Entrée

Vendredi 16 décembre 2011 5 16 /12 /Déc /2011 07:22

Encore une petite semaine pour se préparer aux agapes ! on fait léger chez Pierre Cuisine avec ce bouillon aux saveurs lointaines qui se marie fort bien avec notre foie gras ; le grand Est qui rencontre le Sud Ouest ... à se réconciler avec la géographie !!

For english speakers please roll down!

2011-5246.JPG

 

Bouillon

500ml d'eau

1 cube de bouillon  poulet

citronnelle 

feuille de kaffir (facultatif)

gingembre 

4 épices 

muscade

sel poivre

Raviole 

1 paquet de raviolis chinoises pâte à won ton 

quelques pignons de pin

2 navets

crème de truffe

escalopes de foie gras (chez P c.r.d)

 

>Farce 

Couper les navets en brunoise (tout petits morceaux ) et les faire revenir à la poêle dans du beurre quelques instants sans atteindre la coloration; réserver.

Torréfier les pignons à la poêle sans matière grasse ; réserver 

couper le foie gras en petits morceaux ; 

Mélanger délicatement les pignons et les brisures de navets . Saler et poivrer.

Etaler les ravioles devant soi déposer le mélange navet pignons et ajouter un morceau de foie gras et en sommité juste une petite crotte de crème de truffe ; déposer une autre raviole et souder les bords avec un peu d'eau.

Réserver quelques morceaux de foie gras pour la présentation 

Recommencer l'opération jusqu'à épuisement du stock.

Stocker dans le fridge.

Préparer le bouillon 

Faire bouillir l'eau et tous les ingrédients pendant quelques minutes .

15 mn avant le service 

Dans le bouillon frémissant plonger deux par deux les ravioles pendant 1 à 2 mn ; réserver dans un saladier rempli d'eau chaude ; 

Au moment du service dans une assiette bien chaude poser deux ravioles ajouter quelques morceaux de foie gras et servir le bouillon en théière devant les invités .

 

FOIE GRAS WONTON WITH AN ASIAN BROTH

 

Broth

500ml water

1 dehydrated chicken broth

 lemongrass
kaffir leaf (optional)
ginger
4 spices
nutmeg
salt pepper
ravioli
1 package of Chinese dumplings won ton dough
few pine nuts
2 turnips
truffle cream
slices of foie gras  
> Farce
Cut the turnip into very small pieces (like small dices) and fry in a pan with  butter a few minutes .
Roast pine nuts to skillet without fat; set aside
Cut the foie gras into small pieces;
toss the pine nuts and cooked dices of  turnip. salt and pepper.
On the won ton dough drop the turnip mixture and pine nuts add a piece of foie gras and on top add just a little drop of truffle cream; close the won ton with  anoter ravioli leaf and seal the edges with some water.
set aside a few pieces of foie gras for the presentation
repeat the operation until end of mixture .
Store in fridge.
Prepare the broth
Boil the water and all the ingredients for a few minutes.
15 minutes before serving
In the simmering broth  plunge pairs for the ravioli 1 to 2 minutes and set aside in a bowl filled with hot water;
At time of service put on a plate  two hot ravioli add a few pieces of foie gras and serve the broth in pot to guests.

               

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 96 commentaires
Vendredi 30 septembre 2011 5 30 /09 /Sep /2011 07:54

J'étais à Rome cette semaine, furtivement mais assez longtemps pour déguster  une pizza dans la rue et savourer une glace aux cerises Amarena ; il faisait doux le soir et les rues étaient animées ; un petit plaisir à partager....

For english speakers please roll further down !

2011-5684.JPG

 

Pour la mousseline

Chou fleur quelques fleurettes (Chez Picard par ex)

bouillon 10 cl

crème 10 cl

huile de truffe 1 cuillère à café

1 feuille de gélatine (à utiliser si on veut servir la préparation tiède et donc sans bain marie qui réchauffe)

sel poivre

Réhydrater la feuille de gélatine.

Faire cuire les fleurettes de chou fleur dans le bouillon et la crème, le sel et le poivre; au bout de 10mn rajouter l'huile de truffe ; laisser de côté.

Ajouter la gélatine essorée ; verser dans un siphon , gazer avec une cartouche et laisser le siphon dans un bain-marie chaud.

Les pétoncles

Faire saisir les pétoncles dans une poele très chaude avec  un peu d'huile d'olive ; laisser de côté.

Service

Déposer dans une assiette ou une verrine l"émulsion de chou fleur , ajouter les pétoncles tiédies et parsemer de fleurs de soucis séchées. Parsemer de piment d'Espelette.

Servir de suite.

 

I was in Rome this week and it was great to eat some street food ; pizza and Amarena cherry ice cream and wander through the lively streets , that's real life !!!

 

HOT CAULIFLOWER MOUSSE SEARED SCALLOPS AND DRIED MARIGOLD FLOWERS

   

For the hot cauliflower mousse
1 small Cauliflower 
stock 10 cl
cream 10 cl
truffle oil 1 teaspoon
1 sheet gelatin (only if you want to serve your dish at room temperature)
salt pepper
Re-hydrate the gelatin sheet in cold water.
Cook the cauliflower in the broth and cream, salt and pepper after 10 minutes add the truffle oil, set aside.
Add drained gelatin, pour into a siphon, gassed with a cartridge and leave the siphon in a hot water bath.
scallops
Sear scallops in hot pan with a little olive oil, set aside.
service
Place on a plate or ja verrine  the  hot cauliflower foam, add the scallops and sprinkle with dried marigold flowers .
Serve immediately.
Sprinkle with soft red pepper.

 
Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 124 commentaires
Vendredi 22 juillet 2011 5 22 /07 /Juil /2011 07:55

Les vacances.. c'est l'inventivité à l'honneur ! alors l'oeuf tomate revisité c'est ici !!!

 

2011-2697.JPG

un petit clin d'oeil aux belges avec les couleurs de leur drapeau !!! 

 

Pour 4 personnes

33cl de jus de tomate

2 feuilles de gélatine

4 oeufs bio

quelques croûtons

de la tapenade

sel de céleri poivre et piment Eespelette

 

Réhydrater la  gélatine dans de l'eau bien froide.

Faire chauffer le jus de tomate sel  de céleri et poivre ; y verser la gélatine essorée.

Verser dans de petits bols ; direction le fridge pour au moins 4 heures.

 

Dans une casserole  faire bouillir de l'eau avec une cuillère a café de vinaigre.

Dans un petit ramequin casser un oeuf et approcher ce ramequin à la surface de l'eau bouillante ; faire tomber l'oeuf et faire cuire pendant trois minutes. Récupérer l'oeuf avec une écumoire et verser dans un saladier d'eau froide.

Recommencer pour les trois autres oeufs.

Au moment du service poser l'oeuf sur la gelée accompagner de croûtons de tapenade. Ouvre l'oeuf qui coule ; parsemer de piment d'Espelette.

 

TOMATO JELLY POACHED ORGANIC EGG AND BLACK OLIVE PASTE

 

Holidays are the perfect time to creat and be inventive ; so if you are in the mood follow me with an updated version of the egg-tomato duet !!

 

Serves 4
33cl tomato juice
2 gelatin sheets
4 organic eggs
few croutons

black olive paste (tapenade)
celery salt and Espelette pepper 
  
Re-hydrate the gelatin in cold water.
Heat the tomato juice, celery salt and pepper, pour the drained gelatine.
Pour into small bowls; direction to the fridge for at least 4 hours.  
In a saucepan boil water with a teaspoon of vinegar.
In a small cup break an egg and approach the cup on the surface of boiling water, drop the egg and cook for three minutes. Retrieve the egg with a slotted spoon and pour into a bowl of cold water.
Repeat for the other three eggs.
A the time of service put the egg jon the tomato elly and add the tapenade croutons. Open the egg with the running yolk , sprinkle with Espelette pepper.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 37 commentaires
Vendredi 8 juillet 2011 5 08 /07 /Juil /2011 07:42

Un peu de fraicheur pour ce belété... une panacotta avec de la glace ....oui mais en mode salé

 

for english speakers please roll down!

2011-6099.JPG

 

 Pour 4 verrines 

La panacotta

1 petit bocal de coeur d'artichaut

20cl de crème fleurette

1 feuille de gélatine

sel poivre

Réhydrater la gélatine dans de l'eau bien froide

Mixer les coeurs d'artichaut avec la crème ; passer à travers une passoire fine.

Faire chauffer doucement.

Saler et poivrer.

Ajouter la gélatine essorée dans la préparation chaude.

Verser dans les verrines.

Laisser refroidir à température ambiante puis direction le fridge pour 6 heures.

Les pignons

Torréfier dans une poêle à sec les pignons jusqu'à une couleur brune.

Laisser de coté

La glace aux herbes

1 jaune d'oeuf

20cl de lait

Quelques feuilles de basilic coriandre sauge

Faire infuser les herbes dans le lait chaud puis laisser reposer une nuit.

Le jour même faire une crème anglaise avec le  jaune d'oeuf sel poivre et le lait parfumé et passé à la passoire.

Laisser refroidir et turbiner avec la sorbetière.

Service

Sortir les verrines 10 mn avant le service.

Ajouter les pignons torréfiés.

Ajouter quelques feuilles d'herbes dans la glace puis façonner une boule; la déposer et parsemer de piment d'Espelette.

 

ARTICHOKE VERRINE PINE NUTS AND SAVOURY HERBS ICE CREAM

This is summer time in Paris these days so why not take advantage of a savoury ice cream?

 

For 4 glasses
the panacotta
1 small jar OF artichoke hearts
20cl whole cream
1 sheet gelatin
salt pepper
Re-hydrate the gelatin in cold water
Mix the artichoke hearts with cream, pass through a fine sieve.
Heat gently.
Salt and pepper.
Add gelatin to the drained hot mixture.
Pour into glasses.
Cool to room temperature and then head for the fridge for 6 hours.
the pine nuts

Roast in a pan until pine nuts get brown.
Leaving aside
Savoury herb ice cream
1 egg yolk
20cl milk
Few coriander, sage and basil leaves
Infuse the herbs in the hot milk and let stand overnight.
On the same day make a custard with the egg yolk salt and pepper and the flavored and drained milk .
Cool and pour in the ice cream maker.
Service
Remove the glasses 10 minutes before serving.
Add toasted pine nuts.
Add a few leaves of herbs in ice and then shape a scoop , sprinkle with Espelette red pepper.

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 64 commentaires
Vendredi 24 juin 2011 5 24 /06 /Juin /2011 08:03

On continue les balades insolites dans Paris cette fois on prend la direction du 7ème arrondissement. Nous voici rue St Guillaume devant la Maison de Verre qui fut à l'origine un cabinet médical et dont le Corbusier s'inspira pour ses oeuvres futures ; on continue Avenue Rapp et on admire l'immeuble Lavirotte un chef d'oeuvre d'Art Nouveau avec sa façade très travaillée et la porte en bois aux formes effrayantes ! On finit cette rapide promenade chez Debauve et Gallais chocolaterie réputée de la capitale et dont la spécificité était les chocolats "hygiéniques" à vertus médicales au lait d'amande, vanille ou fleur d'oranger !!!

Pas d'ordonnance chez  Pierre Cuisine mais on se soigne avec cette petite chose  aux couleurs éclatantes et qui oscille entre le fromage et le dessert !!

For english speakers translation is further down !

2011-5768.JPG

Merci Corinne pour le pimandou.... 

Par personne

1 petit suisse  (véritable bien crémeux acheté sur le marché)

1 pimandou (piment doux confit dans du sucre, trouvé chez Bruno épicerie topissime rue Tiquetonne à Paris)

1 cuillère à café de jus de yuzu

1 cuillère à soupe d'huile d'olive

un peu de roquette

sel poivre

 

Super fastoche

émulsionner le jus de yuzu avec l'huile d'olive sel poivre

Démouler le véritable petit suisse sur un lit de roquette , assaisonner avec la vinaigrette.

Ajouter au top le pimandou

 

 

FRESH COTTAGE CHEESE ARAGULA YUZU DRESSING AND PIMANDOU

 

Let's continue our Unusual walks in Paris this time we hit the 7th arrondissement. We here in St Guillaume  street where stands the Glass House, which was originally a medical practice which inspired Le Corbusier for his future works ; we continue Avenue Rapp and admire the building Lavirotte a masterpiece of Art Nouveau facade with very elaborate shapes and a scary wooden door ! we end this brief walk in Debauve & Gallais  a famous chocolate supplier  with a  speciality of " hygiene"chocolate "" with medical virtues thnks to  milk, vanilla and orange flower! 

 

Per person
1 small individual portion of cottage cheese (real creamy bought on the fresh market)
 pimandou (sweet pepper candied in sugar)
1 teaspoon yuzu juice
1 tablespoon olive oil
a handful of aragula
salt pepper

Super easy!
Whisk yuzu juice with olive oil salt and pepper
Turn out the small cottage cheese on a bed of arugula, pour the Yuzu dressing.
Add to the top the pimandou

Enjoy!

Par Pierre cuisine - Publié dans : Entrée - Communauté : passionnés de cuisine
Ecrire un commentaire - Voir les 60 commentaires

Présentation

Profil

  • Pierre cuisine
  • Le blog de Pierre cuisine
  • Homme
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Avril 2014
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
<< < > >>

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés