).

 

In a pan put the rhubarb pieces sprinkle with butter pieces and sprinkle with sugar. Add a little bit  of water and simmer for about twenty minutes until the rhubarb is tender. Let cool.

French toast

Cut the bread into thick slices. And put them in a dish without overlapping.

In a plate beat an egg with the cream. Add a tablespoon of rum and a pocket of vanilla sugar. Pour over slices of bread so that they imbibe. Let cool for 1 hour.

In a pan heat a piece of butter and cook the slices of bread until golden brown; put them in a dish and sprinkle with sugar .

In the serving plate put the toast rhubarb and add a scoop of vanilla ice cream.

 

 

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
10 juin 2016 5 10 /06 /juin /2016 07:30

Chez Pierre Cuisine toujours les produits de saison ..on profite encore des asperges blanches ici en version chaude pour une entrée délicieuse !

For english readers please scroll further down !!

Espuma d'asperges, neige de parmesan tomates confites

 

Pour 4 personnes

une botte d'asperges blanches
pomme de terre
1 oignon
80cl d'eau
10 cl de crème fleurette


Eplucher les asperges et la pomme de terre.
Couper les asperges en plusieurs fois sur la longueur, la pomme de terre et l'oignon.
Faire bouillir, les légumes avec la  crème, sel et poivre
Laisser cuire pendant 40 minutes.
Mixer le tout au mixeur.

Passer au chinois cette opération est nécessaire car les fibres d'asperges ne doivent pas être dans le mélange sinon elles vont boucher le siphon.
Maintenir au chaud avant de servir.
Au dernier moment, verser le mélange dans le siphon.

Dans l’assiette de service, siphonner l’espuma d’asperges ; sans attendre râper à la microplane du parmesan frais et ajouter quelques morceaux de tomates confites pré-découpées.

 

ASPARAGUS ESPUMA PARMESAN FOAM AND

 For 4 people

a bundle of white asparagus

1 potato

1 onion

80cl water

10 cl whipping cream

 

Peel the asparagus and the potato.

Cut the asparagus into several times lengthwise, potato and onion.

Boil the vegetables with the cream, salt and pepper

Cook for 40 minutes.

Mix everything in a blender.

It is necessary to strain because asparagus fiber could block the siphon .

Keep warm before serving.

At the last minute, pour the mixture into the siphon.

In the serving dish, siphon the  asparagus espuma; with the Microplane grate  fresh Parmesan and add a few pieces of pre-cut candied tomatoes.

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article
3 juin 2016 5 03 /06 /juin /2016 07:30

La revoilà sur les étals : rouge verte acidulée et preste à toutes les manipulations ; la rhubarbe, chez Pierre Cuisine on l'adore !!!!

For english readers please scroll further down !!

Eton mess à la rhubarbe

Pour 6 personnes

10 tiges de rhubarbe

2 cuillères à soupe de sucre

Qqs morceaux de beurre

Laver les tiges les couper en petits tronçons les mettre dans un plat allant au four a ; parsemer de sucre et de beurre. Cuire une vingtaine de minutes à four 250°. On obtient une purée la verser sur une passoire  pour l’égoutter et recueillir le jus.

Garder au frais la purée  et le jus.

Monter en chantilly 20cl de creme fleurette, 1 cuillère de mascarpone, et 1 cuillère à soupe de sucre glace .

Dans un grand saladier mélanger la chantilly la purée de rhubarbe et 1 grosse meringue (achetée chez le boulanger) et broyée à la main.

Laisser au frais pendant au moins deux heures.

Faire bouillir et réduire le jus de rhubarbe dans une casserole afin d’avoir une consistance sirupeuse.

Au moment du service, dresser dans l’assiette de service avec le jus réduit de rhubarbe.

 

RHUBARB ETON MESS

 

For 6 persons

10 stems of rhubarb

2 tablespoons sugar

A few  pieces of butter

Wash the rhubarb cut into small pieces put them in a baking dish; sprinkle with sugar and butter. Cook about twenty minutes to 250 ° oven. This gives a puree pour into a strainer to drain and collect the juice.

Keep cool puree and juice.

In a bowl whip in a Chantilly  20cl whipping cream, 1 tablespoon of mascarpone and 1 tablespoon sugar.

In a large bowl mix the whipped cream and rhubarb puree and 1 large meringue and ground by hand.

Let cool for at least two hours.

Boil and reduce the rhubarb juice in a saucepan in order to have a syrupy consistency.

Before serving, stand in the serving dish with the reduced juice rhubarb.

Published by Pierre cuisine - dans Dessert
commenter cet article
27 mai 2016 5 27 /05 /mai /2016 07:31

7 ans déjà que ce petit blog de cuisine avance tant bien que mal subissant les aléas professionnels de son auteur et du temps qu'il peut lui consacrer ; mais je tiens bon et je me sens d'attaque pour commencer une 8 ème saison !!!! Alors avec vous je continue !!!

For once I write the intro in english but this is just to tell our english speaking friends that the blog has now 7 years of existence and starts its 8th season on a happy trend ! Hope you enjoy it !

For english readers please scroll further down !

Ecrasé pomme de terre-épinards, roquette et fleurs

200g de pommes de terre nouvelles

Sel poivre, huile de noisette

500g d’épinards frais

Quelques feuilles de roquette

QS de fleurs :  bourrache et capucine

 

Eplucher les pommes de terre et cuire à l’eau  pendant une vingtaine de minutes ; les égoutter hors du feu ajouter les épinards .  Mixer et ajouter un peu d’eau si trop compact ; ajouter un trait d’huile de noisette et remixer .

Dans l’assiette de service, tracer un cercle d’écrasé de pommes de terre  ajouter la roquette assaisonnée, puis parsemer de fleurs du moment (bourrache capucine).

 

MASHED POTATOES SPINACH AND FLOWERS

200g potatoes

salt, pepper, hazelnut oil

500g fresh spinach

Some rocket leaves

QS Flower nasturtium and borage

 

Peel the potatoes and cook with water for about twenty minutes; drain and  off the heat add the spinach. Mix and add a little bit of water if too compact; add a dash of hazelnut oil and remix.

In the serving dish, draw a circle of mashed potatoes add the seasoned rocket, then sprinkle with flowers (borage nasturtium).

 

 

 

 

Published by Pierre cuisine - dans Entrée
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories