Vendredi 25 mai 2012 5 25 /05 /Mai /2012 07:28

3 ans de blogosphère ça se fête...  alors merci à tous et bon anniversaire à Pierre cuisine!

Et pour célébrer cela on part tous ensemble en voyage culinaire : à nous la Norvège (les fjords) , la Tunisie (la fleur d'oranger ) et la Thaïlande (la mangue)!!

For english readers please scroll down !

2012-7750.JPG

Pour 2 personnes

 

4 pots de fjord

40g de miel liquide

2 cuillères à soupe d'eau de fleur d'oranger

1 mangue bien mûre

quelques biscuits Mc Vities

Pour le fjord glacé

:Mixer les fjords le miel et l'eau de fleur d'oranger.

Mettre au frais pendant au moins 3 heures .

Turbiner dans la sorbetière. 

Au moment du service

Peler la mangue et la couper en cubes .

Ecraser quelques biscuits Mc Vities dans un sac congélation.

Dans les coupes de présentation déposer quelques morceaux de  mangues les brisures de biscuits ; façonner le fjord glacé ; déguster de suite.

 

FROZEN YOGHOURT ORANGE BLOSSOM FLAVOUR MANGO AND CRUMBS 
Let's celebrate Pierre Cuisine 3 years bloganniversary and enjoy this fresh dessert !!!

4 yoghourts 
40g of liquid honey
2 tablespoons orange flower water
1 mango some biscuits Mc Vities
 For the frozen yoghourt
 Mix the honey and the yoghourts with the orange blossom water.
 Chill for at least 3 hours.
 Churn in ice cream maker.
At time of service
 Peel mango and cut into cubes.
 Crush some cookies Mc Vities in a freezer bag.
 In the verrine put some mango cubes with the biscuits crumbs ; scoop the frozen yoghourt .

Serve immediately.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 52 commentaires
Mardi 22 mai 2012 2 22 /05 /Mai /2012 07:56

Rare qu'il y ait deux recettes en une semaine mais on profite de ce long week end pour alimenter les fourneaux et le blog ... et hop une petite merveille tirée de "collages et recettes" du chef Passart !!

 

For english readers please scroll down!!

2012-5911.JPG

Beaucoup de fraîcheur dans ce plat célébrant le printemps!!!

 

500g de petits pois frais

1 pamplemousse rose

huile d'olive

beurre

quelques amandes fraîches

quelques feuilles de sauge

fleur de sel

Peler à vif le pamplemousse afin de ne d'avoir que les segments.

Couper en petits morceaux les segments de pamplemousse ; réserver .

Dans un faitout faire fondre du beurre dans de l'huile d'olive ; ajouter les petits pois (perso j'ajoute une demi morceau de sucre) la sauge et verser de l'eau de façon à avoir une main d'eau.; mélanger comme un risotto et cuire jusqu'à presqu' évaporation de l'eau ; environ 10 mn .

Ajouter la fleur de sel et verser dans de petits ramequins ; au dernier moment ajouter les morceaux de pamplemousse et les amandes .

Servir de suite.

 

FRESH PEAS GRAPEFRUIT FRESH ALMONDS AND SAGE

 

500g fresh peas
1 pink grapefruit
olive oil
butter
some fresh almonds
a few sage leaves
sea ​​salt
Peel the grapefruit so that you get segments and cut them into small pieces.
Set aside.
In a saucepan melt butter in olive oil, add the peas (I add halfof  a sugar cube) sage and pour water so that it just covers the peas.;  cook until  evaporation of the water , about 10 minutes.
Add sea salt and pour into small bowls ; at the last moment add the grapefruit pieces and almonds.
Serve immediately.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 43 commentaires
Jeudi 17 mai 2012 4 17 /05 /Mai /2012 07:30

Les cours de cuisine fleurissent un peu partout  et l'administration fiscale française y voyant un gisement sans fond de redressement a émis dernièrement un avis sur la TVA  applicable aux cours suivi de repas.

Selon l’adage « nul n’est censé ignorer la loi » Pierre Cuisine est là pour vous aider  à tout comprendre (ou presque)  !

Vous donnez un cours de cuisine simple vous appliquez le taux de 19,6%. Là c’est facile !!!

Vous donnez un cours de cuisine simple et vous mangez tous ensemble ce que vous avez préparé : Aïe !! ça se corse car le repas lui est passible du taux de 7% et si vous consommez de l’alcool les boissons sont soumises au taux de 19,6%. Damned ….comment faire si vous appliquez  prix forfaitaire ? Pour déterminer ce qui est taxable et à quel taux le fisc a eu une riche idée : on regarde combien de temps on passe à table par rapport au temps passé à préparer le repas et on applique ce rapport au prix total et on taxe  à 7% !!

Donc le cours qui dure trois heures dont une à manger, 1/3 du prix forfaitaire sera taxé à 7% et les 2/3 à 19,6% ! Bonne chance à tous ces courageux qui donnent des cours !

Pour faire simple et pour ne pas se planter donnez votre cours et surtout que tout le monde remballe tout et le mange chez soi !

Les impôts aiment les recettes ….et Pierre Cuisine aussi ….alors rien de plus simple avec ce poisson aux saveurs asiatiques et diététiques !

 For english readers please scroll down!!

2012-7788.JPG

 

Cabillaud 4 dos

30cl de bouillon Akarié Poissons

10 cl de crème fleurette

2 tiges de citronnelle

1 morceau de gingembre

Boulgour

Courgettes

 

Faire cuire les dos de cabillaud à basse température (100°) pendant 30mn ; bien surveiller la cuisson car cela dépend de votre four

Pendant ce temps faire chauffer le bouillon avec la citronnelle et le gingembre râpé ; petite astuce on pèle le gingembre à l'aide d'une petite cuillère puis on le râpe avec une microplane.

Dès le bouillon ajouter la creme fleurette puis faire frémir quelques instants.

Dans un bol étroit mixer le liquide avec le Bamix (on n'a pas besoin de lécithine avec le Bamix!!) et l'écume apparaît

Servir le poisson et l'écume  et accompagner de boulghour et courgettes nature 

 

 COD COOKED AT LOW TEMPERATURE LEMONGRASS AND GIINGER FOAM 

Cod 4 filets

30cl Fish broth
10 cl whipping cream
 2 stalks lemongrass
 1 piece of ginger
 bulgur
 zucchini

Cook the cod fillet at low temperature (100 °) for 30 min; monitor the cooking because it depends onthe power of your oven
Meanwhile heat the broth with lemongrass and ginger; little trick is peeled ginger with a teaspoon and then grate it .
Once the broth has boiled add the whipping cream and let it simmer for a while.
In a bowl mix the liquid with the Bamixmixer (no need to add lecithin with the Bamix mixer!) and the foam appears
 Serve the fish with the foam and serve with plain courgettes and bulgur.

 

Par Pierre cuisine - Publié dans : Poissons et produits de la mer - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 92 commentaires
Vendredi 11 mai 2012 5 11 /05 /Mai /2012 07:31

C'est le seul concours où le gagnant aura utilisé une feuille blanche ! au départ 35000 candidats pour arriver à 249 sélectionnés et n'avoir qu'un seul champion ; aujourd'hui et demain Salzburg va être le centre du monde ! Y sont organisés les championnats du monde d'avions en papier! trois titres : plus longue distance, plus longtemps en l'air et meilleure acrobatie pour plus d'info c'est ici !!

Et pour ne rien rater chez Pierre Cuisine on a déjà construit la tour de contrôle façon gourmande avec cette flûte de champagne remplie de rhubarbe , vanille et pistache !

For english readers please scroll down 

2012-8482.JPG  

PNC (PierreNautes Cuisine), à vos postes !!

Rhubarbe

1 botte de rhubarbe

3 cuillères à soupe de sucre

3 cuillères à soupe de beurre

1 poignée de fleurs séchées d’hibiscus dans une mousseline

Peler la rhubarbe et la couper en tronçons ;

Dans une casserole faire fondre le beurre le sucre et la mousseline d’hibiscus (préférable d’isoler les fleurs sinon c’est difficile de les enlever par la suite.

Ajouter les tronçons de rhubarbe et laisser compoter une dizaine de minutes.

La crème anglaise vanille

3 jaunes d’œufs

2 cuillères à soupe de sucre

50 cl de lait entier

1 gousse de vanille

Fouetter les jaunes d’œufs avec le sucre jusqu’à ce que le mélange blanchisse.

Faire chauffer le lait avec la vanille ; au premier bouillon verser en filet sur les jaunes bien mélanger et reverser dans la casserole et faire cuire doucement en remuant avec une cuillère en bois jusqu’à ce que la crème nappe la cuillère.

Laisser refroidir.

Le biscuit pistache

3 œufs

2 cuillères à soupe de Maïzena

1 cuillère à soupe de farine

1 cc à café de levure

3 cuillères à soupe de sucre

½ cc de pâte de pistache

Colorant vert (facultatif)

Fouetter les jaunes avec le sucre et la pâte de pistache ; ajouter la levure la farine et la Maïzena et le colorant  ; monter les blancs en neige puis les incorporer à la préparation précédente ; faire cuire à four chaud th 6 pendant 5 à 7 mn .

Laisser reposer au sortir du four et découper de petits bâtonnets.  

Au moment du service , dans une verrine déposer la compote de rhubarbe verser la crème anglaise bien froide et planter un bâtonnet de biscuit pistache

 

RED HIBISCUS RHUBARB, VANILLACUSTARD AND STICK OF PISTACHIO CHIFFON

1 bunch of rhubarb
3 tablespoons sugar
3 tablespoons butter
1 handful of dried hibiscus flowers put in a teabag
Peel the rhubarb cut into small sections;
In a saucepan melt the butter and sugar with the teabag full of dried hibiscus flowers Add rhubarb pieces and let stew ten minutes.
The
vanilla custard
3 egg yolks
2 tablespoons sugar
50 cl of whole milk
1 vanilla pod
Whisk the egg yolks with sugar until the mixture whitens.
Heat milk with vanilla and then mix over the yolks and mix well put back in the pan and cook gently, stirring with a wooden spoon until the custard coats the spoon.
Cool.
The
pistachio biscuit
3 eggs
2 tablespoons Cornstarch
1 tablespoon flour
1 teaspoon yeast
3 tablespoons sugar
½ teaspoon pistachio paste
Green food coloring (optional)
Whisk the yolks with sugar and pistachio paste, add yeast and flour and cornstarch; beat dye the whites and fold them into the previous preparation and cook in a hot oven th 180°C for 5 to 7 minutes.
Let stand out of the oven and cut in small sticks

At the time of the service , pour the rhubarb purée in the verrine add the vanilla custard and insert a stick of pistachio cake

bkskc

cbkbksc

Par Pierre cuisine - Publié dans : Dessert - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 54 commentaires
Vendredi 4 mai 2012 5 04 /05 /Mai /2012 07:34

Avant les révisions du bac français un petit florilège des perles de libraires enfilées dans un livre de David Alliot "Perles de libraires" et joliment distillées par les clients, parents et enfants  ; attention c'est du lourd ! 

-"Avez-vous Liliane est au lycée" d'Homère (on pourra reconnaître : L'Illiade et l'Odyssée)

- "ça glisse dans la vallée" pour le Lys dans la vallée 

- on ne badigeonne pas avec l'amour .. bon c'est facile 

- les femmes s'en vantent de Molière 

- Légumes des jours de Boris Vian ...pour l'écume des jours

-Les fourberies de Scarface 

Et tant d'autres qui nous font bien rire !!

Pas de boulette chez Pierre Cuisine pour cette recette ultra facile et qui en jettera plein les mirettes aux convives!!!!

For english readers please scroll further down !

 2012-7799.JPG

Sur une idée de William Ledeuil

Quelques coeurs d'artichaut (chez Picard excellents)

2 tranches de chorizo de patanegra par personne

25 cl de creme fleurette

125g de parmesan juste râpé 

10g de beurre

sel poivre

Quelques feuilles de mâche pour la présentation

Crème de parmesan

Faire bouillir la crème ; hors du feu ajouter le beurre et le parmesan ajouter sel et poivre ; bien mixer et laisser tiédir ; Remplir le siphon ; gazer avec une cartouche puis laisser au chaud dans un bain marie.

Préparer les coeurs d'artichaut selon les instructions du paquet ; je les ai par la suite poêlés très rapidement ; laisser de côté

Couper le chorizo en fines lamelles .

Service 

dans l'assiette déposer les coeurs d'artichaut, siphonner la crème de parmesan, ajouter les lamelles de chorizo et finir par un peu de mâche assaisonnée d'huile d'olive et de jus de citron.

 

ARTICHOKE HEARTS PARMESAN CREAM AND PATANEGRA CHORIZO

Some artichoke hearts (I have used frozen artichoke hearts)
2 slices of Patanegra chorizo per person
25 cl of whipping cream
125g freshly grated Parmesan
10g butter
salt pepper
A few leaves of salad for the presentation
Parmesan cream
Boil the cream ; off the heat add the butter and Parmesan cheese add salt and pepper, mix well and let cool; Fill the siphon; gas with a cartridge and leave in a warm bath.
Prepare artichoke hearts according to package directions; I have then fried quickly; let it cool at room temperature
Cut the chorizo into thin slices.
Service
In the service plate place the artichoke hearts, siphon the warm parmesan cream , add the sliced of chorizo and eventually add  the green salad which you have dressed with olive oil and lemon juice.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 89 commentaires

Présentation

Profil

  • Pierre cuisine
  • Le blog de Pierre cuisine
  • Homme
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

9th

10th

Catégories

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés